HIKOKI G 23BYE Скачать руководство пользователя страница 20

20

Русский

d) 

Круги

 

должны

 

использоваться

 

только

 

согласно

 

рекомендованным

 

работам

К

 

примеру

не

 

шлифуйте

 

стороной

 

отрезного

 

круга

 

Абразивные

 

отрезные

 

круги

 

предназначены

 

для

 

периферийного

 

шлифования

боковые

 

силы

прилагаемые

 

к

 

этим

 

кругам

могут

 

вызвать

 

их

 

разрушение

.

e) 

Всегда

 

пользуйтесь

 

неповреждёнными

 

фланцами

 

крепления

 

круга

 

соответствующего

 

размера

 

и

 

формы

 

для

 

выбранного

 

вами

 

круга

 

Соответствующие

 

фланцы

 

кругов

 

поддерживают

 

круг

 

и

 

таким

 

образом

 

уменьшают

 

вероятность

 

поломки

 

круга

Фланцы

 

для

 

отрезных

 

кругов

 

могут

 

отличаться

 

от

 

фланцев

 

шлифовальных

 

кругов

f) 

Не

 

используйте

 

использованные

 

круги

 

с

 

больших

 

электроинструментов

 

Круг

предназначенный

 

для

 

большего

 

электроинструмента

не

 

подходит

 

для

 

больших

 

скоростей

 

меньшего

 

инструмента

 

и

 

может

 

сломаться

.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

ОСОБЫЕ

 

МЕРЫ

 

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

ДЛЯ

 

АБРАЗИВНОЙ

 

ОТРЕЗКИ

a) 

Не

 

заклинивайте

 

отрезной

 

круг

 

и

 

не

 

давите

 

на

 

него

 

слишком

 

сильно

Не

 

пытайтесь

 

сделать

 

слишком

 

глубокий

 

надрез

 

Чрезмерное

 

напряжение

 

на

 

круг

 

увеличивает

 

нагрузку

 

и

 

подверженность

 

к

 

перекручиванию

 

или

 

заклиниванию

 

круга

 

в

 

надрезе

 

и

 

к

 

вероятности

 

отдачи

 

или

 

поломке

 

круга

.

b) 

Не

 

занимайте

 

позицию

 

на

 

линии

 

или

 

позади

 

вращающегося

 

круга

 

Когда

 

круг

 

во

 

время

 

работы

 

сдвигается

 

в

 

сторону

 

от

 

вашего

 

тела

тогда

 

вероятная

 

отдача

 

может

 

выбросить

 

вращающийся

 

круг

 

и

 

электроинструмент

 

прямо

 

на

 

вас

.

c) 

Когда

 

круг

 

застрял

 

или

 

когда

 

резка

 

прерывается

 

по

 

какой

-

либо

 

причине

выключите

 

электроинструмент

 

и

 

держите

 

его

 

неподвижно

пока

 

круг

 

полностью

 

остановится

Никогда

 

не

 

пытайтесь

 

вынуть

 

отрезной

 

круг

 

из

 

надреза

 

в

 

то

 

время

когда

 

круг

 

находится

 

в

 

движении

иначе

 

может

 

произойти

 

отскок

 

Установите

 

причину

 

застревания

 

круга

 

и

 

устраните

 

её

.

d) 

Не

 

продолжайте

 

резку

если

 

круг

 

инструмента

 

находится

 

внутри

 

обрабатываемой

 

детали

Сначала

 

круг

 

должен

 

набрать

 

полную

 

скорость

 

и

 

тогда

 

его

 

можно

 

осторожно

 

повторно

 

ввести

 

в

 

надрез

 

Круг

 

может

 

застрять

вырваться

 

или

 

отскочить

если

 

электроинструмент

 

повторно

 

запускается

когда

 

круг

 

находится

 

в

 

обрабатываемой

 

детали

.

e) 

Панель

 

крепления

 

или

 

негабаритная

 

обрабатываемая

 

деталь

 

с

 

целью

 

минимизации

 

риска

 

защемления

 

кругом

 

и

 

отдачи

 

назад

.

 

Большие

 

детали

 

имеют

 

склонность

 

к

 

провисанию

 

под

 

собственным

 

весом

Поэтому

 

под

 

такими

 

деталями

 

возле

 

линии

 

обреза

 

и

 

возле

 

краев

 

детали

 

с

 

обеих

 

сторон

 

круга

 

необходимо

 

установить

 

опоры

.

f) 

Будьте

 

предельно

 

осторожны

проделывая

 

надрез

 

в

 

существующей

 

стене

 

или

 

отмостке

.

 

Выступающий

 

круг

 

может

 

прорезать

 

газовую

 

или

 

водяную

 

трубу

электрический

 

провод

 

или

 

предметы

которые

 

могут

 

быть

 

причиной

 

отдачи

 

назад

.

ОБЩИЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ДЛЯ

 

ШЛИФОВАЛЬНЫХ

 

МАШИН

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

скорость

указанная

 

на

 

шлифовальном

 

круге

больше

 

или

 

равна

 

номинальной

 

скорости

 

шлифовальной

 

машины

.

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

размеры

 

шлифовального

 

круга

 

совместимы

 

со

 

шлифовальной

 

машиной

.

– 

Абразивные

 

шлифовальные

 

круги

 

требуют

 

бережного

 

хранения

 

и

 

обращения

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

предприятия

-

изготовителя

.

– 

Осмотрите

 

шлифовальный

 

круг

 

перед

 

использованием

не

 

используйте

 

щербатые

треснувшие

 

или

 

имеющие

 

другие

 

дефекты

 

круги

.

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

установленные

 

шлифовальные

 

круги

 

и

 

режущие

 

кромки

 

закреплены

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

предприятия

-

изготовителя

.

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

прокладки

 

из

 

промокательной

 

бумаги

 

используются

 

там

где

 

они

 

предусмотрены

 

для

 

армированного

 

абразивного

 

изделия

 

и

 

где

 

требуется

 

их

 

применение

.

– 

Перед

 

использованием

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

абразивные

 

изделия

 

правильно

 

установлены

 

и

 

затянуты

и

 

опробуйте

 

инструмент

 

без

 

нагрузки

 

в

 

течение

 30 

секунд

 

в

 

безопасном

 

положении

немедленно

 

выключите

 

его

 

при

 

появлении

 

большой

 

вибрации

 

или

 

при

 

обнаружении

 

других

 

неисправностей

Если

 

такое

 

состояние

 

будет

 

иметь

 

место

проверьте

 

машину

 

для

 

определения

 

причины

 

неисправности

.

– 

Если

 

инструмент

 

оборудован

 

защитным

 

приспособлением

никогда

 

не

 

используйте

 

инструмент

 

без

 

этого

 

защитного

 

приспособления

.

– 

При

 

использовании

 

инструмента

 

с

 

абразивной

 

насадкои

снимите

 

стандартныи

 

предохранительныи

 

щиток

 

и

 

установите

 

дополнительный

 

боковой

 

щиток

 

(

приобретаеТС

отдельно

) (

Рис

. 4

).

– 

Не

 

используйте

 

отдельные

 

переходные

 

втулки

 

или

 

насадки

 

для

 

того

чтобы

 

приспособить

 

абразивные

 

шлифовальные

 

круги

 

с

 

отверстиями

 

большего

 

диаметра

.

– 

Что

 

касается

 

инструментов

предназначенных

 

для

 

установки

 

при

 

помощи

 

резьбового

 

отверстия

 

шлифовального

 

круга

убедитесь

 

в

 

том

что

 

резьба

 

в

 

круге

 

имеет

 

достаточную

 

длину

чтобы

 

соответствовать

 

длине

 

шпинделя

.

– 

Проверьте

 

и

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

обрабатываемое

 

изделие

 

поддерживается

 

надлежащим

 

образом

.

– 

Не

 

используйте

 

отрезные

 

круги

 

для

 

бокового

 

шлифования

.

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

искры

образующиеся

 

в

 

процессе

 

работы

не

 

являются

 

источником

 

опасности

например

не

 

попадают

 

на

 

людей

 

или

 

не

 

воспламеняют

 

огнеопасные

 

вещества

.

– 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

вентиляционные

 

отверстия

 

очищены

 

при

 

работе

 

в

 

запыленных

 

условиях

если

 

возникнет

 

необходимость

 

очистить

 

инструмент

 

от

 

пыли

прежде

 

всего

отсоедините

 

его

 

от

 

сети

 

питания

 (

используйте

 

неметаллические

 

предметы

и

 

постарайтесь

 

не

 

повредить

 

внутренние

 

части

.

– 

Всегда

 

используйте

 

средства

 

защиты

 

глаз

 

и

 

органов

 

слуха

Также

 

следует

 

надевать

 

другие

 

индивидуальные

 

средства

 

защиты

например

противопылевой

 

респиратор

перчатки

защитный

 

шлем

 

и

 

фартук

.

– 

Обратите

 

внимание

 

на

 

то

что

 

шлифовальный

 

круг

 

продолжает

 

вращаться

 

после

 

выключения

 

инструмента

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

– 

При

 

использовании

 

отрезного

 

круга

 

обязательно

 

установите

 

защитный

 

кожух

 

для

 

отрезного

 

круга

.

– 

При

 

использовании

 

шлифовального

 

круга

 

обязательно

 

установите

 

защитный

 

кожух

 

для

 

шлифовального

 

круга

.

0000Book̲G23BYE̲Ukr̲Rus.indb   20

0000Book̲G23BYE̲Ukr̲Rus.indb   20

2018/11/16   14:00:36

2018/11/16   14:00:36

Содержание G 23BYE

Страница 1: ...G 23BYE Handling instructions I en uk re en uk ru 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 1 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 1 2018 11 16 14 00 32 2018 11 16 14 00 32...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 6 4 5 2 4 1 5 3 6 1 2 4 3 6 5 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 2 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 2 2018 11 16 14 00 32 2018 11 16 14 00 32...

Страница 3: ...3 6 1 2 3 5 6 4 7 8 9 B B A 15 30 1 2 1 2 0 1 2 1 2 3 Lock 3 2 1 0 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 3 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 3 2018 11 16 14 00 34 2018 11 16 14 00 34...

Страница 4: ...rm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to f...

Страница 5: ...ol live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the...

Страница 6: ...RS Check that speed marked on the wheel is equal to or greater than the rated speed of the grinder Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder Abrasive wheels shall be stored and...

Страница 7: ...to hold the main body securely NAMES OF PARTS Fig 1 Fig 9 Push button Lock lever Side handle Tail cover Gear cover Housing M5 bolt Filter Depressed center wheel Wrench Wheel washer Wheel nut Wheel gua...

Страница 8: ...n are subject to change without prior notice NOTIFICATION LAMP This product features a notification lamp Listed below are the situations that trigger each of the lamp notifications Notification Lamp D...

Страница 9: ...e main lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the main lead of this tool may not correspond with the coloured markings identifyi...

Страница 10: ...10 3 a b c d e f g 4 a b c d 1 a b c 2 a b c d e f 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 10 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 10 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 11: ...11 e f g 5 a a b c d e f g h i j k l m n 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 11 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 11 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 12: ...12 o p a b c d e a b c d e f a b c d e 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 12 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 12 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 13: ...13 f 30 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 30 12 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 13 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 13 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 14: ...EC 2002 96 EC V n min 1 Lock II 1 1 1 1 G23BYE 1 230 V 1 2200 6600 1 230 22 23 6 80 2 4 2 1 2 EPTA 01 2003 0 0 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 14 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 14 2018 11 16 14 00 35 2018...

Страница 15: ...15 HiKOKI 2 2 3 2 4 2 1 5 2 6 3 7 3 8 3 9 3 25 1 1 2 3 HiKOKI 4 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 15 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 15 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 16: ...16 HiKOKI HiKOKI EN60745 ISO 4871 97 A 86 K 3 EN60745 ah AG 5 9 2 K 1 5 2 HiKOKI 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 16 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 16 2018 11 16 14 00 35 2018 11 16 14 00 35...

Страница 17: ...He ep e yc c Bce pe e e o y o op coxpa e pa o ec e o o o e y e y pa e po c py e o e pe e x c ya x f O e a ec a e a pa He a e a e poc op y o e y e p e e ep e o oc o e y ep a a o o a e o y xc ac e poc...

Страница 18: ...e C ep e e p c py e c pa c po ep e e ecooc oc ae a y xc ac e o pe e e a e a o o o py o o o c o e c a o opoe o e o a y o po a e e po c py e o p a o pe e o pe o py e e po c py e epe e o c ya a e o oe o...

Страница 19: ...19 h i j k l m n o p a b c d e a b c 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 19 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 19 2018 11 16 14 00 36 2018 11 16 14 00 36...

Страница 20: ...20 d e f a b c d e f 30 R 4 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 20 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 20 2018 11 16 14 00 36 2018 11 16 14 00 36...

Страница 21: ...10 11 30 12 1 9 M5 H e p e e c o c o ye e epe a a o pa o o a e o y e ec o o o ae e x a e e G23BYE 2002 96 V n min 1 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 21 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 21 2018 11 16 14 00 36...

Страница 22: ...y o o op o o yc a p y e o a p e c po c o a o o op o o yc a p y e o a p e pe o pa ae o op yc e po c py e a oc e pe e o o o e a o pe pa o Ha oc o a oc o x po pa cc e o a pa HiKOKI oc a a co o pa o a e e...

Страница 23: ...e c e a o a ec x c py e o HiKOKI op a a o a a a apa e pac poc pa e c a e e y ep o c e c e e pa o o c o o a e a e a e o o pa e a a e op a o o oca B c y ae o a a o o pa e a o a ec c py e epa o pa o coc...

Страница 24: ...o a e ce ep o a c ya a po e pe e a yc a o ec o a c py e e pa o ae a xo oc o xo y Ha oc o a oc o x po pa cc e o a pa HiKOKI oc a a co o pa o a e e e y a a x ec ex ec x a x e pe ap e o o y e o e 0000Boo...

Страница 25: ...25 374311 374314 373779 3525491 336865 944458 374411 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 25 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 25 2018 11 16 14 00 36 2018 11 16 14 00 36...

Страница 26: ...26 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 26 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 26 2018 11 16 14 00 36 2018 11 16 14 00 36...

Страница 27: ...al No 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address Please stamp dealer name and address 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 0000Book G23BYE Ukr Rus indb 27 0000Book G23BYE Ukr Ru...

Страница 28: ...2011 65 EU 3 EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 4 Representativ...

Отзывы: