hillvert HT-HECTOR 212 Скачать руководство пользователя страница 15

18.12.2018

18.12.2018

28

29

CZ

CZ

s) 

Otáčející se ostří uvnitř těchto otvorů může v případě 

doteku způsobit vážná zranění těla.

t) 

Při  práci  buďte  opatrní.  Zařízení  může  vyhazovat 

části  drceného  materiálu  ze  vstupního  zásobníku 

nebo z výstupního otvoru.

u) 

Motor se během provozu velmi zahřívá. Nedotýkejte 

se horkého motoru, může to způsobit popáleniny.

v) 

Abyste  předešli  riziku  vzniku  požáru,  držte  listy, 

trávu a jiné hořlavé materiály mimo dosah horkého 

motoru a tlumiče hluku.

w) 

Nepracujte  na  chodníku,  štěrku  nebo  na  jiném 

tvrdém povrchu, protože předměty se můžou odrazit 

a způsobit zranění.

x) 

Některé  druhy  dřevin  mohou  způsobit  alergickou 

reakci.  Prach  vznikající  během  zpracování  může 

být  škodlivý,  je  třeba  přijmout  vhodná  ochranná 

opatření.

y) 

Materiál,  který  zablokoval  zařízení,  neodstraňujte 

rukama.

z) 

Nepracujte  na  nerovném  povrchu  nebo  když  je 

zařízení nestabilní.

aa)  Pozor!  Materiál,  určený  ke  zpracování,  se  může 

odrazit  od  vstupního  otvoru  nebo  může  být 

vyhazován z výstupního otvoru. 

bb)  Když  se  zpracovávaný  materiál  zasekne  a  motor 

z  tohoto  důvodu  zhasne,  před  čištěním  přesuňte 

páčku škrticí klapky do polohy „stop“ nebo přepněte 

přepínač  do  polohy  „0“  (je-li  takový  přepínač 

nainstalován).

cc)  Pokud  se  drtič  ucpe  nebo  se  zablokuje,  okamžitě 

vypněte motor a před čištěním počkejte, dokud se 

úplně nezastaví všechny pohyblivé části.

dd)  Do zařízení nevkládejte větve o průměru větším, než 

je uvedeno v technických specifikacích zařízení.

ee)  Ujistěte  se,  že  před  spuštěním  zařízení  je  plnící 

zásobník (v případě modelu HT-HECTOR 212 hlavní 

i přídavný) prázdný.

ff) 

Před zapnutím zařízení doplňte olej na požadovanou 

úroveň. Pokud je hladina oleje příliš nízká, motor se 

nespustí nebo se může vypnout.

gg)  Únik provozních olejů ze zařízení musí být nahlášen 

na  příslušných  místech  nebo  se  musí  postupovat 

podle zákonných předpisů platných v oblasti použití. 

hh)  Nebezpečí! Hrozí poškození zdraví a riziko výbuchu 

spalovacího motoru.

ii) 

Výfukové  plyny  motoru  obsahují  jedovatý  oxid 

uhelnatý.  Pobyt  v  prostředí  s  obsahem  oxidu 

uhelnatého může vést k bezvědomí nebo ke smrti. 

Nezapínejte motor zařízení v uzavřeném prostoru.

jj) 

Chraňte  motor  před  teplem,  jiskrami  a  plamenem. 

V blízkosti zařízení nekuřte!

kk)  Benzín je velmi hořlavý a výbušný. Před doplňováním 

paliva je třeba motor vypnout a ochladit.

ll) 

Upozornění!  Při  použití  nesprávného  paliva  hrozí 

riziko poškození motoru.

mm)  Akumulátor  zařízení  je  pod  napětím.  Nedotýkejte 

se  svorek  a  konektorů  akumulátoru.  Odpojení 

konektorů  od  akumulátoru  musí  probíhat  ve 

správném pořadí.

POZNÁMKA

!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

POZNÁMKA!

 Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 56.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Přístroj  je  určen  k  drcení  větví,  keřů,  plevelů,  výhonků 

a  dlouhých  trav  o  průměru  nepřesahujícím  hodnotu 

uvedenou v technických specifikacích. 

Zařízení nepoužívejte k drcení stavebního odpadu, plastů, 

papírových  výrobků,  lan  či  provazů  nebo  jakéhokoliv 

materiálu, který může obsahovat kov.

POZOR:

  Před  vložením  materiálu  do  zařízení  odstraňte 

všechny hřebíky, lana, provazy nebo kameny, které mohou 

být mezi částmi rostlin (např. mezi kořeny apod.). 

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

HT-HECTOR 212

A. 

Plnící zásobník

B. Motor

C. 

Výstupní otvor

D. 

Přídavný zásobník

E. 

Sání

F. 

Palivový ventil

G. 

Přepínač ON/OFF / spínač zapalování

H. 

Škrtící klapka

I. 

Uzávěr palivové nádrže

J. 

Vzduchový filtr

K. 

Tlumič hluku

L. 

Držák lanka startéru

M.  Nouzový vypínač (na obrázku není zobrazen)

HT-HECTOR 420

1. 

Rukojeť

2. Motor

3. 

Kryt vstupního zásobníku

4. 

Vstupní zásobník

5. 

Výstupní trychtýř

6. 

Kryt výstupního otvoru

7. 

Kolo

8. 

Nouzový vypínač

Popis motoru

A. 

Tlumič hluku

B. 

Vzduchový filtr

C. 

Škrtící klapka

D. 

Přepínač ON/OFF / spínač zapalování

E. Pojistka

F. 

Ruční startér

G. 

Držák lanka startéru

H. 

Palivový kohout

I. 

Sání

J. 

Zapalovací svíčka

K. 

Palivová nádrž

L. 

Uzávěr palivové nádrže

M.  Elektrický startér

N. 

Vypouštěcí šroub oleje

O. 

Měrka oleje

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI 

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Zařízení používejte mimo uzavřené prostory na stabilním, 

vodorovném  a  rovném  povrchu,  nejlépe  na  trávě  nebo 

na  zemi.  Neumísťujte  zařízení  na  beton,  asfalt  nebo  na 

jinou tvrdou plochu, protože třísky a jiné zbytky materiálu 

vyhozené  strojem  se  můžou  odrazit  a  způsobit  ohrožení 

zdraví nebo majetku.

POZOR!

  Nepokoušejte  se  spustit  zařízení,  dokud 

nebude  kompletně  smontováno.  Mohlo  by  dojít 

k  vážným  zraněním  a  poškození  zařízení.  Během 

montáže se nedotýkejte nožů zařízení a nevkládejte 

ruce dovnitř přístroje.

HT-HECTOR 212 

a) 

Položte zařízení na bok.

 

 Pozor! Nenaklánějte zařízení, pokud nádrže zařízení 

obsahují olej nebo palivo, protože se můžou vylít.

b) 

Namontujte sadu kol a zajistěte spojení šrouby. 

c) 

Postavte  zařízení  do  vodorovné  polohy  a  založte 

těsnění zásobníku. 

d) 

Položte  vstupní  zásobník  na  těsnění  a  zajistěte 

spojení šrouby, podložkami a maticemi. 

e) 

Založte  držák  vstupního  zásobníku  a  upevněte  ho 

pomocí podložek a pojistných šroubů.

f) 

Namontujte  přídavný  zásobník  na  boční  otvor 

zařízení a utáhněte jej podložkami a šrouby. 

HT-HECTOR 420

POZOR!

 Před uvedením zařízení do provozu naplňte 

olejové a palivové nádrže podle návodu k obsluze. 

POZNÁMKA! 

Nákres tohoto produktu naleznete na 

konci návodu na str. 57

.

1. 

Montáž vstupního zásobníku a výstupního otvoru

a) 

Vložte nápravu kola [14] do otvoru ve spodní části 

rámu a zajistěte spojení stisknutím nápravy šroubem 

našroubovaným uprostřed otvoru.

b) 

Namontujte  kola  [1]  na  nápravu  [14]  šroubem  [3] 

a velkou podložkou [2].

c) 

Nosník  [6]  namontujte  na  rám  zařízení  pomocí 

podložky [5], matice [4] a šroubů [7].

2. 

Namontujte vstupní zásobník

 

Pro montáž vstupního zásobníku:

Zasuňte závěsy vstupního zásobníku [12] do otvorů 

na krytu drtiče [15] a upevněte je šrouby na druhé 

straně.

b) 

Zasuňte závěsy výstupního trychtýře [13] do otvorů 

na krytu drtiče [15] a upevněte je šrouby na druhé 

straně.

3. 

Montáž držáku

a) 

Namontujte  držák  [16]  na  rám  [8]  pomocí  šroubů 

[16], podložek [17] a matic [18].

I

II

III

IV

V

Pracovní podmínky

Zkontrolujte materiál, který chcete rozdrtit a ujistěte se, že 

je nad zařízením dostatek místa na vkládání materiálu.

Doporučujeme zvolit si takové místo práce, které by bylo co 

nejblíže místu využití třísek. Tím se sníží nutnost přenášet 

zpracovaný materiál na minimum.

Udržujte  bezpečnou  vzdálenost  od  oblasti  výhozu  třísek. 

Ujistěte  se,  že  všechny  osoby  v  okolí,  děti,  zvířata  nebo 

cenné  předměty  jsou  také  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

oblasti výhozu třísek. 

Číslo dílu

Popis

1

Kola

2

Velká podložka

3

Šroub M8x20

4

Matice

5

Podložka

6

Nosník 

7

Šroub M8x25

8

Rám 

9

Motor

10

Sekací mechanizmus

11

Kryt řemene

12

Vstupní zásobník

13

Výstupní trychtýř

14

Náprava

15

Kryt sekacího mechanizmu 

16

Šroub

17

Podložka

18

Matice

Содержание HT-HECTOR 212

Страница 1: ...o de HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PETROL GARDEN CHIPPER PETROL WOOD CHIPPER ...

Страница 2: ...cht in der Nähe des Geräts Das Gerät enthält brennbare Stoffe Parameter Beschreibung Parámetro Valor Produktname Benzin Gartenhäcksler Benzin Holzhäcksler Modell HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Akkumulator 12V 9 Ah Motorleistung PS 7 15 Motortyp 4 Takt OHV Anlasser Elektrisch Häcksler Motorleistung cm3 212 420 Motordrehzahl U min 3600 Blattgeschwindig keit U min 2400 Art des Antriebsriemens Einzelriem...

Страница 3: ...tes entsprechend den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben erforderlich ist Die Verwendung geeigneter und zertifizierter persönlicher Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko f Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Halten Sie Balance und Gleichgewicht während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen g Tragen Si...

Страница 4: ...nen Betriebsbedingung Überprüfen Sie das zu häckselnde Material und stellen Sie sicher dass über dem Gerät genügend Platz zum Einlegen des Materials vorhanden ist Wählen Sie Ihren Einsatzort so dass sich dieser in der Nähe des Ortes befindet wo die Späne verwendet werden soll Dadurch wird der Transport von verarbeitetem Material auf ein Minimum reduziert Halten Sie Sicherheitsabstand vom Spanauswu...

Страница 5: ...Beutel leeren Blockaden entfernen Flüssigkeiten nachfüllen oder andere Wartungs oder Reparaturarbeiten durchführen 10 14 Nach Abstellen des Motors sollten Sie den Schalthebel für das Kraftstoffventil auf OFF stellen Häckseln ACHTUNG Bevor Sie das Gerät starten müssen Sie den Gerätebetrieb ohne Material testen Wenn das Gerät keine verdächtigen Geräusche von sich gibt und keine Lecks aufweist können...

Страница 6: ...meter description Parameter value Product name Petrol Garden Chipper Petrol Wood Chipper Model HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Battery 12V 9 Ah Engine power hp 7 15 Engine type OHV 4 stroke Electric starter drifting pad Engine capacity cm3 212 420 Engine speed rpm 3600 Blade speed rpm 2400 Drive belt type Single V profile belt 2 x V profile belt 1727 Li 1767 Lw Fuel tank capacity l 3 6 5 Fuel type Unl...

Страница 7: ...ly selected device will perform the task for which it was designed better and in a safer manner b Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired c When not in use store in a safe place away from children and peopl...

Страница 8: ...ake sure there is enough space above the machine to load the material It is recommended to choose a place of work as close as possible to the place where the chips are used This will reduce the need to carry the processed material to a minimum Keep a safe distance from the chip discharge area Ensure which all bystanders children animals or valuables are also at a safe distance from the chip discha...

Страница 9: ...ms Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local r...

Страница 10: ...b klucze przed włączeniem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała i Urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny być pilnowane aby nie bawiły się urządzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a Nie należy przeciążać urządzenia Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i be...

Страница 11: ...URZĄDZENIA HT HECTOR 212 A Lej załadowczy B Silnik C Rynna wylotowa D Lej dodatkowy załadowczy E Ssanie F Zawór paliwa G Włącznik ON OFF stacyjka H Przepustnica I Korek zbiornika paliwa ee Należy upewnić się że lej załadowczy główny i dodatkowy w przypadku modelu HT HECTOR 212 jest pusty przed uruchomieniem maszyny ff Przed włączeniem urządzenia należy dodać olej do odpowiedniego poziomu Jeśli poz...

Страница 12: ...aż może on spowodować zapchanie urządzenia Jeśli rozdrabnianie mokrego materiału jest konieczne należy oddzielić go od suchego materiału 10 11 Gdy silnik się uruchomi i będzie płynnie działał należy przesunąć dźwignię ssania do pozycji OFF 12 Aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość obrotową silnika należy przesunąć przepustnicę Aby zwiększyć obroty przesunąć manetkę w stronę symbolu zająca aby zmnie...

Страница 13: ...rza powinien zostać poddany przeglądowi stanu technicznego Należy go wykręcić i wyczyścić lub wymienić na nowy Filtr należy umyć wodą z delikatnym detergentem wysuszyć i założyć z powrotem Nie wolno uruchamiać silnika ze zdemontowanym filtrem powietrza Filtr paliwa Filtr paliwa powinien zostać poddany przeglądowi stanu technicznego po każdych 150 godzinach pracy lub 3 miesiącach użytkowania Wyjąc ...

Страница 14: ...pního otvoru ani žádné jiné části zařízení pokud je motor v chodu p Pokud je motor v chodu držte všechny části těla a těžké předměty mimo plnícího zásobníku v případě modelu HT HECTOR 212 hlavního i přídavného i od výstupního otvoru q Nevkládejte končetiny do plnícího zásobníku ani do výstupního otvoru když je stroj v chodu To může vést k jejich vtažení a nebo uřezání končetin r Nevkládejte do zař...

Страница 15: ...nost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ HT HECTOR 212 A Plnící zásobník B Motor C Výstupní otvor D Přídavný zásobník E Sání F Palivový ventil G Přepínač ON OFF spínač zapalování H Škrtící klapka I Uzávěr palivové nádrže J Vzduchový filtr K Tlumič hluku L Držák lanka startéru M Nouzový vypínač na obrázku není zobrazen HT HECTOR ...

Страница 16: ...ení pomalu Pokud motor vydává neobvyklé zvuky znamená to že je materiál vkládán příliš rychle Kořeny a jiné materiály obsahující nečistoty otupují a poškozují nože Třísky odebírejte ze zařízení často v opačném případě mohou způsobit ucpání a zablokování zařízení Nedrťte vlhký materiál protože by mohlo dojít k ucpání zařízení Je li drcení vlhkého materiálu nutné musíte ho oddělit od suchého materiá...

Страница 17: ...EMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Portez une protection contre la poussière protection des voies respiratoires Portez des protections pour les mains Portez des protections pour les pieds ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique ATTENTION Tenez vous à un...

Страница 18: ...nes qui n utilisent pas l appareil soient en sécurité durant le travail d Maintenez l appareil en parfait état de marche Avant chaque utilisation vérifiez l absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles assurez vous qu aucune pièce ni composant n est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit impérativemen...

Страница 19: ...de pièce Description 1 Roues 2 Grande rondelle 3 Vis M8x20 4 Écrou 5 Rondelle 6 Pied 7 Vis M8x25 8 Bâti 9 Moteur 10 Élément de coupe 11 Carter de la courroie 12 Trémie de chargement 13 Goulotte d éjection 14 Essieu 15 Bâti de l élément de coupe 16 Vis 17 Rondelle 18 Écrou 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Avant de démarrer la machine faites le plein en l huile moteur et en carburant La machi...

Страница 20: ...menter le régime déplacez la poignée vers le symbole du lapin pour réduire le régime déplacez la poignée vers le symbole de la tortue 13 Pour éteindre la machine placez l interrupteur du moteur en position OFF 6 7 6 1 Filtre à carburant Inspectez filtre à carburant toutes les 150 heures de fonctionnement ou tous les 3 mois d utilisation Retirez et nettoyez le filtre à carburant Dévissez le bouchon...

Страница 21: ... vicino al dispositivo poiché contiene sostanze combustibili Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Cippatrice da giardino a benzina Tritalegna a benzina Modello HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 Accumulatore 12V 9 Ah Potenza del motore KM 7 15 Tipo di motore OHV 4 tempi Motorino di avviamnento Elettrico a strappo Capacità del motore cm3 212 420 Velocità di rotazione del motore giri mi...

Страница 22: ...sitivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati c Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo d Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo v...

Страница 23: ...ciones de uso I HT HECTOR 212 a Posizionare i dispositivi sul lato ATTENZIONE Non inclinare il dispositivo se l olio e o il carburante si trovano all interno del serbatoio perché possono fuoriuscire MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO 9 Impostare l interruttore del motore sulla posizione ON o avviare il motore con la corda come segue 8 9 8 1 9 1 Appoggiarsi contro il motore con una mano controllare prima ch...

Страница 24: ...so il basso e lasciare che il materiale venga tirato dentro Il materiale dovrebbe essere messo in pezzi singoli 3 Al termine dei lavori spegnere la macchina portando l interruttore del motore in posizione OFF Istruzioni per l uso Non inserire materiale con un diametro maggiore di quello indicato nella tabella dei dati tecnici È neglio schiacciare legno verde fresco I coltelli rimarranno affilati p...

Страница 25: ...lice ropa holgada o adornos tales como joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles h Antes de encender el equipo aleje todas las herramientas o destornilladores utilizados para su ajuste Los objetos que permanezcan sobre piezas rotatorias podrían ocasionar desperfectos y le...

Страница 26: ...en el modelo HT HECTOR 212 esté vacía ff Antes de encender el dispositivo se debe añadir aceite hasta el nivel apropiado Si el nivel de aceite fuera demasiado bajo el motor no se encenderá o podría apagarse gg Se debe informar sobre las fugas de aceite del dispositivo a los servicios correspondientes o seguir las normas legales aplicables en el área de uso hh Peligro Peligro para la salud y riesgo...

Страница 27: ... hay fugas se puede continuar su uso 1 Insertar lentamente el material en la tolva de alimentación No poner demasiado a la vez Después de insertar el material cerrar la cubierta ubicada en la tolva de alimentación se aplica al modelo HT HECTOR 212 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCIÓN No se debe poner las manos u otras partes del cuer...

Страница 28: ...e sodio y agua bicarbonato de sodio Antes de conectar y atornillar las conexiones se deben untar con grasa antioxidante Lubricación En el modelo HT HECTOR 420 cada 50 horas de funcionamiento se deben lubricar los cojinetes del eje del elemento de corte Almacenamiento Antes de guardar el dispositivo se debe realizar lo siguiente 1 Desconectar el cable de la bujía para evitar una puesta en marcha ac...

Страница 29: ...NGINE OPIS SILNIKA POPIS MOTORU DESCRIPTION DU MOTEUR DESCRIZIONE DEL MOTORE DESCRIPCIÓN DEL MOTOR HT HECTOR 212 HT HECTOR 420 K L M O N A B C D E F G H I J K M J I A D H G E F B C L 4 3 2 1 5 6 8 7 ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS FOLDING THE EQUIPMENT SKŁADANIE SPRZĘTU SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO HT HECTOR 420 9 10 11 8 7 5 6 5 4 14 1 2 3 13 1...

Страница 30: ...n Imię Nazwisko Funkcja Nom Prénom Position Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto Příjmení Jméno místo DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformitätserklärung EU Declaration of conformity Deklaracja zgodności WE Déclaration UE de conformité Dichiarazione di conformità UE Declaración UE de conformidad Prohlášení o shodě ES 2018 18 12 273 Hersteller Nam...

Страница 31: ...rnen Diese Abdeckung darf während des Betriebs nicht entfernt werden EN Do not remove while the machine is in operation This guard must be in place during operation PL Nie usuwać podczas pracy urządzenia Ta osłona musi pozostać na swoim miejscu w trakcie pracy CZ Během provozu neodstraňujte kryt zařízení Tento kryt musí zůstat na svém místě během celé doby provozu zařízení FR Ne pas enlever pendan...

Страница 32: ...n Sie Hände oder Körperteile vom Einfülltrichter Trichter und der Auswurfrutsche fern wenn die Maschine in Betrieb ist Behalten Sie stets das richtige Gleichgewicht Stehen Sie niemals auf einer höheren Position als das Maschinengestell wenn Sie Material einführen Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Achten Sie auf lange Haare und Knöpfe bei Langarm Hemden Arbeiten Sie nicht unter Drogen ode...

Страница 33: ...a leggere e comprendere il manuale di istruzioni Indossare guanti protettivi occhiali di sicurezza e protezioni per l udito Stare sempre lontano dall area di espulsione mentre la macchina è in funzione Animali domestici bambini e persone non autorizzate non devono avvicinarsi alla macchina Tutti i dispositivi di protezione del dispositivo devono sempre essere montati al loro posto Tenere le mani o...

Страница 34: ...ponieważ przedmioty mogą rykoszetować i spowodować obrażenia WARNING STICKERS TRANSLATIONS CZ NEBEZPEČÍ Před použitím tohoto zařízení si přečtěte návod k použití Všechny kotouče a kryty musí být bezpečně upevněny na svém místě Pokud je motor v chodu držte všechny části těla a těžké předměty drže mimo plnícího zásobníku drtiče a výstupního otvoru Otáčející se ostří uvnitř těchto otvorů může v přípa...

Страница 35: ...de entrada Si la trituradora se atascara u obstruyera debe apagar el motor de inmediato y esperar hasta que todas las partes en movimiento se hayan detenido antes de empezar a limpiar Si el motor se detuviera debido a un atasco mueva la palanca a la posición stop o apague por completo con el interruptor en posición 0 si este interruptor estuviera instalado antes de limpiar No se deben instalar ret...

Страница 36: ...18 12 2018 18 12 2018 70 71 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 37: ...um unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern müssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz Sorgen Sie dafür dieses Gerät wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben In Deutschland sind Sie gesetzlich 2 verp...

Отзывы: