background image

A instalação de aparelhos electrodomésticos no local a que se destinam é uma operação delicada que, caso não seja
devidamente efectuada, pode ter graves consequências relativamente à segurança dos seus utilizadores.
Assim sendo, torna-se imperativo confiar esta tarefa a um profissional, para que a sua execução seja feita de acordo com
as normas técnicas em vigor. Se apesar deste aviso a instalação for feita por alguém não qualificado, o Fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de avaria técnica do produto, quer provoque ou não danos materiais e/ou pessoais.

17 PT

  ENCASTRAMENTO

O móvel ou o suporte, em que vai ser encastrado o aparelho,
assim como as paredes desse móvel que lhe poderão ficar
justapostas devem ser de material resistente a altas temperaturas.
Além disso, a colagem do revestimento desse móvel ou desse
suporte deverá ser de cola resistente ao calor, para evitar que descole.

Instalação:

• Com a placa vitrocerâmica é fornecida uma junta vedante. Para

sua aplicação:

- virar a placa, com a face de vidro para baixo; ter o cuidado de

proteger o vidro;

- colocar a junta à volta da placa;
- ter o cuidado de aplicar devidamente a junta, para evitar

infiltrações no móvel que lhe serve de suporte.

• Deixar um espaço de 5 cm, no mínimo, entre o aparelho e as

paredes verticais que lhe são próximas.

• Se a parte inferior da caixa que forma o aparelho ficar próximo

de uma zona a que se acede habitualmente para manipular e/ou
guardar objectos, colocar, quando se proceder à sua instalação,
uma divisória que fique a 1 cm do fundo da caixa, para evitar
o risco de queimaduras ou quaisquer danos.

INSTALA

ÇÃO

A instalação eléctrica a que vai ser ligado o aparelho deve estar
conforme às normas vigentes no país.
O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de incum-
primento desta disposição.

Atenção:

• Antes da ligação, verificar o seguinte: a corrente de alimentação

indicada no contador, a regulação do disjuntor, a adequação do
fusível e a continuidade da terra da instalação.

• A ligação à rede deve ser feita através de tomada de corrente

com ligação à terra ou através de um dispositivo de corte
omnipolar, com uma distância de abertura dos contactos de pelo
menos 3 mm.
Caso o aparelho possua ficha eléctrica, esta deve ficar acessível
quando o aparelho for instalado.

• Um dos lados do fio de protecção (verde/amarelo) deve ser

ligado aos bornes de terra do aparelho e o outro lado do fio à
instalação.

• Declinamos qualquer responsabilidade por acidentes ou pelas

suas eventuais consequências, em caso de não ligação à terra
do aparelho ou por uma ligação à terra com deficiente
continuidade.

  LIGAÇÃO ELÉCTRICA

min 10 mm

Sp da 25 a 45 mm

Junta

Caixa que forma o

aparelho

min 70 cm

min 15 cm

min 5,5 cm

10 mm
mini

50 mm

Abertura
500 X 50

Abertura
500 X 10

É interdito o

encastramento de

um Forno

Não Ventilado por

debaixo da placa

vitrocerâmica

Monofásica

220-240V~

Bifásica

220-240V2~

Bifásica

220-415V2N~

Trifásica

220-240V3~

Trifásica

380-415V3N~

25 A

25 A

25 A

25 A

16 A

FUS ÍVEL

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

SECÇÃO

TIPO

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

5 G 1,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

2 Phase
shunter 1-2
shunter 2-3

5 Neutre
shunter 4-5

T  Terre

LIGAÇÃO

Á PLACA

DE

BORNES

Derivar:

fazer uma

ligação

com

caixa de

derivação

2 Phase
shunter 1-2
shunter 2-3

5 Phase
shunter 4-5

T  Terre

1 Phase

3 Phase
shunter 2-3

5 Neutre
shunter 4-5

T  Terre

1 Phase
shunter 1-2

3 Phase
shunter 3-4

5 Phase 5

T  Terre

1 Phase

2 Phase

3 Phase

5 Neutre
shunter 4-5
T  Terre

LIGAÇÃO AOS BORNES DA PLACA:

Para ligação, há que respeitar obrigatoriamente as instruções
abaixo indicadas.
- A instalação deve estar protegida por um fusível apropriado (ver

quadro) e possuir fios com secção suficiente para alimentar
normalmente o aparelho.

- Escolher o cabo de alimentação em função das indicações do

quadro.

Para efectuar a ligação, é necessário:
- Virar a placa; a parte de vidro deve ficar assente na superfície

de trabalho. Ter o cuidado de proteger o vidro!

Abrir a tampa e seguir as
etapas abaixo indicadas:

- identificar as duas linguetas que

se encontram nos lados;

- com uma chave de fendas

carregar na parte da frente de
cada uma das linguetas;

- levantar a tampa.

Ligar o cabo de alimentação:

- respeitar as marcações da placa de bornes e as indicações do

quadro e aplicar as caixas de derivação (as caixas de derivação,
inseridas na placa de bornes , dão a possibilidade de se
estabelecer uma ponte eléctrica entre dois bornes);

- descarnar a extremidade de

cada fio condutor e fixá-los
aos bornes, respeitando
as indicações do quadro

- desapertar o cerra-cabos;
- passar o cabo pelo cerra-

cabos.

Uma vez concluída a ope-
ração de ligação aos bornes
do aparelho, apertar o
cerracabos e fechar a tampa.

Nota: Ter o cuidado de apertar os parafusos da placa de bornes.

SHUNT

L2

L3

• Qualquer intervenção no cabo de alimentação deve ser impera-

tivamente efectuada pelo Serviço Após Venda ou por um técnico
com qualificação idêntica. A placa vitrocerâmica é fornecida sem
cabo de alimentação. Possui uma placa de bornes que permite
escolher o tipo de ligação eléctrica adequada à instalação.

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: