background image

HALLDE   •   User Instructions

16

INSTRUCCIONES DE USO

HALLDE  

RG-200

(ES)

¡ATENCIÓN!

Tenga mucho cuidado de no hacerse daño 
en las manos al manipular las cuchillas y 
partes móviles.

Utilice siempre la placa de empuje al 
cortar a través del tubo de alimentación, 
y nunca ponga las manos en el tubo de 
alimentación.

Solo el personal técnico cualificado puede 

re¬parar el aparato y abrir la carcasa.

El accesorio espiral debe apretarse (en 
sentido contrario a las agujas del reloj) y 
desatornillarse (en sentido horario), utili-
zando una llave inglesa.

No utilice el aparato para cortar alimentos 
congelados. Retire todas las partes duras 
de los alimentos antes de cortarlos (por 
ejemplo, pedúnculos de manzana, partes 
duras de los nabos, etc.) para evitar daños 
en las cuchillas de corte.

Este aparato no debe ser utilizado por 

niños ni personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, ni por 
personas que no tengan experiencia con 
dichos aparatos, a menos que cuenten 
con las instrucciones o la supervisión 
adecuadas.

DESEMBALAJE

Verifique que no falta ninguna pieza, que el 

aparato funciona, y que nada haya sufrido 

daños durante el transporte.

Cualquier posible defecto deberá ser notifi

-

cado al proveedor del aparato en el plazo de 

ocho días.

INSTALACIÓN

Conecte  el  aparato  a  una  toma  eléctrica 

adecuada.

El aparato se debe instalar en un mostrador o 

mesa de unos 650 mm de altura.¬

Coloque el gancho para las herramientas de 
corte en la pared cerca del aparato para un 

uso conveniente y seguro.

Compruebe los dos puntos siguientes sin que 

las herramientas de corte o placa proyectable 

estén instalados en el aparato.

Compruebe que el aparato se detiene cuando 

la placa de empuje se mueve hacia arriba y 

que se reinicia cuando se baja la placa de 
empuje.

Compruebe que el aparato no se puede iniciar 

con el cilindro de alimentación retirado y con 

la placa de empuje bajada.

En caso de funcionamiento defectuoso del 

aparato deberá contactarse un técnico profe

-

sional cualificado para que arregle el fallo antes 

de utilizar el aparato.

CONTROL DE SEGURIDAD 

ANTES DE USO

Extraiga el enchufe de la toma de pared o, 
como alternativa, desconecte el interruptor 

de trabajo, y compruebe después que el cable 

eléctrico  esté  en  buen  estado  y  no  tenga 

grietas.

Compruebe que, con una herramienta de 
corte instalada, el aparato se detiene en los 2 
segundos siguientes al desplazamiento hacia 

arriba de la placa de empuje y vuelve a inici

-

arse cuando la placa de empuje baja de nuevo.

Compruebe que el aparato no se puede iniciar 

con el cilindro de alimentación retirado y con 

la placa de empuje bajada.

Si cualquiera de las dos funciones de segu-
ridad no muestra un rendimiento adecuado o 

si el cable eléctrico muestra algún desperfecto, 

solicite la ayuda de un mecánico cualificado 

o un electricista profesional para solucionar 
el problema antes de conectar el aparato de 

nuevo a la fuente de alimentación.

Compruebe que el eje de la placa de empuje se 
mueve libremente. Si el eje no se mueve libre-

mente, límpielo cuidadosamente y lubríquelo 

con unas gotas de aceite industrial.

Compruebe que las herramientas de corte 

están en buen estado y afiladas.

En cuanto a las herramientas de corte, 

consulte la página 3.

TIPOS DE PROCESADO

Corta en rodajas, dados, ralla, corta en tiras, en 

juliana y con corte rizado en distintos tamaños, 

en función de la herramienta de corte selec

-

cionada. Procesa verduras, frutas, pan seco, 
queso, frutos secos, setas, etc.

USUARIOS

Restaurantes, tiendas de cocina, cocinas 

dietéticas, residencias geriátricas, hospitales, 

escuelas, centros de comida rápida, empresas 

de catering, centros de día, bufés de ensalada, 

pizzerías, barcos, etc.

CAPACIDAD

Hasta 700 porciones al día y 7 kg por minuto.

