background image

19 PT

• É importante esperar que a superfície vitrocerâmica da placa

arrefeça completamente, antes de a limpar.

• Utilizar apenas produtos de limpeza próprios para superfícies

vitrocerâmicas (creme e raspador), à venda vulgarmente no
comércio.

• Evitar que os alimentos transbordem. Os alimentos que

caem na superfície de cozedura queimam rapidamente, o
que torna difícil a sua limpeza.

• Recomenda-se a manter afastado da superfície de cozedura

tudo o que é susceptível de derreter, tal como objectos
plásticos, açúcar ou produtos à base de açúcar.

LIMPEZA:

- Aplicar algumas gotas de produto de limpeza próprio para

superfícies vitrocerâmicas.

- Nas zonas manchadas, caso existam, passar, com mais

insistência, um pano macio ou papel de cozinha ligeiramente
humedecido.

- Lavar, se necessário.
- Limpar depois com um pano macio ou papel de cozinha secos,

até a superfície ficar limpa.

Se após esta limpeza corrente as manchas continuarem:
- Aplicar novamente algumas gotas do produto próprio.
- Raspar com um raspador, mantendo um ângulo de

30º em relação à superfície, até as manchas persistentes
desaparecerem. Se necessário, lavar.

- Limpar com um pano macio ou papel de cozinha secos, até a

superfície ficar limpa.

- Repetir a operação, se necessário.

CONSELHOS:

As limpezas frequentes deixam uma camada protectora essencial
à prevenção de riscos e desgaste.
Certificar-se de que a superfície está limpa, antes de utilizar a
placa.
Para retirar manchas de água e de calcário, aplicar algumas gotas
de vinagre branco ou sumo de limão. Lavar e limpar com papel
absorvente e depois utilizar o produto de limpeza próprio para
limpeza final.
O vidro vitrocerâmico suporta o arrastar dos recipientes de cozinha
com fundo plano, mas, apesar de tudo, é aconselhável levantá-
los para os deslocar.

  LIMPEZA DA PLACA VITROCERÂMICA

NOTA :

- Evitar usar uma esponja demasiado húmida.
- Nunca utilizar utensílios de aço, tais como facas ou chaves de

fendas.

- Se o raspador com lâmina de barbear for utilizado de forma a

fazer um ângulo de 30º em relação à superfície não causará
quaisquer danos.

- Não deixar o raspador com a lâmina ao alcance de crianças.
- Não utilizar produtos abrasivos ou pós que possam riscar.

• Enquadramento da placa, consoante o modelo:

Para limpar o enquadramento da placa sem o danificar, lavá-lo
com água e sabão, enxaguá-lo e depois secá-lo com um pano
macio.

30

°

 Maxi

O registo é feito automaticamente ao fim de três segundos.

O tempo programado pode ser modificado em qualquer momento,
voltando para tal a pressionar a tecla de selecção do conta-
minutos. O testemunho de comando do conta-minutos deve
acender. Uma vez esgotado o tempo marcado, a placa de
cozedura desliga automaticamente, ouvindo-se então um sinal
sonoro durante 1 minuto. Pressionar qualquer tecla para o parar.
O tempo programado pode ser posto a       com tecla     : a placa
de cozedura deixa então de estar sob controlo do conta-minutos,
mas permanece em funcionamento, pelo que será necessário
desligá-la manualmente.
O conta-minutos pode ser utilizado apenas como auxiliar de
memória; ouvir-se-á um sinal sonoro no final do tempo programado.

• FONCTIONNEMENT DE L’ACCELERATEUR DE CHAUFFE

Todas as placas de cozedura que equipam a placa
vitrocerâmica têm um acelerador de aquecimento, que permite
uma subida mais rápida da temperatura nas zonas de
cozedura:
Activação do acelerador de aquecimento:

- Pôr a funcionar a placa de cozedura pretendida. Pressionar a
  tecla     até à posição 9 e deixar brevemente de nela carregar.

Voltar a pressionar a referida tecla    : o visor indicará então
alternadamente   «acelerador de aquecimento» e   «nível de
potência».

- Reduzir, se necessário, para a posição de aquecimento pretendida.

Ex.: Placa de cozedura de 1800 W na posição 6 = potência
libertada 32 % de 1800 W.

Quando o “'D2acelerador de aquecimento”'D3 está activo, a placa
fornece uma potência de 1800 W, durante 2,5 minutos, e ficará
regulada a 576 W, após este lapso de tempo.

* Para maior segurança, as placas de cozedura param

automaticamente se forem deixadas a funcionar durante muito
tempo. A paragem depende do nível de potência utilizado.

Posição de

cozedura

Potência
libertada

(%)

Duração de

aceleração

de aquecimento

(minutos)

Duração de

funcionamento

máx. antes de

esactivação
automática*

0 : 0 

% : 0 

H

1 : 3 

% : 1 

H

2 : 6 

% : 3 

H

3 : 11 

: 5 

H

4 : 16 

: 6,5 

H

5 : 19 

: 8,5 

H

6 : 32 

: 2,5 

1,5 

H

7 : 45 

: 3,5 

1,5 

H

8 : 65 

: 4,5 

1,5 

H

9 : 100 

:

1,5 

H

A função de trancamento fixa as regulações do momento ou evita
que alguém ponha a funcionar a placa vitrocerâmica. Também
se utiliza para limpeza do painel de comandos, já que os comandos
podem trancar-se sem que a placa esteja a funcionar.
- Pôr a funcionar a ou as placas pretendidas.
- Escolher a potência que se deseja para cada uma delas.
- Pressionar a tecla              para registo dos dados.
Só fica então acessível a tecla ligar/desligar, pois todas as outras
deixam de ficar operacionais.
O testemunho do trancamento         acende-se.

Para anular o trancamento, basta voltar a pressionar a tecla

             ;o testemunho apaga-se e todos os comandos ficam
novamente operacionais
Se o conta-minutos estiver activo quando os comandos são
trancados, no final do tempo programado, o tempo será descontado
automaticamente e a placa desligada.

Se o comando do trancamento estiver activo quando se
desliga definitivamente a placa, este ficará operacional e
impedirá qualquer acção quando a placa for posta novamente
a funcionar. Pressionar a tecla               para destrancar os
comandos da placa.

• FUNCIONAMENTO DA TECLA DE TRANCIAMENTO

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: