Hallde RG-100 Скачать руководство пользователя страница 26

HALLDE   •   User Instructions

26

WAARSCHUWING: 
•  Giet of spuit geen water op de zijkanten van 

de machine.

•  Gebruik geen kokend of heet water.

•  Gebruik geen natriumhypochloriet (chloor) 

of een middel dat deze stof bevat.

•  Gebruik geen scherpe voorwerpen of voor-

werpen die niet voor reinigen bedoeld zijn.

•  Gebruik geen schurende of agressieve 

schoonmaakmiddelen.

VERMIJDEN: Gebruik geen reinigingssponzen 

met schuurblokjes (bijv. Scotch-Brite™) tenzij 

dit absoluut noodzakelijk is. Dit maakt het 

oppervlak ruw en minder waterafstotend.
ADVIES OVER VERZORGING:
•  Maak de machine direct na gebruik schoon.
•  Droog de machine direct na het reinigen om 

oxidatie en verkleuring van het oppervlak te 

voorkomen.   

INFORMATIE: Als de machine langere tijd 

vochtig blijft, ontstaan er vlekken. Deze vlekken 

zijn onschuldig, maar het oorspronkelijke 

oppervlak zal zijn glans kwijtraken. Groente 

en fruit bevatten zuren. Afhankelijk van welke 

producten worden verwerkt, kan dit na kortere 

of langere tijd effect hebben op het metaal. 

Het is daarom belangrijk de machine direct 

te reinigen na de verwerking van zout- en 

zuurproducten.  

PROBLEMEN VERHELPEN

Om het risico van schade aan de motor te voor-

komen is de SB-100 uitgerust met thermische 

motorbeveiliging die de machine automatisch 

uitschakelt wanneer de temperatuur van de 

motor te hoog zou worden. De thermische 

motorbeveiliging heeft een automatische reset, 

wat betekent dat de machine weer kan worden 

gestart wanneer de motor is afgekoeld, wat 

meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt.
PROBLEEM: De machine start niet of blokkeert 

als hij draait en hij kan niet opnieuw worden 

gestart. 
OPLOSSING: Controleer of de stekker goed in 

het stopcontact zit. Controleer of de vulcilinder 

in de juiste positie vastzit. Druk de duwplaat 

omlaag in de vulcilinder. Controleer of de 

zekeringen in de meterkast van het pand intact 

zijn en de correcte waarde hebben. Wacht 

enkele minuten en probeer dan om de machine 

opnieuw te starten. Als de machine nog steeds 

niet wil draaien, bel dan een gekwalificeerde 

servicemonteur.
PROBLEEM: Geringe capaciteit of slechte 

snijresultaten. 
OPLOSSING: Zorg ervoor dat u het juiste 

snijgereedschap of een combinatie van snij-

gereedschappen gebruikt. Controleer of de 

messen en rasp/schaafschijven in goede staat 

verkeren en scherp zijn. Druk het voedsel 

losjes omlaag met minder kracht.
PROBLEEM: Het snijgereedschap kan niet 

worden verwijderd. 

OPLOSSING: Gebruik altijd de uitwerpschijf. 

Gebruik een dikke lederen handschoen of 

andere handschoen waar de bladen van het 

snijgereedschap niet doorheen kunnen en 

draai het snijgereedschap rechtsom om het 

vrij te geven.

TECHNISCHE SPECIFICATIE 

HALLDE RG-100

MACHINE: Motor: 0,25 kW, 230 V, 1-fase, 50 

Hz, met thermische motorbeveiliging. Trans-

missie: tandwielen. Beveiligingssysteem: Twee 

veiligheidsschakelaars. Beschermingsgraad: 

IP44. Stroomaansluiting: Geaard, 1-fase, 10 A. 

zekering in de meterkast voor het pand: 10 A, 

vertraagd. Geluidsdrukniveau LpA (EN31201): 

70 dBA.
GEREEDSCHAP: Diameter: 185 mm. Snel-

heid: 350 tpm.
NETTOGEWICHT: Machine: 16 kg. Snijge-

reedschappen: Ongeveer 0,5 kg gemiddeld. 
NORMEN/STANDAARDEN: NSF STAN-

DAARD 8, zie conformiteitsverklaring.

Содержание RG-100

Страница 1: ...E USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Preparation Mach...

Страница 2: ...CTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER FEEDER MACHINE BASE USING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING ANGLE CUT FEED HEAD ALWAYS USE ASSEMBLING DISMANTLING CUTTING TOOLS SEE PAGE 78...

Страница 3: ...etables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzerias ship...

Страница 4: ...heck that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have...

Страница 5: ...st f r skopvis matning av alla typer av produkter samt vid sk rning av st rre varor som exem pelvis k l Det stora matarfacket anv nds ven n r varan nskas skuren p en best md ledd t ex tomat och citron...

Страница 6: ...ollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k...

Страница 7: ...ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti ky nudli ky a vlnky r zn ch velikost podle vybran ho kr jec ho n stroje Zpracov v zeleninu ovoce such chl b s r o echy houby atd U IVATEL Restaurace kuchyn v ob...

Страница 8: ...inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolujte zda je z str ka pevn zasunuta do elektrick z suvky Ujist te se e je plnic v...

Страница 9: ...des Zustands und der Sch rfe der Schneidewerkzeuge Bez glich der Schneidewerkzeuge siehe die Seiten 37 VERARBEITUNGSART Schneidet in Scheiben w rfelt reibt zerklei nert schneidet in Streifen und im Kr...

Страница 10: ...ratur abschaltet Der thermische Motorschutz hat eine R cksetzautomatik was bedeutet dass die Maschine erst dann wieder gestartet werden kann wenn sich der Motor abgek hlt hat Dieses nimmt normalerweis...

Страница 11: ...emmest til bulkf dning af alle typer produkter samt ved sk ring af st rre produkter s som k l Den store p fyldningstragt anvendes ogs hvis produktet nskes sk ret p en bestemt led som f eks tomat eller...

Страница 12: ...fter at genstarte maskinen Hj lper dette ikke tilkald da en autoriseret fagmand FEJL Lav kapacitet eller d rligt resultat med gr ntsagssk reren AFHJ LPNING V lg korrekt sk rev rkt j Kontroller at kniv...

Страница 13: ...rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte selec cionada Procesa verduras frutas pan seco queso frutos secos setas etc USUARIOS Restaurantes tiendas de cocina cocinas diet tica...

Страница 14: ...tre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha SOLUCI N Compruebe que el enchufe est bien introducido en la toma de...

Страница 15: ...lut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KAPASITEETTI Jopa 400 annosta p iv ss ja 5 kg minuutissa SY TT LAITTEIDEN K YTT Suurta sy tt osastoa k ytet n p asiassa...

Страница 16: ...sa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett lait teeseen liittyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauenneet ja ovat virta arvoiltaan o...

Страница 17: ...ion de l accessoire tranchant choisi Il pr pare les l gumes les fruits le pain sec le fromage les noisettes les champignons etc UTILISATEURS Restaurants traiteurs cuisines di t tiques maisons de retra...

Страница 18: ...tique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d marre pas ou s ar...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 GR RG 100 650 mm 2 37 400 5 kg...

Страница 20: ...HALLDE User Instructions 20 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 RG 100 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10A LpA EN31201 70 dBA 185 mm 350 16 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Страница 21: ...edali scuole fast food cate ring centri diurni insalaterie pizzerie navi ecc CAPACITA Fino a 400 porzioni al giorno e 5 kg al minuto UTILIZZARE GLI ALIMENTATORI Il capiente vano di alimentazione utili...

Страница 22: ...parecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente inserita nella presa di alimenta zione Verificare che il cilindro di alimentazione sia blocc...

Страница 23: ...li miklu magni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg...

Страница 24: ...ulln gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur arverk f rum s notu Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u heilar og b ti vel r sti matnum...

Страница 25: ...n in plakjes blokjes reepjes stukjes en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Res...

Страница 26: ...t meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact...

Страница 27: ...MATERNE Det store materommet brukes hovedsakelig til innmating av store mengder med alle typer produkter og for kutte opp st rre produkter f eks k l Det store materommet brukes ogs n r produktet skal...

Страница 28: ...oller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke er utl st og at de har riktig st rrelse Vent i noen minutter og pr v starte maskinen p nytt Hvis maskinen fortsatt ikke vil starte m du kontakte en f...

Страница 29: ...arbowane oraz wi rki w zale no ci od wybranego narz dzia tn cego Przetwarza warzywa owoce suchy chleb ser orzechy grzyby itp ODBIORCY Restauracje bary domy spokojnej staro ci szpitale szko y bary szyb...

Страница 30: ...d 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona d...

Страница 31: ...sulte as p ginas 37 TIPO DE PROCESSAMENTO Dependendo do tipo de utens lio de corte selecionado poss vel fatiar cortar aos cubos ralar triturar cortar em juliana e fazer cortes ondulados com v rias esp...

Страница 32: ...elevada A prote o t rmica do motor automaticamente reposta o que significa que a m quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o...

Страница 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 RU RG 100 650 2 37 400 5...

Страница 34: ...HALLDE User Instructions 34 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 HALLDE RG 100 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 70 185 350 16 0 5 NSF 8...

Страница 35: ...nice ole prodajalne hitre hrane gostilne vrtci solatni bari picerije ladje itd ZMOGLJIVOST Do 400 porcij na dan in 5 kg na minuto UPORABA POLNILNIKOV Velik polnilni predal se uporablja predvsem za do...

Страница 36: ...navzdol v polnilni valj Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno mo Po akajte nekaj minut in aparat posku ajte ponovn...

Страница 37: ...jector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Ejector plate Knife house Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer Dicing cutter f...

Отзывы: