Hällde RG-200 Скачать руководство пользователя страница 25

HALLDE   •   User Instructions

26

ISTRUZIONI PER L’USO

HALLDE  

RG-200

(IT)

ATTENZIONE!

Fare attenzione a non ferirsi le mani con le 

lame affilate e le parti mobili.

Utilizzare sempre il pestello con il tubo di 
alimentazione e non inserirvi mai le mani.

Solo un servizio tecnico qualificato può 

eseguire riparazioni ed aprire il basamento 
dell'apparecchio.

L'accessorio per rimuovere il nucleo 
deve essere serrato (in senso antiorario) 
e sbloccato (in senso orario) utilizzando 
l'apposita chiave.

Non utilizzare l'apparecchio per tagliare 
cibi congelati. Rimuovere tutte le parti dure 
degli alimenti prima di tagliare (es. steli di 
mele, parti legnose delle rape, ecc.) per 
evitare di danneggiare le lame.

Questo apparecchio non deve essere 
utilizzato da bambini o persone con ridotte 
capacità fisiche, sensoriali o mentali o 
da persone prive di esperienza con tali 
apparecchi, a meno che abbiano ricevuto 
adeguate istruzioni o supervisione.

ESTRAZIONE DALL'IMBALLO

Verificare la presenza di tutti i componenti, 

controllare il funzionamento dell'apparecchio, 
e che non si sia danneggiato durante il tras-
porto.

Eventuali reclami vanno comunicati al fornitore 
entro otto giorni.

INSTALLAZIONE

Collegare la spina dell'apparecchio ad una 
presa di corrente adatta.

L'apparecchio deve essere posizionato su un 
bancone o un tavolo alto circa 650 mm.

Collocare il portautensili da taglio sulla parete 
in prossimità dell'apparecchio per maggior 
comodità e sicurezza.

Controllare i due punti seguenti senza utensili 
da taglio o estrattore montati.

Controllare che l'apparecchio si fermi se il 
piattello di spinta viene sollevato e si riavvii 
quando viene abbassato.

Controllare che l'apparecchio non possa 
essere riavviato senza il cilindro di alimen-
tazione e con il piattello di spinta abbassato.

Se l'apparecchio non funziona come indicato, 
contattare un tecnico qualificato prima di 
utilizzarlo.

ESEGUIRE SEMPRE IL 

CONTROLLO PRIMA 

DELL'UTILIZZO

Estrarre la spina dalla presa di corrente o 
spegnere l'interruttore generale e controllare 
che il cavo elettrico sia integro e che l'isolante 
non abbia crepe visibili.

Controllare che, con utensile montato, 
l'apparecchio si fermi entro 2 secondi non 
appena il piattello di spinta viene sollevato 
e si riavvii quando il piattello di spinta viene 
abbassato.

Controllare che l'apparecchio non possa 
essere avviato con il cilindro di alimentazione 
rimosso e con il piattello di spinta abbassato.

Se una delle due funzioni di sicurezza non 
interviene come previsto o se il cavo elettrico 
è danneggiato, chiamare un meccanico o elett-

ricista qualificato per riparare il guasto prima 

di ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica.

Controllare che il piattello di spinta si muova 
senza intoppi. Se ciò non avviene, pulirlo 
accuratamente e lubrificarlo con qualche 

goccia d'olio lubrificante. 

Controllare che gli utensili da taglio siano in 

buone condizioni e affilati.

Con riferimento agli utensili da taglio, vedere 
le pagine 3.

TIPO DI IMPIEGO

Affetta, taglia a cubetti, grattugia, tritura, affetta 

alla julienne e seziona in varie dimensioni, in 
funzione dell'utensile selezionato. Per lavora-
zione di verdure, frutta, pane secco, formaggio, 
noci, funghi ecc.

UTILIZZATORI

Ristoranti, cucine di negozi, cucine dietetiche, 
case di riposo, ospedali, scuole, fast food, cate-
ring, centri diurni, insalaterie, pizzerie, navi ecc.

CAPACITA'

Fino a 700 porzioni al giorno e 7 kg al minuto.

UTILIZZARE GLI 

ALIMENTATORI

Il capiente vano di alimentazione è utilizzato 
principalmente per ammassare vari tipi di 
prodotti e per tagliare prodotti di grandi dimen-
sioni come i cavoli.

Il capiente vano di alimentazione viene utiliz-
zato anche quando gli alimenti vanno tagliati 

in una specifica direzione, come pomodori e 

limoni. Posizionare/impilare i prodotti come 

indicato in figura.

Il tubo di alimentazione integrato viene utiliz-
zato per il taglio di prodotti lunghi come cetrioli, 
vedi foto.

La testo per taglio angolare (figura) viene utiliz

-

zata per tagliare fette ad angolo su alimenti 
lunghi.

MONTARE GLI UTENSILI DA 

TAGLIO

Sollevare il piattello di spinta e girarlo verso 
sinistra.

Ruotare la manopola di serraggio in senso anti-
orario e sollevare il cilindro di alimentazione.

Montare l'estrattore sul supporto e ruotare, 
premendo verso il basso fino a quando si 
adatta alla sede.

Inserire l'utensile da taglio scelto sull'albero 
e ruotarlo in modo che scenda saldamente 
in posizione.

Taglio in cubetti: posizionare la griglia per 

cubetti con il bordo affilato delle lame verso 

l'alto, in modo che l'incavo dal lato della 
griglia a dadi si inserisca sulla guida sulla 
base dell'apparecchio. Quindi posizionare 

l'affettatrice in modo che scenda saldamente 

in sede.

Montare il dispositivo per rimuovere il nucleo 
ruotandolo in senso antiorario con la chiave 
sull'albero centrale dell'utensile da taglio.

Abbassare il cilindro di alimentazione e ruotare 
la manopola di blocco in posizione di chiusura.

RIMOZIONE DEGLI UTENSILI 

DA TAGLIO

Sollevare il piattello di spinta e girarlo verso 
sinistra.

Ruotare la manopola di serraggio in senso anti-
orario e sollevare il cilindro di alimentazione.

Togliere il dispositivo per rimuovere il nucleo 
ruotandolo in senso orario con la chiave.

Rimuovere l'utensile/utensili da taglio e 
l'estrattore.

PULIZIA

Leggere attentamente le istruzioni prima di 
procedere alla pulizia dell'apparecchio.

PRIMA DELLA PULIZIA: Spegnere sempre 
l'apparecchio prima della pulizia e rimuovere 
la spina dalla presa di rete. In alternativa, 
se l'apparecchio non dispone di una spina, 
spegnere l'interruttore. Rimuovere tutte le parti 
rimovibili che devono essere pulite.

PULIZIA IN LAVASTOVIGLIE: Tutte le parti 
in plastica sono lavabili in lavatrice. NOTA 
BENE! Non lavare mai le parti metalliche in 
lavastoviglie, a meno che non siano di metallo 
inossidabile. Lavare parti in alluminio nella 
lavastoviglie potrebbe annerirle. Questa patina 

è difficile da rimuovere e potrebbe macchiare 

altre stoviglie.

LAVAGGIO A MANO: Usare sempre detersivo 
liquido per lavaggio a mano.

MATERIALI PER LA PULIZIA: Usare la spaz-
zola fornita con l'apparecchio o una simile per 
ripulire le aree a contatto con gli alimenti. Il 
supporto dei coltelli al centro dell'apparecchio 
può essere pulito con una piccola spaz-
zola per bottiglie. Pulire le altre superfici 

IT KLAR NOV-2014 / AAL

Содержание RG-200

Страница 1: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL DECORING DEVICE PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES FEEDER ANGLE CUT FEED HEAD MACHINE BASE USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL PARTS ASSEMBLING WRENCH ALWAYS USE RG 200 VE...

Страница 2: ...0 diwash Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING G...

Страница 3: ...ses vegetables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzeri...

Страница 4: ...ug is securely fitted into the power supply socket Check that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box...

Страница 5: ...e ringk k daghem servicehem salladsbarer pizzerior fartyg etc KAPACITET Upp till 700 portioner per dag och 7 kg per minut S H R ANV NDS MATARNA Det stora matarfacket anv nds fr mst f r skopvis matning...

Страница 6: ...Kontrollera att stickkontakten sitter i v gguttaget Kontrollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r he...

Страница 7: ...HALLDE User Instructions 8 HALLDE RG 200 CN 8 650 2 3 700 7 65 70 Scotch Brite RG 200...

Страница 8: ...9 HALLDE User Instructions 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Страница 9: ...te n kolika kapkami strojn ho oleje Zkontrolujte zda jsou kr jec n stroje v dobr m stavu a jsou ostr Informace o kr jec ch n stroj ch naleznete na stran ch 3 TYP ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti...

Страница 10: ...cky vynuluje co znamen e za zen lze znovu spustit jakmile motor zchladne co v t inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolu...

Страница 11: ...nd Falls eine der beiden Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgem funktioniert oder falls das Stromkabel Bruchstellen aufweist ist die Maschine von einer Fachkraft instand zu setzen bevor sie wieder an...

Страница 12: ...m f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLERSUCHE ZurEliminierungdesRisikosvonMotorsch den ist der RG...

Страница 13: ...kkener di tk kkener plejehjem sygehuse skoler fast food restau ranter cateringk kkener daginstitutioner salatbarer pizzeriaer skibe etc KAPACITET Op til 700 portioner pr dag og 7 kg pr minut BRUG AF P...

Страница 14: ...ontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Drej hastighedsregulatoren om p 0 og vent i nogle minutter fors g derefter at genstarte maskinen Hj lper det...

Страница 15: ...e se mueve libremente Si el eje no se mueve libre mente l mpielo cuidadosamente y lubr quelo con unas gotas de aceite industrial Compruebe que las herramientas de corte est n en buen estado y afiladas...

Страница 16: ...tecci n t rmica del motor que autom ticamente apagar el aparato si la temperatura del motor es dema siado alta La protecci n t rmica del motor tiene reinicio autom tico lo que significa que el aparato...

Страница 17: ...a leip juustoa p hkin it sieni jne K YTT J T Ravintolat kauppojen keitti t dieettikeitti t vanhainkodit sairaalat koulut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KA...

Страница 18: ...istorasiassa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett laitteeseen liit tyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauen neet ja ovat virta a...

Страница 19: ...es d huile pour machine V rifier que les accessoires tranchants sont intacts et bien coupants En ce qui concerne les accessoires tranchants cf pages 3 TYPES DE PR PARATION L appareil sert couper en tr...

Страница 20: ...NAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le RG 200 int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiquement en cas d chauffement Le r enclenchement est ensuite automati...

Страница 21: ...HALLDE User Instructions 22 HALLDE RG 200 GR 650 mm 2 3 700 7 kg...

Страница 22: ...23 HALLDE User Instructions GR KLAR DEC 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 RG 200 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10 A LpA EN31201 73 dBA 185 mm 350 18 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Страница 23: ...a rezanja u razli itim dimen zijama ovisno o odabranom alatu za rezanje Obra uje povr e vo e suhi kruh sir ora aste plodove gljive itd KORISNICI Restorani trgovine kuhinjama dijetalne kuhinje umirovlj...

Страница 24: ...ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA Provjerite je li utika sigurno umetnut u uti nicu za elektri no napa janje Provjerite je li cilindar...

Страница 25: ...ne e seziona in varie dimensioni in funzione dell utensile selezionato Per lavora zione di verdure frutta pane secco formaggio noci funghi ecc UTILIZZATORI Ristoranti cucine di negozi cucine dietetich...

Страница 26: ...ufficientemente raffreddato solitamente dopo 10 30 minuti GUASTO Impossibile avviare l apparecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente ins...

Страница 27: ...agni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg a matarap p...

Страница 28: ...gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur ar verkf rum s notu Komi kjarnahrein sib na inum fyrir Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u...

Страница 29: ...en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Restaurants winkelkeukens dieetkeukens...

Страница 30: ...eestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit...

Страница 31: ...rt br d ost n tter sopp osv BRUKERE Restauranter butikk kj kken diettkj kken aldershjem sykehus skoler gatekj kken catering barnehager salatbarer pizzeria b ter osv KAPASITET Opp til 700 porsjoner pe...

Страница 32: ...at st pslet sitter godt fast i stikkontakten Kontroller at matesylinderen er l st i riktig posisjon Beveg mateplaten ned inn i matesylinderen Kontroller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke e...

Страница 33: ...o Sprawd czy ostrza s w dobrym stanie i czy s wystarczaj co ostre Szczeg y dotycz ce narz dzi tn cych na stronach 3 MO LIWO CI Tnie w plastry kroi w kostk w s upki julienne plastry karbowane oraz wi r...

Страница 34: ...automatyczne nastawienie co oznacza e urz dzenie mo e by ponownie uruchomione po och odzeniu si silnika co trwa od 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i...

Страница 35: ...a ligar a m quina fonte de alimenta o Certifique se de que o eixo da placa de press o se move livremente Se o eixo oferecer resist ncia ao movimento necess rio limp lo e lubrific lo com algumas gotas...

Страница 36: ...PROBLEMAS Para eliminar o risco de danos no motor a RG 200 vem equipada com uma prote o t rmica do motor que desliga a m quina auto maticamente se a temperatura do motor elevar demasiadamente Aprote o...

Страница 37: ...HALLDE User Instructions 38 HALLDE RG 200 RU 650 2 3 700 7...

Страница 38: ...39 HALLDE User Instructions RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 200 10 30 HALLDE RG 200 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 73 185 350 18 0 5 NSF 8...

Страница 39: ...a rezine rezati na kocke ribati strgati rezati na trakce in rebrasto rezati na razli ne velikosti Orodje predela zelenjavo sadje suh kruh sir ore ke gobice itd UPORABNIKI Restavracije kuhinje v trgovi...

Страница 40: ...ogo e ponovno zagnati RE ITEV Preverite ali je vtika do konca vstavljen v vti nico Prepri ajte se da je polnilni valj pri vr en v ustreznem polo aju Plo o potisnega nastavka pomaknite navzdol v polnil...

Отзывы: