GÜDE 16799 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

The sweeper is not suitable for sweeping flammable, explosive, 
poisonous, carcinogenic and other deleterious substances and 
materials. 
Do not sweep flammable or hot items such as cigarettes, 
matches, etc. 
If glass, metal or other materials are taken from the collection 
container, protective gloves must necessarily be worn to 
prevent injuries. 

Insufficient lighting represents a high safety risk. 

Sufficient 

lighting must always be provided when working with the 
appliance. 

 
Disposal 

 

Disposal instructions are given by pictographs on the unit or 
packaging. For meaning of individual symbols refer to chapter 
“Symbols on Unit”.  
 

Operator Requirements  

 

The operator shall read the instruction manual carefully before 
using the unit.  
 

Qualification  

 

No special qualification is required for use of the unit except for 
detailed direction by a professional. 

 

Minimum Age 

 

Only persons above 16 years of age are allowed to work with 
the unit. Exempted from the provision is the use of the juvenile 
trainees if they work in the course of their professional training 
with an aim to obtain the skill under a trainer supervision. 

 

Installation / first start-up 

 

Take the sweeper out of package and fit the upper bar (pic. 1; 
pos. 2) first using the supplied binder screws (pic. 1; pos. 8). 
The binder screws can be fitted according to pic. 1.  
If the binder screws are locked, safe operating height can be 
adjusted for the given user. Now install the guide bar according 
to pic. 1; pos. 3.  
And mount the fixing pin (pic.1; pos. 7) to the sweeping roll 
baffle plate (use screws/nuts pic. 2 pos. 16/18) 
 

Collection container installation 

Remove the collection tank components from the separate 
package and assemble as described below (positions apply to 
pic. 2a/2b) 

 

1. 

Insert sealing between the lid (2) of the right (4) and left (3) 
side part and screw together (use pos. 17/19) 

2. 

Screw the bottom (1) with the side lid (3/4) (use 
screws/nuts pos. 17/19) 

3. 

Screw the handle with the bottom (1) (use screws/nuts 
pos. 11/12/13) 

4. 

Insert a flap (10) between the bottom (1) and internal cover 
(5) and screw together (use screws/nuts pos. 17/19) 

5. 

Pull the reinforcement (6) through longitudinal lid holes (2) 
from the bottom and screw together with screws/nuts (pos. 
15/16) in holes behind the junctions. 

6. 

Screw the second handle (8) with the lid (2) (use 
screws/nuts pos. 11/12/13) 

7. 

Screw the wheels (9) with the bottom (1) (use screws/nuts 
pos. 17/19) 

8. 

Insert the cleaning lid to the outlet (see pic. 4 in the side 
lid) (screw closure) 

 

Charge pressure for tyres 

 

Make sure there is the right tyre inflation pressure 

(1.5 bar). If the pressure is too low, the hose may slip down on 
the casing and get damaged.  

 

Operation 
Checking the oil level 

The engine oil quality is decisive for correct output of the driving 
unit and operation life. Use only suitable and high-quality 

lubricants; unsuitable lubricants cause damage to the appliance 
and lead to immediate warranty expiry (SAE 10 W 40 
specification multi-purpose semi-synthetic lubricant 
recommended). There might be no engine oil or just a small 
amount of it (filling for factory test) when dispatching the 
appliance.  

Oil level must necessarily be checked before the appliance 
is put into operation!  
Keep the oil dipstick, oil filling hole, oil drainage hole and 
oil drainage screw clean at all times!

 

Use appropriate 

containers and prevent environment pollution by lubricants 
and fuels. 
 
Instructions to various appliance parts:  

 

Collection container installation 

Fit the container to the fixing pins (pic. 4). Flexible plugs should 
always be pushed in the fixing pins with the lowermost hole 
being the preferable option. 

 

Snow shield installation 

Fit the shield to the fixing pins (pic. 5). Flexible plugs should 
always be pushed in the fixing pins with the lowermost hole 
being the preferable option.

 

 

Refuelling

 

The engine is maintenance-free and common unleaded Normal 
and Super petrol is added in it. If environment-friendly unleaded 
petrol is used, fuel must be completely drained at engines put 
out of operation for more than 30 days to prevent resinous 
deposits in the carburettor, fuel filter and tank or fuel stabilizer 
mixed to the fuel. 

Do not add oil to petrol.

 

 

Starting the engine 

Put the engine switch to the “ON“ position. 
Make sure the engine is cold when being started. 
Turn on the engine choke.  
Turn the speed control lever (pic. 10; pos. “START“) to full 
speed. 
First, pull shortly the starting cable so that it is stretched. Now 
pull the starting cable slowly to the stretched position with your 
left hand resting on the engine and one more strong pulling the 
starting cable. Turn the engine choke off as soon as the engine 
gets started.

 

To be provided 

The starting cable must not reel automatically. It must always 
be reeled back by hand. If the engine fails to start even after 
several attempts, check whether the tank has been refuelled 
properly. Maybe there is too much fuel in the roll, which has 
caused the spark plug to get damp. 

 

  

In doing so, please follow the B&S engine instructions!

 

 

Switching the engine off 

Put the speed control lever to position (pic. 11; pos. “STOP“) 
and switch the engine off by the engine switch (pic. 9; pos. 
“OFF“). Never let the appliance run unattended if the engine is 
running. Never switch the engine off if the choke is on as it 
could damage the engine. Close the fuel tap (pic. 8; pos. 
“OFF“). Pull slowly the starter handle so that there is some 
resistance. Valves will get closed. This step is necessary to 
prevent damp air from getting in the combustion chamber. 

 

Operating mode 
Ensure good stability! 
Pressing the guide rod down will enable to turn the 
sweeping broom in both directions by app. 20° and lock the 
bar in those positions. 
 

The appliance is moving forward when the right lever 1 (pic. 7) 
is pressed.  
The appliance is moving backward when the right lever 2 (pic. 
7) is pulled. 
Brushes are activated when the left lever 3 (picr.7) is pressed. 
The cleaning appliance is fitted with a safety switch: brushes 
and appliance are disabled as soon as levers are released. 

 

Содержание 16799

Страница 1: ...GKM 5 5 B S 3 IN 1 Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 09 English 15 Fran ais 20 e tina 25 Sloven ina 30 Nederlands 35 Italiano 40 Magyar 45 16799...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8...

Страница 3: ...2a 15 16 18 16 17 19 11 12 13...

Страница 4: ...2b...

Страница 5: ...3a 4 3b 3c 2c...

Страница 6: ...5 1 2 3 7 10 11...

Страница 7: ...21 17 18 19 20 22...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ote Geh rschutz benutzen Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycli...

Страница 10: ...den Motor zu starten Statt dessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fl che zu entfernen Jeglicher Betriebsversuch und offenes Feuer bzw die M glichkeit der Funkenbildung ist verboten bis si...

Страница 11: ...von Hand aus dem Sammelbeh lter entfernt werden unbedingt Schutzhandschuhe tragen um Verletzungen zu vermeiden Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko dar Sorgen Sie bei der Arbeit...

Страница 12: ...ndringen zu lassen Beachten Sie hierbei die Anleitung des B S Motors Arbeitsbetrieb Achten Sie auf sicheren Stand Durch dr cken des Lenkholmes nach unten l sst sich der Kehrbesen beidseitig um ca 20 d...

Страница 13: ...lter Volumen 60 l max 25l Sammelgut Breite Schneeschild 650 mm Gewicht 70 kg Einlagerung Wird die Kehrmaschine l ngere Zeit nicht benutzt sollte folgende arbeiten durchgef hrt werden eine gr ndliche...

Страница 14: ...ilter verschmutzt Kraftstoff alt Elektrodenabstand der Z ndkerze zu klein Luftfilter verschmutzt Kehrb rste wird durch Fremdstoffe gebremst K hlluftsystem eingeschr nkt Zuwenig Motor l Luftfilter vers...

Страница 15: ...rotect from moisture Keep Up Unit Ideal for pavements yard entries asphalt surfaces Can be used as a sweeper in summer and as a snow plow in winter Equipment 1 forward movement and 1 backward movement...

Страница 16: ...stance delimited by rods when using the sweeper for any purpose especially when turning It is prohibited to stay in an area that is dangerous pic 24 Do not change the engine setting and do not overspe...

Страница 17: ...y expiry SAE 10 W 40 specification multi purpose semi synthetic lubricant recommended There might be no engine oil or just a small amount of it filling for factory test when dispatching the appliance...

Страница 18: ...rfect working of your sweeper Sweeping brushes and driving components in particular must be carefully treated to prevent damages or accidents in general Before maintenance pull down the socket plug pu...

Страница 19: ...8 mm Clean or replace the spark plug Engine failing Socket plug or cable released Fuel screen dirty Air hole in the tank lid blocked Air filter dirty Old fuel Fix the socket plug firmly on the spark p...

Страница 20: ...ou destin s liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il p...

Страница 21: ...e stable en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abru...

Страница 22: ...nent les fig 2a 2b 9 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 10 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez l...

Страница 23: ...gue de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine enc...

Страница 24: ...carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d f...

Страница 25: ...lhkem Obal mus sm ovat nahoru P stroj Skv le se hod pro chodn ky vjezdy do dvor asfaltovan plochy V l t se m e pou vat jako zametac stroj a v zim jako shrnova sn hu Vybaven 1 chod vp ed a 1 chod vzad...

Страница 26: ...ak z no zdr ovat se v nebezpe n oblasti obr 24 Nem te nastaven motoru a motor nep et ejte Motor startujte opatrn podle pokyn v robce Dbejte na dostate n odstup nohou od zametac ho kart e Ruce ani nohy...

Страница 27: ...ontrolujte ka dop dn p ed ka d m uveden m do provozu Olejovou m rku otvor pro pln n oleje otvor pro vypou t n oleje a roub pro vypou t n oleje udr ujte v dy v istot Pou vejte vhodn n doby a zabra te z...

Страница 28: ...by st hn te n str ku zapalovac sv ky stroj dejte do stabiln polohy po kejte a vychladne motor Demont mont v m na zametac ch kart Abyste m li p stup k zametac mu kart i mus te odmontovat bo n kryt zame...

Страница 29: ...na 0 7 0 8 mm Vy ist te nebo vym te zapalovac sv ku Motor m v padky Uvoln n n str ka zapalovac sv ky nebo uvoln n kabel Zne i t n palivov s to Ucpan v trac otvor ve v ku n dr e Zne i t n vzduchov fil...

Страница 30: ...i elektronick pr stroje musia by odovzdan do pr slu n ch zbern Obal Chr te pred vlhkom Obal mus smerova hore Pr stroj Skvele sa hod pre chodn ky vjazdy do dvorov asfaltovan plochy V lete sa m e pou va...

Страница 31: ...tavte ak mus by stroj naklopen Zametac stroj nepou vajte nikdy s po koden mi ochrann mi zariadeniami i ochrann mi mre ami ani bez namontovan ch ochrann ch zariaden Vodiace ty e po as pr ce nikdy nenas...

Страница 32: ...tky matice poz 11 12 13 31 Koles 9 zoskrutkujte s dnom 1 pou ite skrutky matice poz 17 19 32 Veko na istenie vsu te do v pustn ho otvoru pozrite obr 4 v bo nom veku skrutkov uz ver Plniaci tlak pre pn...

Страница 33: ...ametaciu kefu vy isti dr ba o etrovanie opravy skladovanie V eobecn pokyny Dodr ujte predov etk m bezpe nostn pokyny Ria te sa pokynmi na dr bu motora v n vode B S Pre bezchybn funkciu v ho zametacieh...

Страница 34: ...0 8 mm Vy istite alebo vyme te zapa ovaciu svie ku Motor m v padky Uvo nen n str ka zapa ovacej svie ky alebo uvo nen k bel Zne isten palivov sito Upchat vetrac otvor vo veku n dr e Zne isten vzduchov...

Страница 35: ...recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering boven Machine Uitstekend geschikt voor voetpaden hotelinritten en geasfalteerde vlakten Deze machine kan in de zome...

Страница 36: ...stapvoets Wees bijzonder voorzichtig als u de rijrichting op hellingen wijzigt Veeg niet op te steile hellingen terreinen max 30 Stop de veegwalsen tijdens het transport Stop de veegwalsen tijdens het...

Страница 37: ...it de bijliggende verpakking en monteer deze als volgt de afzonderlijke posten hebben betrekking op afbeelding 2a 2b 33 De afdichting tussen het deksel 2 van de rechter 4 en linker 3 zijstukken plaats...

Страница 38: ...e bovenkant en bevestig deze met de afstandhuls en met de grendelring zodat de afstand van de boring t o v de insteekhuls constant blijft afb 3c Be indiging van werkzaamheden of pauze Na de laatste we...

Страница 39: ...dstof vullen Oude brandstof door nieuwe vervangen Motor slaat na het starten weer af Luchtfilter is vervuild Elektrodeafstand van de bougie te groot Bougie vervuild of defect Luchtfilter reinigen Elek...

Страница 40: ...t L imballo deve essere rivolto verso alto Apparecchio Perfettamente adatto ai marciapiedi accessi ai cortili superfici di catrame All Estate pu essere utilizzato come la macchina da spazzolamento e a...

Страница 41: ...za Non spazzolare le superfici troppo pendenti max 30 Al trasporto fermare il rullo da spazzolamento Volendo ribaltare la macchina occorre fermare il rullo da spazzolamento Mai utilizzare la macchina...

Страница 42: ...fondo 1 usare le viti dadi pos 11 12 13 44 Fra il fondo 1 e il carter interno 5 inserire la serranda 10 e fissarla con le viti usare le viti dadi pos 17 19 45 Infilare il rinforzo 6 da sotto attraver...

Страница 43: ...lino della candela d accensione Istruzioni di sicurezza per ispezioni e manutenzione Badare a che non esca la benzina oppure l olio Lavorando in area dell albero della macchina da spazzolamento utiliz...

Страница 44: ...elettrodi a 0 7 0 8 mm Pulire o cambiare la candela d accensione Motore salta Cappuccio della candela d accensione oppure il cavo lenti Filtro del combustibile sporco Intasato il foro di ventilazione...

Страница 45: ...dation au centre de ramassage correspondant Emballage Prot gez de l humidit Sens de pose Appareil Convient parfaitement aux trottoirs aux entr es des cours surfaces bitum es En t il peut tre utilis en...

Страница 46: ...able en particulier sur un terrain en pente Dirigez la machine en marchant Soyez particuli rement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes Ne balayez jamais des surfaces trop abruptes...

Страница 47: ...rnent les fig 2a 2b 49 Ins rez un joint entre le couvercle 2 de la pi ce lat rale droite 4 et gauche 3 et vissez ensemble utilisez pos 17 19 50 Assemblez le fond 1 et le couvercle lat ral 3 4 utilisez...

Страница 48: ...ague de fermeture de fa on ce que la distance de l ouverture par rapport la douille d cartement reste constante fig 3c Fin de travail ou pauses la fin du dernier balayage laissez tourner la machine en...

Страница 49: ...en carburant Remplacez le vieux carburant par du frais Moteur s arr te apr s le d marrage Filtre air encrass Distance des lectrodes de la bougie d allumage trop grande Bougie d allumage encrass e ou d...

Отзывы: