76
Ak sú iné, upravte polohy sondy a krúžku. Ďalšie podrobnosti
nájdete v časti venovanej starostlivosti o sondu.
4. Pripravte liek podľa predpisu lekárnika.
5. Naplňte do striekačky ENFit® správne množstvo lieku.
6. Otvorte kryt na jejunálnom prístupovom porte jejunálnej
sondy MIC*.
7. Pomocou striekačky ENFit® prepláchnite sondu predpísaným
množstvom vody (pozrite si časť Preplachovanie sondy
uvedenú vyššie).
8. Striekačku ENFit® naplnenú liekom bezpečne pripojte
k prístupovému portu. Neuťahujte konektor striekačky
k prístupovému portu príliš silno.
9. Liek podávajte zatlačením na piest striekačky ENFit®.
10. Odpojte striekačku od prístupového portu.
11. Pomocou striekačky ENFit® prepláchnite sondu predpísaným
množstvom vody podľa všeobecných pokynov na
preplachovanie.
12. Zatvorte kryt prístupového portu.
Starostlivosť o stómu
Počas hojenia stómy trikrát denne starostlivo čistite jej miesto
normálnym fyziologickým roztokom, aby sa odstránili malé
množstvá hlienu, ktorý sa obyčajne hromadí v okolí stómy.
V prípade zaschnutia môže hlien dráždiť kožu. Zaschnutý
materiál môžete uvoľniť použitím malého množstva vody.
Po zahojení stómy sa odporúča dôkladné umytie jemným
mydlom a vodou. Obväz nie je potrebný – prispieval by
k macerácii kože a infekcii. Pokiaľ vám to neodporučí lekár,
nepoužívajte liečivé masti ani zásyp. Nepoužívajte produkty
na báze minerálneho oleja ani vazelíny. NEOTÁČAJTE SONDU.
Jejunálne sondy sa NESMÚ otáčať, pretože by sa zalomili.
V prípade zalomenia sondy sa poraďte s lekárom.
Starostlivosť o sondu
1.
Údržba balónika:
Objem vody v balóniku kontrolujte raz
týždenne. Pripojte striekačku so zástrčkovým konektorom
Luer k portu na plnenie balónika (s označením BAL).
Natiahnite do striekačky vodu z balónika. Natiahnuté
množstvo vody by malo byť rovnaké ako predpísané
množstvo. Ak natiahnete do striekačky menej vody, než
je predpísané množstvo, naplňte balónik množstvom
vody odporúčaným lekárom. Nikdy nepridávajte vodu
skôr, než natiahnete do striekačky všetku vodu z balónika.
Neprekračujte predpísané množstvo vody.
Poznámka:
Pri použití striekačky s konektorom Luer-Lock to
môže byť ťažšie. Odporúča sa striekačka s konektorom Luer-
Slip.
2.
Zmena dĺžky sondy:
Pred každým podávaním výživy aj
pri údržbe sondy skontrolujte centimetrovú značku dĺžky na
sonde. Porovnajte polohu sondy s číslom zaznamenaným
v informačnej sekcii. Ak je dĺžka príliš malá alebo príliš
veľká, umyte sondu a obe strany retenčného krúžku mydlom
a vodou. Napravte krúžok a sondu do pôvodnej polohy.
Krúžok by mal byť 1 až 2 mm od stómy, aby bol balónik
ukotvený o vnútornú stenu žalúdka.
3.
Upchatie sondy:
Upchatie môže spôsobiť výživa alebo iný
nahromadený materiál (telesné tekutiny, lieky) vnútri sondy.
Predchádzajte tomu dôkladným preplachovaním sondy
podľa pokynov uvedených vyššie v časti Preplachovanie
sondy. Ak je tok pomalý, jemne vstrekujte vodu a nechajte
ju vytiecť späť zo sondy, až kým sa upchatie neodstráni. Ak
cítite príliš veľký odpor a vôbec nie je možné vstreknúť vodu,
sonda je možno zalomená a môže byť potrebné zmeniť
jej polohu alebo ju vymeniť. Vysoký tlak môže spôsobiť
prasknutie sondy. Ak je sonda upchatá nad úrovňou kože,
pokúste sa ju spriechodniť masírovaním medzi prstami.
Ak žiadne z týchto opatrení nefunguje, zavolajte lekárovi.
Nevkladajte do sondy žiadne cudzie predmety, pretože by ju
mohli prepichnúť.
4.
Granulované tkanivo:
Malé množstvo nadbytočného
tkaniva v okolí miesta stómy je výsledkom snahy tela
o zahojenie rany. Je to normálny jav. Takisto je normálne,
že z granulovaného tkaniva sa vylučuje malé množstvo
hlienu. Ak tkanivo príliš krváca, mokvá alebo prekáža pri
umiestňovaní vonkajšieho retenčného krúžku, zavolajte
lekárovi.
5.
Nezvyčajné symptómy:
Ak sa vyskytnú ktorékoľvek
z nasledujúcich symptómov, poraďte sa so svojím lekárom:
bolesť brucha, • nepríjemné pocity v bruchu, • citlivosť
brucha, • distenzia brucha, • závrat alebo mdloby, •
nevysvetliteľná horúčka, • nezvyčajne silné krvácanie cez
sondu alebo okolo nej.
ČO TREBA ROBIŤ
ÁNO
Každých šesť hodín preplachujte jejunálny prístupový port
vodou.
ÁNO
Udržiavajte jejunálny prístupový port čistý.
ÁNO
Často umývajte sondu a vonkajší retenčný krúžok.
ÁNO
Nastavte vonkajší retenčný krúžok do polohy 1 až 2 mm
nad kožou.
ÁNO
Na jejunálne podávanie výživy používajte komerčne
pripravenú výživu.
ÁNO
Výživu podávajte pomocou pumpy na podávanie výživy.
ČO NESMIETE ROBIŤ
NIE
Nenechávajte výživu v sonde.
NIE
Nedodržiavajte žiadnu diétu nepredpísanú vaším
poskytovateľom zdravotnej starostlivosti.
NIE
Neplňte balónik vzduchom, liekmi ani potravinami.
NIE
Nepritláčajte vonkajší retenčný krúžok tesne na brucho.
NIE
Na zasvorkovanie sondy nepoužívajte nástroje, ktorými by
ste ju mohli poškodiť.
Содержание MIC J FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTOR
Страница 1: ...MIC J FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTOR PATIENT CARE INSTRUCTIONS Bal Je ju n a l...
Страница 2: ...2 Bal Jejunal D A F C B E...
Страница 15: ...15 MIC 1 ENFit 2 3 4 5 ENFit 6 MIC 7 ENFit 8 ENFit 9 ENFit 10 11 ENFit 12 1 BAL Luer lock Luer slip 2 1 2 3...
Страница 16: ...16 4 5 6 1 2...
Страница 17: ...17 1 1 2 10 15 2 1 2 3 2 4 5 6...
Страница 18: ...18 7 20 30 10 15...
Страница 35: ...35 4 5 1 2 mm bolus 1 1 2 mm 10ml 15...
Страница 36: ...36 2 1 2 mm 3 2 4 5 6 7 20 30 ml 10 15 ml...
Страница 72: ...72 1 ENFit 2 3 4 5 ENFit 6 MIC 7 ENFit 8 ENFit 9 ENFit 10 11 ENFit 12 1 Bal 2 1 2 3...
Страница 73: ...73 4 5 1 2 1 1 2 10 15...
Страница 74: ...74 2 1 2 1 3 2 4 5 6 7 20 30 10 15...
Страница 91: ...91 4 5 ENFit 6 MIC J 7 ENFit 8 ENFit 9 ENFit 10 11 ENFit 12 1 Luer BAL Luer Luer 2 1 2mm 3 4 5 6 1 2mm...
Страница 92: ...92 1 1 2mm 10ml 15 2 1 2mm 3 2 4 5 6 7 20 30ml 10 15ml...
Страница 94: ...94 9 ENFit 10 11 ENFit 12 1 BAL 2 1 2 mm 3 4 5 1 2 mm...
Страница 95: ...95 1 1 2 mm 10 ml 15 2 1 2 mm 3 2 4 5 6 7 20 30 ml 10 15 ml...