USO DE LOS ALIMENTADORES

El  compartimiento  de  alimentación  grande 

se utiliza principalmente para la alimentación 

a granel de todo tipo de productos y para el 

corte de productos más grandes, como la col.
El compartimiento de alimentación grande se 

usa también cuando es necesario cortar el 

producto en una dirección específica, como 

por ejemplo tomates y limones. Coloque/apile 

los productos, como se muestra en la imagen.

El tubo de alimentación incorporado se utiliza 

para cortar productos largos, como pepinos 
por ejemplo, ver foto.

El cabezal de alimentación de corte en ángulo 

(imagen) se utiliza para cortar productos largos 

en rodajas en un ángulo determinado.

INSTALACIÓN DE LAS 

HERRAMIENTAS DE CORTE

Levante la placa de empuje y desplácela a la 

izquierda.

Gire el mando de bloqueo en el sentido de 

las agujas del reloj y levante el cilindro de 

alimentación.
Coloque la placa proyectable en el eje y gire/

presione hacia abajo la placa proyectable en 

su acople.

Coloque la herramienta de corte elegida en el 

eje y gire la herramienta de modo que caiga 

firmemente en su posición correspondiente.

Al cortar en dados: colocar la rejilla para corte 

en dados con el borde afilado de las cuchillas 

hacia arriba, de modo que el hueco en el 
lateral de la rejilla de corte en dados encaje 

en la ranura de guía en la base del aparato. 

Después, coloque la herramienta de corte en 

rodajas de modo que caiga firmemente en su 

posición correspondiente.

Instale el accesorio espiral girando en sentido 
contrario a las agujas del reloj utilizando una 
llave inglesa en el eje central de la herramienta 
de corte.

Baje el cilindro de alimentación y el mando de 

bloqueo en el sentido de las agujas del reloj 

hasta la posición de bloqueo.

DESMONTAJE DE LAS 

HERRAMIENTAS DE CORTE

Levante la placa de empuje y desplácela a la 

izquierda.

Gire el mando de bloqueo en el sentido de 

las agujas del reloj y levante el cilindro de 

alimentación.
Retire  el  accesorio  espiral  girándolo  en  el 

sentido de las agujas del reloj utilizando una 
llave inglesa.

Retire la/s herramienta/s de corte y la placa 

proyectable.

LIMPIEZA

Lea todas las instrucciones antes de empezar 
a limpiar el aparato.

ANTES DE LA LIMPIEZA: Desconecte siempre 

el aparato y extraiga el enchufe de la pared. 

También  puede,  si  el  aparato  no  dispone 

de enchufe, desconectar el interruptor de 

trabajo.  Retire  todas  las  piezas  extraíbles 

para limpiarlas.

ES KLAR NOV-2014 / AAL

Содержание RG-200

Страница 1: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL DECORING DEVICE PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES FEEDER ANGLE CUT FEED HEAD MACHINE BASE USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL PARTS ASSEMBLING WRENCH ALWAYS USE RG 200 VE...

Страница 2: ...0 diwash Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING G...

Страница 3: ...ses vegetables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzeri...

Страница 4: ...ug is securely fitted into the power supply socket Check that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box...

Страница 5: ...e ringk k daghem servicehem salladsbarer pizzerior fartyg etc KAPACITET Upp till 700 portioner per dag och 7 kg per minut S H R ANV NDS MATARNA Det stora matarfacket anv nds fr mst f r skopvis matning...

Страница 6: ...Kontrollera att stickkontakten sitter i v gguttaget Kontrollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r he...

Страница 7: ...HALLDE User Instructions 8 HALLDE RG 200 CN 8 650 2 3 700 7 65 70 Scotch Brite RG 200...

Страница 8: ...9 HALLDE User Instructions 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Страница 9: ...te n kolika kapkami strojn ho oleje Zkontrolujte zda jsou kr jec n stroje v dobr m stavu a jsou ostr Informace o kr jec ch n stroj ch naleznete na stran ch 3 TYP ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti...

Страница 10: ...cky vynuluje co znamen e za zen lze znovu spustit jakmile motor zchladne co v t inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolu...

Страница 11: ...nd Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instand zu setzen bevor sie wieder an...

Страница 12: ...m f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der RG...

Страница 13: ...kkener di tk kkener plejehjem sygehuse skoler fast food restau ranter cateringk kkener daginstitutioner salatbarer pizzeriaer skibe etc KAPACITET Op til 700 portioner pr dag og 7 kg pr minut BRUG AF P...

Страница 14: ...ontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Drej hastighedsregulatoren om p 0 og vent i nogle minutter fors g derefter at genstarte maskinen Hj lper det...

Страница 15: ...e se mueve libremente Si el eje no se mueve libre mente l mpielo cuidadosamente y lubr quelo con unas gotas de aceite industrial Compruebe que las herramientas de corte est n en buen estado y afiladas...

Страница 16: ...tecci n t rmica del motor que autom ticamente apagar el aparato si la temperatura del motor es dema siado alta La protecci n t rmica del motor tiene reinicio autom tico lo que significa que el aparato...

Страница 17: ...a leip juustoa p hkin it sieni jne K YTT J T Ravintolat kauppojen keitti t dieettikeitti t vanhainkodit sairaalat koulut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KA...

Страница 18: ...istorasiassa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett laitteeseen liit tyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauen neet ja ovat virta a...

Страница 19: ...es d huile pour machine V rifier que les accessoires tranchants sont intacts et bien coupants En ce qui concerne les accessoires tranchants cf pages 3 TYPES DE PR PARATION L appareil sert couper en tr...

Страница 20: ...NAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le RG 200 int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiquement en cas d chauffement Le r enclenchement est ensuite automati...

Страница 21: ...HALLDE User Instructions 22 HALLDE RG 200 GR 650 mm 2 3 700 7 kg...

Страница 22: ...23 HALLDE User Instructions GR KLAR DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 RG 200 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 A LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Страница 23: ...a rezanja u razli itim dimen zijama ovisno o odabranom alatu za rezanje Obra uje povr e vo e suhi kruh sir ora aste plodove gljive itd KORISNICI Restorani trgovine kuhinjama dijetalne kuhinje umirovlj...

Страница 24: ...ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA Provjerite je li utika sigurno umetnut u uti nicu za elektri no napa janje Provjerite je li cilindar...

Страница 25: ...ne e seziona in varie dimensioni in funzione dell utensile selezionato Per lavora zione di verdure frutta pane secco formaggio noci funghi ecc UTILIZZATORI Ristoranti cucine di negozi cucine dietetich...

Страница 26: ...ufficientemente raffreddato solitamente dopo 10 30 minuti GUASTO Impossibile avviare l apparecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente ins...

Страница 27: ...agni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg a matarap p...

Страница 28: ...gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur ar verkf rum s notu Komi kjarnahrein sib na inum fyrir Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u...

Страница 29: ...en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Restaurants winkelkeukens dieetkeukens...

Страница 30: ...eestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit...

Страница 31: ...rt br d ost n tter sopp osv BRUKERE Restauranter butikk kj kken diettkj kken aldershjem sykehus skoler gatekj kken catering barnehager salatbarer pizzeria b ter osv KAPASITET Opp til 700 porsjoner pe...

Страница 32: ...at st pslet sitter godt fast i stikkontakten Kontroller at matesylinderen er l st i riktig posisjon Beveg mateplaten ned inn i matesylinderen Kontroller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke e...

Страница 33: ...o Sprawd czy ostrza s w dobrym stanie i czy s wystarczaj co ostre Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 3 MO LIWO CI Tnie w plastry kroi w kostk w s upki julienne plastry karbowane oraz wi r...

Страница 34: ...automatyczne nastawienie co oznacza e urz dzenie mo e by ponownie uruchomione po och odzeniu si silnika co trwa od 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i...

Страница 35: ...a ligar a m quina fonte de alimenta o Certifique se de que o eixo da placa de press o se move livremente Se o eixo oferecer resist ncia ao movimento necess rio limp lo e lubrific lo com algumas gotas...

Страница 36: ...PROBLEMAS Para eliminar o risco de danos no motor a RG 200 vem equipada com uma prote o t rmica do motor que desliga a m quina auto maticamente se a temperatura do motor elevar demasiadamente Aprote o...

Страница 37: ...HALLDE User Instructions 38 HALLDE RG 200 RU 650 2 3 700 7...

Страница 38: ...39 HALLDE User Instructions RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Страница 39: ...a rezine rezati na kocke ribati strgati rezati na trakce in rebrasto rezati na razli ne velikosti Orodje predela zelenjavo sadje suh kruh sir ore ke gobice itd UPORABNIKI Restavracije kuhinje v trgovi...

Страница 40: ...ogo e ponovno zagnati RE ITEV Preverite ali je vtika do konca vstavljen v vti nico Prepri ajte se da je polnilni valj pri vr en v ustreznem polo aju Plo o potisnega nastavka pomaknite navzdol v polnil...

Отзывы: