background image

el tiempo programado puede ponerse a     con la tecla     , o
pulsando simultaneamente las teclas     y     de modo que el
quemador ya no está controlado por el reloj pero sigue siendo
operativo. Así, habrá que apagar el quemador independientemente.
El reloj puede utilizarse simplemente como recordatorio: al final
del tiempo programado sonará un timbre.

24 ES

MANTENIMIENTO:

- vierta algunas gotas de un producto limpiador específico para

la superficie vitrocerámica.

- frote, insistiendo en las zonas manchadas si las hubiera, con

un trapo suave o un papel de cocina ligeramente humedecido.

- enjuague, si es necesario.
- seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la

superficie quede limpia.

Si después aún persisten algunas manchas:

- vierta de nuevo algunas gotas de un producto específico.
- rasque, ayudándose de un rascador, manteniéndolo siempre en

un ángulo de 30

°

 en relación a la encimera hasta que desapa-

rezcan las manchas más recalcitrantes.

Enjuague, si es necesario.
- seque con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la

superficie quede perfectamente limpia.

- repita el proceso si es necesario.

CONSEJOS:

La limpieza frecuente produce una película protectora esencial
para evitar las rayaduras y el desgaste.
Asegúrese de que la superficie esté limpia antes de volver a
utilizar la encimera.
Para eliminar los rastros de agua y cal, utilice algunas gotas de
vinagre blanco o zumo de limón. Enjuague y seque con papel de
cocina, y después aplique algunas gotas de un producto específico
y seque.
El cristal vitrocerámico resiste el rozamiento con los recipientes
de cocción de fondo plano, pero es recomendable levantarlos de
la superficie para desplazarlos.

NB:

- Evite el uso de una esponja demasiado húmeda.
- Nunca utilice un objeto de acero, como un cuchillo o un

destornillador.

- La utilización de un rascador con una hoja de afeitar no

dañará la superficie, siempre que se respete un ángulo de 30

°

.

- Nunca deje el rascador con la hoja de afeitar al alcance de

los niños.

- No utilice productos abrasivos ni polvos detergentes.

• El cuadro de la encimera, según el modelo:

Para limpiar el cuadro de su encimera sin dañarla, lávelo con
agua y jabón, enjuague y después seque con un trapo suave.

30

°

 Maxi

• FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR DE CALOR

Posición

de cocción

Potencia

liberada

(%)

Duración de

aceleración de

calor (minutos)

Duración de

funcionamiento

máx. antes de

desconexión

automática*

0 % 

0 H

3 % 

6 H

6 % 

6 H

11 % 

5 H

16 % 

6,5 

5 H

19 % 

8,5 

4 H

32 % 

2,5 

1,5 H

45 % 

3,5 

1,5 H

65 % 

4,5 

1,5 H

100 % 

:

1,5 H

• Es muy importante, antes de efectuar la limpieza de la superficie

vitrocerámica de la encimera, esperar a que ésta esté
completamente fría.

• Solo deben utilizarse los productos específicos para la limpieza

de la superficie vitrocerámica, crema y rascador. No le será
difícil encontrarlos en establecimientos de productos de limpieza.

• Evite los desbordamientos: la suciedad resultante se carboniza

rápidamente sobre el cristal y después es mucho más difícil de limpiar.

• Recomendamos mantener alejado del plan de cocción cualquier

objeto que pueda fundirse, como objetos de plástico, azúcar o
productos con alto contenido del mismo.

  MANTENIMIENTO DE LA ENCIMERA
  VITROCERÁMICA

La función bloqueo permite fijar los ajustes del momento, o evitar
que alguien pueda poner en marcha la encimera. Se utiliza también
para la limpieza de los comandos, ya que así es imposible que
la encimera se ponga en marcha involuntariamente durante la
limpieza.
- Poner en marcha el quemador o quemadores deseados.
- Elegir un nivel de potencia para cada uno de ellos.
- Pulsar la tecla            para fijar los parámetros; de hecho,

ninguna otra tecla es accesible, a excepción de la tecla
Encendido/Apagado.

El piloto de bloqueo se enciende        .

Para detener la función de bloqueo, basta con volver

  a pulsar la tecla ; el piloto se apaga y todos los

comandos son accesibles de nuevo.

Si en el momento de bloquear los comandos el reloj estuviera
activo, el tiempo se descontará automáticamente y se apagará
el quemador al final del tiempo programado.
Si el comando de bloqueo estuviera activado en el momento del
apagado definitivo de la encimera, el comando de bloqueo
permanecerá operativo e impedirá el funcionamiento hasta nueva
orden. Pulsar la tecla                 para detener la función de bloqueo.

• FUNCIONAMIENTO DE LA TECLA DE BLOQUEO

Todos los quemadores de la encimera están provistos de un
acelerador de calor que permite obtener un aumento de
temperatura más rápido de las zonas de cocción.

Activación del acelerador de calor:

- Ponga en marcha el quemador deseado pulsando la tecla

hasta la posición 9, reducir brevemente la presión y volver a
pulsar la tecla      : en el visualizador se muestran alternadamente
   - "acelerador de calor" y     - "nivel de potencia".

- Reducir si es necesario a la posición de calor deseada.

Ej : Quemador de 1800 W en posición 6 = potencia liberada 32%
de 1800 W 

cuando la función «Acelerador de calor» está activada,

el quemador proporciona una potencia de 1800 W durante 2,5
minutos, y se regula hasta 576 W transcurrido este tiempo.
* Para mayor seguridad, los quemadores se apagan automática-
mente si se dejan demasiado tiempo sin funcionar. El apagado
depende del nivel de potencia utilizado.

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: