background image

 

 

48

À respecter 

La corde de démarrage ne doit pas s’enroulement 
spontanément. Vous devez diriger son retour à la main. Si le 
moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives, 
contrôlez si le réservoir est bien rempli. Peut-être que le 
réservoir contient trop de carburant et la bougie d’allumage est 
humide. 

 

  

Veuillez respecter le mode joint au moteur B&S!

  

 

Arrêt du moteur 

Placez le levier de réglage des tours en position (fig. 11; pos. 
„STOP“) et arrêtez le moteur à l’aide de l’interrupteur du moteur 
(fig. 9; pos. „OFF“). Ne laissez jamais la machine tourner sans 
surveillance. N’arrêtez jamais le moteur si le starter est arrêté. 
Vous pourriez endommager le moteur. Fermez le robinet 
d’essence (fig. 8; pos. „OFF“). Tirez lentement sur la poignée 
du starter jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance. Ainsi, 
les soupapes se ferment. Cette opération est nécessaire pour 
éviter la pénétration d’air humide de l’extérieur dans la chambre 
de combustion. 

 

Mode de travail 
Veillez à une bonne stabilité ! 
L’abaissement de la barre de guidage permet de tourner le 
balai dans les deux sens d’environ 20° et de le bloquer la 
barre dans ces positions.   
 

La machine avance lorsque vous abaissez le levier droit 1 
(fig.7)  
La machine recule lorsque vous tirez sur le levier droit 2 (fig.7). 
L’activation des brosses s’effectue en abaissant le levier droit 3 
(fig.7). 
La machine de nettoyage est équipée d’un interrupteur de 
sécurité : les brosses et la machine sont désactivées dès que 
vous relâchez les leviers.  

 

Dans des situations dangereuses et en cas d’accident, il 
est nécessaire de placer le levier de réglage des rotations 
le plus rapidement possible en position „STOP“ et d’arrêter 
le moteur à l’aide de l’interrupteur du moteur (fig. 9; pos. 
„OFF“). 

 

Pendant le fonctionnement, veillez à ce que l’air de 
refroidissement et de combustion puisse être correctement 
aspiré (les feuilles peuvent boucher les canaux 
d’aspiration). Veillez également à une aspiration correcte 
des produits de combustion.  

 

Réglage de la hauteur de la roue d’appui et des brosses  

Lorsque les brosses sont un peut usées, il est nécessaire de 
régler à nouveau la distance des brosses du sol. Pour cela, il 
faut à nouveau calibrer les anneaux en plastique de la roue 
d’appui de la brosse. 

Retirez les bagues de sécurité des roues d’appui et retirez 
de dessous le nombre de bagues en plastique nécessaire 
(voir fig. 3a). Replacez les roues d’appui (fig. 3b). Ainsi, la 
roue d’appui se soulève et les brosses s’approchent du 
sol. Enfilez les bagues en plastique sur le côté supérieur et 
fixez-les à l’aide d’une douille d’écartement et d’une bague 
de fermeture de façon à ce que la distance de l’ouverture 
par rapport à la douille d’écartement reste constante (fig. 
3c).  

 

Fin de travail ou pauses  

À la fin du dernier balayage, laissez tourner la machine encore 
environ 1 à 2 minutes au ralenti sans charge (phase de 
refroidissement du moteur).  

 

Révisions et entretien  

 

Confiez les réparations éventuelles exclusivement à un 
personnel spécialisé qualifié.  
 

Avant toute modification, réglage ou entretien de la 
machine, retirez l’antiparasite de la bougie d’allumage.  
 
 
 

Consignes de sécurité relatives aux révisions et à 
l’entretien  

 
- Veillez à éviter les fuites d’essence ou d’huile – Lors du travail 
à proximité de la brosse de balayage, portez des gants ! 

 

 

 

Nettoyez la balayeuse et en particulier la brosse de 
balayage après chaque utilisation. 

 

 

Entretien, soins, réparations, stockage  

 

Consignes de sécurité  
Respectez les consignes de sécurité.  

 

  Veuillez respecter les consignes d’entretien du moteur 

dans le mode d’emploi de B&S. 

 

Pour que votre balayeuse fonctionne bien, il est nécessaire 
de l’entretenir régulièrement.  

Il est nécessaire de prendre soin en particulier des brosses de 
balayage et des composants d’entraînement, ceci pour éviter 
les dommages et les accidents en général.  
Avant de procéder à l’entretien : 

retirez l’antiparasite de la bougie d’allumage, 

-

 

placez la machine en position stable, 

-

 

attendez que le moteur refroidisse. 

Démontage/montage/remplacement des brosses de 
balayage : 
 

Afin d’accéder à la brosse de balayage, vous devez démonter 
le capot latéral du balai (fig. 17). Démontez le disque 
d’entraînement extérieur (fig.18 et 19). À présent, vous pouvez 
retirer individuellement les segments du balai et les rondelles 
d’écartement (fig. 20-22) 

 

Nettoyage 

 

Après le nettoyage/lavage à eau, en particulier à l’aide d’un 
nettoyeur à haute pression): 
Graisses tous les endroits à graisser et laissez tourner la 
balayeuse 1 à 2 minutes de façon à expulser l’eau qui a 
pénétré à l’intérieur. Nettoyez le moteur avec un chiffon. Évitez 
le lavage au jet d’eau, car l’eau peut pénétrer dans l’allumage, 
le circuit d’alimentation et le système d’huile, ce qui peut 
engendrer des pannes.   

 

Caractéristiques techniques 

 

Moteur: 

Briggs & Stratton 

Puissance : 

4,0 kW/5,6 PS à 3600 min

-1

 

Cylindrée : 

205 ccm 

Volume du réservoir : 

3,8 l 

Largeur de travail :  

600 mm 

Ø du rouleau balayeur : 

350 mm 

Angle de déviation : 

2 x 20° 

Volume du bac de 
ramassage : 

volume 60 l / max. 25l 
d‘impuretés 

Largeur de l’écran de 
neige : 

650 mm 

Poids environ: 

70 kg 

Affichage de la valeur du 
bruit: 

101 dB 

 
Stockage 

 

En cas d’inutilisation prolongée de la balayeuse, effectuez les 
opérations suivantes : 

 

Nettoyage minutieux et réparation de la peinture 
endommagée. 

 

 

Graissage des endroits à graisser et marche de la 
balayeuse 1 à 2 minutes. 

 

 

Pulvérisation d’huile anticorrosion sur la brosse de 
balayage et le châssis.

  

 
 
 
 
 
 

Содержание 16799

Страница 1: ...GKM 5 5 B S 3 IN 1 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 09 English 15 Fran ais 20 e tina 25 Sloven ina 30 Nederlands 35 Italiano 40 Magyar 45 16799...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8...

Страница 3: ...2a 15 16 18 16 17 19 11 12 13...

Страница 4: ...2b...

Страница 5: ...3a 4 3b 3c 2c...

Страница 6: ...5 1 2 3 7 10 11...

Страница 7: ...21 17 18 19 20 22...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ote Geh rschutz benutzen Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycli...

Страница 10: ...den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen Jeglicher Betriebsversuch und offenes Feuer bzw die M glichkeit der Funkenbildung ist verboten bis si...

Страница 11: ...von Hand aus dem Sammelbeh lter entfernt werden unbedingt Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen zu vermeiden Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko dar Sorgen Sie bei der Arbeit...

Страница 12: ...ndringen zu lassen Beachten Sie hierbei die Anleitung des B S Motors Arbeitsbetrieb Achten Sie auf sicheren Stand Durch dr cken des Lenkholmes nach unten l sst sich der Kehrbesen beidseitig um ca 20 d...

Страница 13: ...lter Volumen 60 l max 25l Sammelgut Breite Schneeschild 650 mm Gewicht 70 kg Einlagerung Wird die Kehrmaschine l ngere Zeit nicht benutzt sollte folgende arbeiten durchgef hrt werden eine gr ndliche...

Страница 14: ...ilter verschmutzt Kraftstoff alt Elektrodenabstand der Z ndkerze zu klein Luftfilter verschmutzt Kehrb rste wird durch Fremdstoffe gebremst K hlluftsystem eingeschr nkt Zuwenig Motor l Luftfilter vers...

Страница 15: ...rotect from moisture Keep Up Unit Ideal for pavements yard entries asphalt surfaces Can be used as a sweeper in summer and as a snow plow in winter Equipment 1 forward movement and 1 backward movement...

Страница 16: ...stance delimited by rods when using the sweeper for any purpose especially when turning It is prohibited to stay in an area that is dangerous pic 24 Do not change the engine setting and do not overspe...

Страница 17: ...y expiry SAE 10 W 40 specification multi purpose semi synthetic lubricant recommended There might be no engine oil or just a small amount of it filling for factory test when dispatching the appliance...

Страница 18: ...rfect working of your sweeper Sweeping brushes and driving components in particular must be carefully treated to prevent damages or accidents in general Before maintenance pull down the socket plug pu...

Страница 19: ...8 mm Clean or replace the spark plug Engine failing Socket plug or cable released Fuel screen dirty Air hole in the tank lid blocked Air filter dirty Old fuel Fix the socket plug firmly on the spark p...

Страница 20: ...ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il p...

Страница 21: ...e stable en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abru...

Страница 22: ...nent les fig 2a 2b 9 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 10 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez l...

Страница 23: ...gue de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine enc...

Страница 24: ...carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d f...

Страница 25: ...lhkem Obal mus sm ovat nahoru P stroj Skv le se hod pro chodn ky vjezdy do dvor asfaltovan plochy V l t se m e pou vat jako zametac stroj a v zim jako shrnova sn hu Vybaven 1 chod vp ed a 1 chod vzad...

Страница 26: ...ak z no zdr ovat se v nebezpe n oblasti obr 24 Nem te nastaven motoru a motor nep et ejte Motor startujte opatrn podle pokyn v robce Dbejte na dostate n odstup nohou od zametac ho kart e Ruce ani nohy...

Страница 27: ...ontrolujte ka dop dn p ed ka d m uveden m do provozu Olejovou m rku otvor pro pln n oleje otvor pro vypou t n oleje a roub pro vypou t n oleje udr ujte v dy v istot Pou vejte vhodn n doby a zabra te z...

Страница 28: ...by st hn te n str ku zapalovac sv ky stroj dejte do stabiln polohy po kejte a vychladne motor Demont mont v m na zametac ch kart Abyste m li p stup k zametac mu kart i mus te odmontovat bo n kryt zame...

Страница 29: ...na 0 7 0 8 mm Vy ist te nebo vym te zapalovac sv ku Motor m v padky Uvoln n n str ka zapalovac sv ky nebo uvoln n kabel Zne i t n palivov s to Ucpan v trac otvor ve v ku n dr e Zne i t n vzduchov fil...

Страница 30: ...i elektronick pr stroje musia by odovzdan do pr slu n ch zbern Obal Chr te pred vlhkom Obal mus smerova hore Pr stroj Skvele sa hod pre chodn ky vjazdy do dvorov asfaltovan plochy V lete sa m e pou va...

Страница 31: ...tavte ak mus by stroj naklopen Zametac stroj nepou vajte nikdy s po koden mi ochrann mi zariadeniami i ochrann mi mre ami ani bez namontovan ch ochrann ch zariaden Vodiace ty e po as pr ce nikdy nenas...

Страница 32: ...tky matice poz 11 12 13 31 Koles 9 zoskrutkujte s dnom 1 pou ite skrutky matice poz 17 19 32 Veko na istenie vsu te do v pustn ho otvoru pozrite obr 4 v bo nom veku skrutkov uz ver Plniaci tlak pre pn...

Страница 33: ...ametaciu kefu vy isti dr ba o etrovanie opravy skladovanie V eobecn pokyny Dodr ujte predov etk m bezpe nostn pokyny Ria te sa pokynmi na dr bu motora v n vode B S Pre bezchybn funkciu v ho zametacieh...

Страница 34: ...0 8 mm Vy istite alebo vyme te zapa ovaciu svie ku Motor m v padky Uvo nen n str ka zapa ovacej svie ky alebo uvo nen k bel Zne isten palivov sito Upchat vetrac otvor vo veku n dr e Zne isten vzduchov...

Страница 35: ...recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Machine Uitstekend geschikt voor voetpaden hotelinritten en geasfalteerde vlakten Deze machine kan in de zome...

Страница 36: ...stapvoets Wees bijzonder voorzichtig als u de rijrichting op hellingen wijzigt Veeg niet op te steile hellingen terreinen max 30 Stop de veegwalsen tijdens het transport Stop de veegwalsen tijdens het...

Страница 37: ...it de bijliggende verpakking en monteer deze als volgt de afzonderlijke posten hebben betrekking op afbeelding 2a 2b 33 De afdichting tussen het deksel 2 van de rechter 4 en linker 3 zijstukken plaats...

Страница 38: ...e bovenkant en bevestig deze met de afstandhuls en met de grendelring zodat de afstand van de boring t o v de insteekhuls constant blijft afb 3c Be indiging van werkzaamheden of pauze Na de laatste we...

Страница 39: ...dstof vullen Oude brandstof door nieuwe vervangen Motor slaat na het starten weer af Luchtfilter is vervuild Elektrodeafstand van de bougie te groot Bougie vervuild of defect Luchtfilter reinigen Elek...

Страница 40: ...t L imballo deve essere rivolto verso alto Apparecchio Perfettamente adatto ai marciapiedi accessi ai cortili superfici di catrame All Estate pu essere utilizzato come la macchina da spazzolamento e a...

Страница 41: ...za Non spazzolare le superfici troppo pendenti max 30 Al trasporto fermare il rullo da spazzolamento Volendo ribaltare la macchina occorre fermare il rullo da spazzolamento Mai utilizzare la macchina...

Страница 42: ...fondo 1 usare le viti dadi pos 11 12 13 44 Fra il fondo 1 e il carter interno 5 inserire la serranda 10 e fissarla con le viti usare le viti dadi pos 17 19 45 Infilare il rinforzo 6 da sotto attraver...

Страница 43: ...lino della candela d accensione Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione Badare a che non esca la benzina oppure l olio Lavorando in area dell albero della macchina da spazzolamento utiliz...

Страница 44: ...elettrodi a 0 7 0 8 mm Pulire o cambiare la candela d accensione Motore salta Cappuccio della candela d accensione oppure il cavo lenti Filtro del combustibile sporco Intasato il foro di ventilazione...

Страница 45: ...dation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il peut tre utilis en...

Страница 46: ...able en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abruptes...

Страница 47: ...rnent les fig 2a 2b 49 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 50 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez...

Страница 48: ...ague de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine en...

Страница 49: ...en carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d...

Отзывы: