Hallde RG-100 Скачать руководство пользователя страница 18

HALLDE   •   User Instructions

18

Pour essuyer les autres surfaces de l’appareil, 

utiliser un chiffon humide.

DÉSINFECTION : Utiliser l’alcool isopropylique 

(de 65 à 70 %). L’alcool isopropylique est très 

inflammable ; lors de son application, il faut 

donc être prudent.
ATTENTION !
•  Ne pas verser ou asperger d’eau sur les 

côtés de l’appareil.

•  Ne pas utiliser d’eau bouillante ou chaude.

•  Ne pas utiliser l’hypochlorite de sodium ou 

d’autres produits contenant cette substance.

•  Ne pas utiliser d’objets tranchants pour 

nettoyer l’appareil ou d’autres objets qui ne 

sont pas destinés au nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents ou de produits 

de nettoyage abrasifs.

À ÉVITER Ne pas utiliser d’éponges à récurer 

avec une toison abrasive (par exemple Scotch-

Brite™), si cela n’est pas absolument néces

-

saire. Cela rend la surface plus rude et moins 

hydrofuge.

CONSEIL D’ENTRETIEN :

•  Nettoyer  l’appareil  immédiatement  après 

l’utilisation.

•  Essuyer  l’appareil  immédiatement  après 

le nettoyage afin d’éviter l’oxydation et la 

décoloration du surface.

INFORMATION : Si vous laissez cet appareil 

humide pendant des périodes plus longues, 

des taches apparaîtront. Ces taches sont inof-

fensives mais le surface originaire perdra son 

lustre. Les légumes et les fruits contiennent 

des acides. En fonction des aliments préparés, 

cela  exerce  un  effet  sur  le  métal  au  bout 

d’une période dont la durée varie. Il est donc 

important de nettoyer l’appareil immédiatement 

après la préparation d’aliments salés et acides.

DÉPANNAGE

Pour  éliminer  les  risques  de  dommages 

au niveau du moteur, le modèle RG-100 

intègre une fonction de sécurité qui l’arrête 

automatiquement en cas d’échauffement. Le 

réenclenchement est ensuite automatique, ce 

qui signifie donc qu’il n’est pas possible de 

redémarrer l’appareil avant que le moteur ait 

refroidi, ce qui demande normalement entre 

10 et 30 minutes.

DÉFAUT  :  L’appareil  ne  démarre  pas  ou 

s’arrête en cours de fonctionnement et refuse 

de redémarrer.
MESURES : Vérifier que la fiche est branchée 

sur la prise murale. S’assurer que le cylindre 

d’alimentation  est  correctement  verrouillé. 

Abaisser la plaque d’alimentation dans le 

cylindre d’alimentation. Vérifier que les fusibles 

dans l’armoire à fusibles du local sont intacts 

et ont l’ampérage qui convient. Attendre quel

-

ques minutes avant d’essayer à nouveau de 

démarrer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne 

toujours pas, appeler un technicien qualifié 

pour le dépannage.

DÉFAUT : faible capacité ou mauvais résultats

MESURES : Choisir l’accessoire tranchant 

ou la combinaison d’accessoires tranchants 

appropriée. Vérifier que les couteaux et les 

râpes sont intacts et bien coupants. Exercer 

une pression plus légère sur le produit à traiter.

DÉFAUT : Il n’est pas possible d’enlever 

l’accessoire tranchant.

MESURES : Utiliser impérativement le plateau 

répartiteur.  Utiliser  un  gant  épais,  que  les 

arêtes tranchantes de l’accessoire tranchant ne 

risquent pas de traverser, et libérer l’accessoire 

en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES HALLDE RG

-100

APPAREIL : Moteur : 0,25 kW, 230 V, monop-

hasé, 50 Hz, muni d’une protection thermique 

du  moteur. Transmission  :  motoréducteur. 

Système de sécurité : deux disjoncteurs de 

sécurité.  Classe  d’isolation  :  IP44.  Bran

-

chement secteur : prise murale avec terre, 

alimentation monophasée, 10 A. Fusible dans 

l’armoire à fusibles du local : 10 A, à action 

différée. Niveau sonore LpA (EN31201) : 70 

dBA.
ACCESSOIRES : Diamètre : 185 mm. Vitesse 

: 350 tr/min.
POIDS NETS : Appareil : 16 kg. Accessoires 

tranchants : env. 0,5 kg en moyenne.
NORMES : NORME NSF 8, cf. déclaration de 

la conformité.

Содержание RG-100

Страница 1: ...E USO BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI ISTRUZIONIPERL USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJAOBS UGI INSTRU ESDEUSO NAVODILA hallde com Food Preparation Mach...

Страница 2: ...CTOR PLATE CUTTING TOOL PESTLE LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER FEEDER MACHINE BASE USING THE FEEDER PARTS ASSEMBLING ANGLE CUT FEED HEAD ALWAYS USE ASSEMBLING DISMANTLING CUTTING TOOLS SEE PAGE 78...

Страница 3: ...etables fruit dry bread cheese nuts mushrooms etc USERS Restaurants shop kitchens diet kitchens retirement homes hospitals schools fast food outlets catering day care centers salad bars pizzerias ship...

Страница 4: ...heck that the feed cylinder is locked in the correct position Move down the pusher plate into the feed cylinder Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they have...

Страница 5: ...st f r skopvis matning av alla typer av produkter samt vid sk rning av st rre varor som exem pelvis k l Det stora matarfacket anv nds ven n r varan nskas skuren p en best md ledd t ex tomat och citron...

Страница 6: ...ollera att mataren locket r l st i korrekt l ge F r ner matarplattan i mataren locket Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k...

Страница 7: ...ZPRACOV N e e strouh trh kr j na kosti ky nudli ky a vlnky r zn ch velikost podle vybran ho kr jec ho n stroje Zpracov v zeleninu ovoce such chl b s r o echy houby atd U IVATEL Restaurace kuchyn v ob...

Страница 8: ...inou trv 10 a 30 minut PROBL M Za zen nelze spustit nebo se zastavuje a nelze jej vypnout a znovu zapnout E EN Zkontrolujte zda je z str ka pevn zasunuta do elektrick z suvky Ujist te se e je plnic v...

Страница 9: ...des Zustands und der Sch rfe der Schneidewerkzeuge Bez glich der Schneidewerkzeuge siehe die Seiten 37 VERARBEITUNGSART Schneidet in Scheiben w rfelt reibt zerklei nert schneidet in Streifen und im Kr...

Страница 10: ...ratur abschaltet Der thermische Motorschutz hat eine R cksetzautomatik was bedeutet dass die Maschine erst dann wieder gestartet werden kann wenn sich der Motor abgek hlt hat Dieses nimmt normalerweis...

Страница 11: ...emmest til bulkf dning af alle typer produkter samt ved sk ring af st rre produkter s som k l Den store p fyldningstragt anvendes ogs hvis produktet nskes sk ret p en bestemt led som f eks tomat eller...

Страница 12: ...fter at genstarte maskinen Hj lper dette ikke tilkald da en autoriseret fagmand FEJL Lav kapacitet eller d rligt resultat med gr ntsagssk reren AFHJ LPNING V lg korrekt sk rev rkt j Kontroller at kniv...

Страница 13: ...rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte selec cionada Procesa verduras frutas pan seco queso frutos secos setas etc USUARIOS Restaurantes tiendas de cocina cocinas diet tica...

Страница 14: ...tre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no puede volver a ponerse en marcha SOLUCI N Compruebe que el enchufe est bien introducido en la toma de...

Страница 15: ...lut pikaruoka paikat pitopalvelut p iv kodit salaattibaarit pitseriat laivat jne KAPASITEETTI Jopa 400 annosta p iv ss ja 5 kg minuutissa SY TT LAITTEIDEN K YTT Suurta sy tt osastoa k ytet n p asiassa...

Страница 16: ...sa Tarkista ett sy tt sylinteri on lukittu oikeaan asentoon Laske ty nt levy sy tt sylinteriin Tarkista ett lait teeseen liittyv t sulaketaulun sulakkeet eiv t ole lauenneet ja ovat virta arvoiltaan o...

Страница 17: ...ion de l accessoire tranchant choisi Il pr pare les l gumes les fruits le pain sec le fromage les noisettes les champignons etc UTILISATEURS Restaurants traiteurs cuisines di t tiques maisons de retra...

Страница 18: ...tique ce qui signifie donc qu il n est pas possible de red marrer l appareil avant que le moteur ait refroidi ce qui demande normalement entre 10 et 30 minutes D FAUT L appareil ne d marre pas ou s ar...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 GR RG 100 650 mm 2 37 400 5 kg...

Страница 20: ...HALLDE User Instructions 20 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 RG 100 HALLDE 0 25 kW 230 V 50 Hz IP44 10 10A LpA EN31201 70 dBA 185 mm 350 16 kg 0 5 kg NSF STANDARD 8...

Страница 21: ...edali scuole fast food cate ring centri diurni insalaterie pizzerie navi ecc CAPACITA Fino a 400 porzioni al giorno e 5 kg al minuto UTILIZZARE GLI ALIMENTATORI Il capiente vano di alimentazione utili...

Страница 22: ...parecchio o impossibile riavviarlo dopo averlo interrotto INTERVENTO Verificare che la spina sia saldamente inserita nella presa di alimenta zione Verificare che il cilindro di alimentazione sia blocc...

Страница 23: ...li miklu magni og skera st rri v rur eins og hv tk l St ra matarah lfi er l ka nota egar skera matv lin fr kve inni hli eins og t mata og s tr nur Komi v runni fyrir eins og s nt er myndinni Innbygg...

Страница 24: ...ulln gjandi rangur LAUSN Gangi r skugga um a r tt skur ar verkf ri e a r tt samsetning af skur arverk f rum s notu Gangi r skugga um a hn farnir og skur arsk furnar s u heilar og b ti vel r sti matnum...

Страница 25: ...n in plakjes blokjes reepjes stukjes en vormpjes in diverse formaten afhan kelijk van het geselecteerde snijgereedschap Verwerkt groenten vruchten droog brood kaas noten champignons enz GEBRUIKERS Res...

Страница 26: ...t meestal tussen de 10 en 30 minuten duurt PROBLEEM De machine start niet of blokkeert als hij draait en hij kan niet opnieuw worden gestart OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact...

Страница 27: ...MATERNE Det store materommet brukes hovedsakelig til innmating av store mengder med alle typer produkter og for kutte opp st rre produkter f eks k l Det store materommet brukes ogs n r produktet skal...

Страница 28: ...oller at sikringene i sikringsskapet p stedet ikke er utl st og at de har riktig st rrelse Vent i noen minutter og pr v starte maskinen p nytt Hvis maskinen fortsatt ikke vil starte m du kontakte en f...

Страница 29: ...arbowane oraz wi rki w zale no ci od wybranego narz dzia tn cego Przetwarza warzywa owoce suchy chleb ser orzechy grzyby itp ODBIORCY Restauracje bary domy spokojnej staro ci szpitale szko y bary szyb...

Страница 30: ...d 10 do 30 minut PROBLEM Urz dzenie nie uruchamia si lub zatrzymuje si podczas pracy i nie daje si ponownie uruchomi ROZWI ZANIE Sprawd czy wtyczka przewodu zasilaj cego zosta a prawid owo pod czona d...

Страница 31: ...sulte as p ginas 37 TIPO DE PROCESSAMENTO Dependendo do tipo de utens lio de corte selecionado poss vel fatiar cortar aos cubos ralar triturar cortar em juliana e fazer cortes ondulados com v rias esp...

Страница 32: ...elevada A prote o t rmica do motor automaticamente reposta o que significa que a m quina pode ser novamente ligada depois de o motor arrefecer o que demora entre 10 a 30 minutos AVARIA A m quina n o...

Страница 33: ...33 HALLDE User Instructions HALLDE RG 100 RU RG 100 650 2 37 400 5...

Страница 34: ...HALLDE User Instructions 34 65 70 Scotch Brite RG 100 10 30 HALLDE RG 100 0 25 230 50 IP44 10 10 LpA EN31201 70 185 350 16 0 5 NSF 8...

Страница 35: ...nice ole prodajalne hitre hrane gostilne vrtci solatni bari picerije ladje itd ZMOGLJIVOST Do 400 porcij na dan in 5 kg na minuto UPORABA POLNILNIKOV Velik polnilni predal se uporablja predvsem za do...

Страница 36: ...navzdol v polnilni valj Prepri ajte se da varovalke v omarici z varovalkami ki se nahaja v namembnih prostorih niso pregorele in da imajo ustrezno mo Po akajte nekaj minut in aparat posku ajte ponovn...

Страница 37: ...jector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Ejector plate Knife house Knife house WHEN USING DICING GRID Slicer Dicing cutter f...

Отзывы: