background image

Esp

a

ñol (MX)

142

17.3.8 Función de paro

La función de paro puede ajustarse a estos valores:
• Activa
• No activa
Cuando la función de paro está activa, la bomba se detiene a 
caudales muy bajos. El controlador detiene la bomba para prote-
gerla y:
• evitar el calentamiento innecesario del líquido bombeado;
• reducir el desgaste de los sellos mecánicos;
• reducir el ruido durante la operación.

Fig. 32

Diferencia entre las presiones de arranque y paro (

'

H)

ǻ

H está ajustado de fábrica al 

10 % del punto de ajuste real

.

ǻ

H se puede ajustar entre el 5 % y el 30 % del punto de ajuste 

real.
El caudal bajo se puede detectar de dos maneras diferentes:
1. Una "función de detección de caudal bajo" integrada que 

opera si la entrada digital no está configurada para interruptor 
de caudal.

2. Un interruptor de caudal conectado a la entrada digital.

1. Función de detección de caudal bajo

La bomba comprobará el caudal periódicamente, reduciendo la 
velocidad durante unos instantes. Si no hay cambio de presión o 
este es muy pequeño, significará que el caudal es bajo. La velo-
cidad aumentará hasta que se alcance la presión de paro (punto 
de ajuste real + 0.5 x 

ǻ

H) y la bomba se detendrá. La bomba vol-

verá a ponerse en marcha cuando la presión haya caído hasta la 
presión de arranque (punto de ajuste real - 0.5 x 

ǻ

H).

Cuando vuelven a ponerse en marcha, las bombas reaccionan de 
manera distinta según el tipo de bomba:

Bombas trifásicas

1. Si el caudal es superior al límite de caudal bajo, la bomba vol-

verá a operación continua a presión constante.

2. Si el caudal sigue siendo inferior al límite de caudal bajo, la 

bomba seguirá en operación de arranque/paro. Seguirá en 
operación de arranque/paro hasta que el caudal sea superior 
al límite de caudal bajo; cuando el caudal sea superior al 
límite de caudal bajo, la bomba volverá a operación continua.

2. Interruptor de caudal

Si la entrada digital permanece activa durante más de 5 segun-
dos como resultado de un caudal bajo, la velocidad aumentará 
hasta que se alcance la presión de paro (punto de ajuste real + 
0.5 x 

ǻ

H) y la bomba se detendrá. La bomba volverá a ponerse 

en marcha cuando la presión haya caído hasta la presión de 
arranque. Si aún no hay caudal, la bomba llegará rápidamente a 
la presión de paro y se detendrá. Si el caudal se ha restablecido, 
la bomba continuará operando de acuerdo con el punto de 
ajuste.

Condiciones de operación para la función de paro

Sólo es posible usar la función de paro si el sistema incluye un 
sensor de presión, una válvula de retención y un tanque de dia-
fragma.

Fig. 33

Posición de la válvula de retención y el sensor de pre-
sión en un sistema que opera según la altura de suc-
ción

Fig. 34

Posición de la válvula de retención y el sensor de pre-
sión en un sistema con presión de entrada positiva

T

M

00

 7

7

44

 18

96

Presión de paro

ǻ

H

Presión de arran-

que

H

Q

La válvula de retención siempre debe instalarse 
delante del sensor de presión. Consulte las figs. 

33

 

34

.

T

M

03

 85

82

 19

07

TM

03

 85

83

 19

07

Sensor de presión

Tanque de diafragma

Válvula de

retención

Bomba

Tanque de diafragma

Sensor de presión

Bomba

Válvula de retención

Содержание LCSE

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS LFE LCSE End suction frame mounted pumps with integrated VFD End suction close coupled split coupling pumps with integrated VFD Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...Table of contents 2 LFE LCSE English US Installation and operating instructions 3 UDQ DLV Notice d installation et de fonctionnement 55 VSD RO 0 Instrucciones de instalación y operación 107 ...

Страница 3: ... shutdown 17 10 Fault finding 18 11 PACO MLE motors 20 11 1 Pumps without factory fitted sensor 20 11 2 Pumps with pressure sensor 20 11 3 Settings 20 12 Installing the motor 20 12 1 Motor cooling 20 12 2 Outdoor installation 20 13 Electrical connection 21 13 1 Three phase pumps 3 10 hp 21 13 2 Three phase pumps 15 30 hp 23 13 3 Signal cables 26 13 4 E pump electrical connections 26 13 5 Bus conne...

Страница 4: ...ar if purchaser has used equipment for more than thirty 30 days and canceling any balance still owing on the equipment or c in the case of service at seller s option redoing the service or refunding the purchase order amount of the service or portion thereof upon which such liability is based These warranties are expressly in lieu of any other warranties express or implied and seller specifically ...

Страница 5: ...ture from 13 to 158 F 25 to 70 C for the E motor At temperatures below the prescribed temperature the E motor must be equipped with a anti condensation heater This could be an external heating element or an incorporated functionality of the E motor DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious personal injury WARNING Indicates a hazardous situation whi...

Страница 6: ...out 3 Place anchor bolts in pipe sleeves for positioning allowance See fig 1 4 Allow enough bolt length for grout lower base plate flange nuts and washers 5 Allow the foundation to cure several days before proceeding to install the pump 4 3 Securing the base plate When the raised concrete foundation has been poured and allowed to set proceed as follows 1 Lower the pump base plate over the anchor b...

Страница 7: ...o the pump under suction lift conditions and a gradual downward slope for positive inlet pressure conditions Avoid any high points such as pipe loops see fig 3 as this may create air pockets and throttle the system or cause erratic pumping Install a gate valve in the inlet line to be able to isolate the pump during shutdown and maintenance and to facilitate pump removal Where two or more pumps are...

Страница 8: ...als require no maintenance or adjustment End suction pumps equipped with mechanical shaft seals are matched to the operating conditions for which the pump was sold Observe the following precautions to avoid shaft seal damage and obtain maximum shaft seal life Clean and purge the inlet pipe in new installations before installing and operating pump Pipe scale welding slag and other abrasives can cau...

Страница 9: ...r or fusible disconnect switch Motor short circuit and ground fault circuit interrupter A short circuit and ground fault circuit interrupter is usually a circuit breaker or fusible disconnect switch Select the circuit breaker or fuse in accordance with applicable local and state electrical codes in addition to the National Electrical Code Motor controller with current protection magnetic starter I...

Страница 10: ...lve in the outlet line 3 Fill the inlet line with liquid and completely prime the pump 4 Start the pump 5 Immediately make a visual check of the pump and inlet pipe for pressure leaks 6 Immediately after the pump has reached full operating speed slowly open the outlet gate valve until complete system flow is achieved 7 Check the outlet pipe for pressure leaks 8 If the pump is fitted with pressure ...

Страница 11: ...icating instructions if they are available and periodically check grease fittings and drain plugs for leaks Use the standard lubrication interval See the installation and operating instructions or the lubrication plate on the E motor If the lubricating instructions are not available refer to the table below for recommended lubricating intervals TM 06 1036 1414 CAT 21 20709 133L01 25E1MS1 STOCK 918...

Страница 12: ...er the first 200 hours of operation To change the oil remove the drain plug at the bottom of the bearing cover and the filler plug that also acts as a vent plug at the top of the bearing frame After draining the oil replace the fittings and refill the reservoir with an acceptable oil from the table List of acceptable oil lubricants on page 12 After the first oil change the oil must be changed agai...

Страница 13: ...s out 5 When one bearing is out remove the second locking ring 61F then remove the complete bearing shaft assembly from the bearing housing 6 Remove the shaft locking ring 61C and press off the bearings 7 Press new bearings onto the shaft remember to press only on the inner race of the bearings while pressing them on 8 Assemble the bearing frame in the reverse procedure used for disassembling 9 Ob...

Страница 14: ...abrasive free sealing surface 14 Slide the new shaft seal 14A onto the shaft by applying even pressure to the shaft seal 15 Install the shaft seal housing 2N on the shaft 16 See the reassembly instructions in section 8 6 Reassembling the pump 8 5 Replacing the wear ring 1 Complete preparations in sections 8 3 1 Preparations before disassembling the pump and 8 3 2 Disassembling the liquid end 2 Rem...

Страница 15: ...late 2K Backplate 12A Key 20Y Bearing frame 3A Impeller 12B Key 23A Coupling hub 4A Wear ring 13G Slinger 26P Seal housing 4F Balance wear ring 14A Shaft seal 34A Coupling guard 5A Shaft sleeve 14S Lip seal 61C Locking ring 6A Shaft 16A Drain plug 61F Locking ring 8D Cap screw 18A Bearing inboard 61K Locking ring 10A Washer 18B Bearing outboard 65A Motor 11A Gasket ...

Страница 16: ...ar ring 20A 20B Base plate rails 4F Balance wear ring 20C Base plate 6A Pump shaft 20D Pump support 8B Cap screw 21A Motor stool 8C Screw 22A Stud 8D Screw 23D Coupling halves 8E Bolt 24H Bushing 8F Screw 34A Washer 8G Screw 34B Washer 8H Cap screw 34C Washer 8I Cap screw 34D Washer 8J Screw 34E Washer 8N Screw 34F Coupling guard 11A Gasket 35E Nut 12A Key 35F Nut 12B Key 65A Motor 14A Shaft seal ...

Страница 17: ... before restarting For short or frequent shutdown periods under freezing conditions keep the liquid moving within the pump housing and insulate or heat the pump exterior to prevent freezing 9 3 Long term shutdown For long shutdown periods or to isolate the pump for maintenance close the inlet gate valve If no inlet valve is used and the pump has positive inlet pressure drain all liquid from the in...

Страница 18: ... of rotation Interchange two wires in the power supply h The pump has lost its prime Re prime the pump i There is insufficient NPSH Restore required NPSH j Passages are restricted Clean the impeller and pump housing passages k Joints or the stuffing box are leaking Tighten the joints or the stuffing box gland Replace the shaft sleeve Replace the gaskets 2 Insufficient inlet pressure a The inlet li...

Страница 19: ... starting a Joints or the stuffing box are leaking Tighten the joints or the stuffing box gland Replace the shaft sleeve Replace the gaskets b The suction lift is too high or there is insufficient NPSH Reduce the suction lift or restore required NPSH 6 Excessive power required a The speed of rotation is too high Reduce the speed of rotation b The pump is operating beyond its recommended performanc...

Страница 20: ... an input for external setpoint signal by means of the Grundfos GO remote or wireless remote control Other settings All other settings can only be made by means of the Grundfos GO Remote or R100 Important parameters such as actual value of control parameter power consumption etc can be read via the Grundfos GO remote or R100 If special or customized settings are required use Grundfos PC Tool E pro...

Страница 21: ...kage current of the motor in normal operation see section 28 1 3 Leakage current During start and at asymmetrical supply systems the leakage current can be higher than normal and may cause the ELCB to trip 13 1 5 Motor protection The pump requires no external motor protection The motor incorporates thermal protection against slow overloading and blocking IEC 34 11 TP 211 13 1 6 Protection against ...

Страница 22: ...ed to the following connection groups must be separated from each other by reinforced insulation in their entire lengths Group 1 Inputs start stop terminals 2 and 3 digital input terminals 1 and 9 setpoint input terminals 4 5 and 6 sensor input terminals 7 and 8 GENIbus terminals B Y and A All inputs group 1 are internally separated from the power conducting parts by reinforced insulation and galv...

Страница 23: ...ND frame 8 24 V 7 Sensor input B RS 485B Y Screen A RS 485A DANGER Electric shock Death or serious personal injury The user or the installer is responsible for the installation of correct grounding and protection according to current national and local standards All operations must be carried out by qualified personnel DANGER Electric shock Death or serious personal injury Disconnect all electric ...

Страница 24: ...g symbols This circuit breaker is type B Take into account the total leakage current of all the electrical equipment in the installation Check the leakage current of the motor in normal operation See section 28 2 3 Leakage current During start and at asymmetrical supply systems the leakage current can be higher than normal and may cause the ELCB to trip 13 2 5 Motor protection The pump requires no...

Страница 25: ...ion in their entire lengths Group 1 Inputs start stop terminals 2 and 3 digital input terminals 1 and 9 setpoint input terminals 4 5 and 6 sensor input terminals 7 and 8 GENIbus terminals B Y and A All inputs group 1 are internally separated from the power conducting parts by reinforced insulation and galvanically separated from other circuits All control terminals are supplied with protective ext...

Страница 26: ...ped cable with screen and wire connection Always tighten screws for frame connections whether a cable is fitted or not Make the wires in the pump terminal box as short as possible 13 4 E pump electrical connections 13 4 1 Type key TM05 2986 0812 6 GND frame 5 10 V 4 Setpoint input 3 GND frame 2 Start stop Group 2 Group 3 20 PT 100 B 19 PT 100 B 18 PT 100 A 17 PT 100 A 16 GND frame 15 24 V 14 Senso...

Страница 27: ...alled in accordance with Grundfos printed installation and operating instructions Splicing of the supplied cable would void any warranty 13 4 3 Connection of E pump to LiqTecp Fig 19 Connection of E pump to LiqTec TM04 7156 1610 1 3 4 2 PIN 1 2 3 4 Wire color Brown Grey Blue Black Output 4 20 mA Not used Not used Output 2 x 0 10 V Pressure signal Temperature signal TM03 0437 5104 Dry running senso...

Страница 28: ... be constant temperature in control mode controlled 14 2 Operating mode When the operating mode is set to Normal the control mode can be set to controlled or uncontrolled See section 14 3 Control mode The other operating modes that can be selected are Stop Min or Max Stop the pump has been stopped Min the pump is operating at its minimum speed Max the pump is operating at its maximum speed Figure ...

Страница 29: ...nt value corresponds to 50 of the sensor measuring range see sensor nameplate 16 Setting by means of control panel Proportional pressure The pump head is reduced at decreasing water demand and increased at rising water demand See fig 25 This control mode is especially suitable in systems with relatively large pressure losses in the distribution pipes The head of the pump will increase proportional...

Страница 30: ...ight fields 5 and 6 are activated indicating a desired setpoint of 43 psi 3 bar The setting range is equal to the sensor measuring range see sensor nameplate Fig 29 Setpoint set to 3 bar pressure control 16 2 2 Pump in control mode uncontrolled Example In control mode uncontrolled the pump performance is set within the range from minimum to maximum curve See fig 30 Fig 30 Pump performance setting ...

Страница 31: ... 17 3 4 3 17 3 9 1 17 1 4 17 2 5 17 3 4 1 2 17 3 10 17 2 6 17 3 4 2 2 17 3 11 1 17 1 4 1 17 2 7 2 17 3 5 17 3 12 17 2 8 2 17 3 6 17 3 13 1 17 2 9 1 17 3 7 17 3 14 1 17 3 7 17 3 15 1 1 This display only appears for three phase pumps 1 5 30 hp 2 This display only appears for three phase pumps 15 30 hp 3 This display only appears for three phase pumps 1 5 10 hp ...

Страница 32: ... warning Bus control To override bus communication disconnect the bus connection See fig 40 17 1 2 Operating mode Set one of the following operating modes Normal duty Stop Min Max The operating modes can be set without changing the setpoint setting 17 1 3 Fault indications In E pumps faults may result in two types of indication alarm or warning An alarm fault will activate an alarm indication in R...

Страница 33: ...e pump has been connected to the power supply since the fault occurred 30 min 17 2 Menu STATUS The displays appearing in this menu are status displays only It is not possible to change or set values The displayed values are the values that applied when the last communication between the pump and the R100 took place If a status value is to be updated point the R100 at the control panel and press OK...

Страница 34: ...ings only three phase pumps When relubrication is confirmed the figure in the above display will be increased by one 17 2 8 Time until relubrication of motor bearings This display shows when to relubricate the motor bearings The controller monitors the operating pattern of the pump and calculates the period between bearing relubrications If the operating pattern changes the calculated time until r...

Страница 35: ...thout sensor uncontrolled With pressure sensor controlled Select one of the following control modes see fig 24 Controlled Uncontrolled Select one of the following control modes see fig 24 Controlled Uncontrolled If the pump is connected to a bus the control mode cannot be selected via remote control See section 22 Bus signal System application Kp Ti Heating systems1 Cooling systems2 0 5 0 5 0 5 L1...

Страница 36: ...The input for external setpoint signal can be set to different signal types Select one of the following types 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA Not active If Not active is selected the setpoint set by means of the R100 or on the control panel will apply If one of the signal types is selected the actual setpoint is influenced by the signal connected to the external setpoint input See section 21 External setpo...

Страница 37: ...ng to the maximum curve External fault When the input is activated a timer will be started If the input is activated for more than 5 seconds the pump will be stopped and a fault will be indicated If the input is deactivated for more than 5 seconds the fault condition will cease and the pump can only be restarted manually by resetting the fault indication Flow switch When this function is selected ...

Страница 38: ...he low flow limit the pump will return to continuous operation at constant pressure 2 If the flow is still lower than the low flow limit the pump will continue in start stop operation It will continue in start stop operation until the flow is higher than the low flow limit when the flow is higher than the low flow limit the pump will return to continuous operation 2 Flow switch When the digital in...

Страница 39: ...desired or the tank size is smaller than recommended select Low If a higher flow than normal is wanted or a large tank is used set the limit to High The value Custom can be seen in R100 but it can only be set by means of the PC Tool E products Custom is for customized set up and optimizing to the process Fig 35 Three preconfigured flow limits Low Normal and High 17 3 10 Sensor The setting of the s...

Страница 40: ... gland into each MLE terminal box with a crescent wrench See fig 36 c Loosen the new cable gland caps and push the cable ends through the cable glands and into MLE motors d Remove the AYB connector plug from the first MLE motor See fig 37 e Connect the black wire to the A terminal of the AYB connector plug f Connect the orange wire to the Y terminal of the AYB connector plug g Connect the red wire...

Страница 41: ...cated only 15 30 hp Replaced Nothing done When the bearing monitoring function is Active the controller will give a warning indication when the motor bearings are due to be relubricated or replaced See section 17 1 3 Fault indications When the motor bearings have been relubricated or replaced confirm this action in the above display by pressing OK 17 3 15 Standstill heating only three phase pumps ...

Страница 42: ...7 3 2 17 3 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 This display only appears for three phase pumps 1 5 30 hp 2 This display only appears for three phase pumps 15 30 hp 3 This display only appears for three phase pumps 1 5 10 hp ...

Страница 43: ...3 2 17 3 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 This display only appears for three phase pumps 1 5 30 hp 2 This display only appears for three phase pumps 15 30 hp 3 This display only appears for three phase pumps 1 5 10 hp ...

Страница 44: ...lso available together with an Apple iPod touch and a cover 2 Grundfos MI 301 Separate module enabling radio or infrared communication The module can be used in conjunction with an Android or iOS based Smartphone with Bluetooth connection 1 2 TM05 5609 3912 Pos Description Action 1 Connection indicator This text appears when Grundfos GO Remote app has connected to an MI 204 MI 202 or MI 301 If the...

Страница 45: ...emote or R100 can only set the E pump to operating mode Stop Priority of settings with bus communication Example If the E pump is operating according to a setpoint set via bus communication the control panel GO Remote or R100 can set the E pump to operating mode Stop or Max and the external signal can only set the E pump to operating mode Stop 20 External forced control signals The pump has inputs...

Страница 46: ...f 50 psi and an external setpoint of 80 an 8 V analog signal to Terminal 4 if using an analog signal of 0 10 V the actual setpoint will be as follows In control mode uncontrolled the setpoint can be set externally within the range from the min curve to the setpoint set on the pump or by means of the GO Remote or R100 Typically the setpoint is set to 100 when the control mode is uncontrolled see se...

Страница 47: ...undfos for further details 23 Other bus standards Grundfos offers various bus solutions with communication according to other standards Contact Grundfos for further details 24 Indicator lights and signal relay The operating condition of the pump is indicated by the green and red indicator lights fitted on the pump control panel and inside the terminal box See fig 46 Fig 46 Position of indicator li...

Страница 48: ... has stopped because of a Fault Alarm or is running with a Warning or Relubricate indication If the pump was stopped restarting will be attempted it may be necessary to restart the pump by resetting the Fault indication If the cause is external fault the pump must be restarted manually by resetting the Fault indication Permanently on Permanently on The pump is operating but it has or has had a Fau...

Страница 49: ...rgency operation proceed as follows 1 Disconnect the three power supply leads L1 L2 L3 from the terminal box but leave the protective ground lead s in position on the PE terminal s 2 Disconnect the motor supply leads U W1 V U1 W V1 from the terminal box 3 Connect the leads as shown in fig 47 Fig 47 How to switch an E pump from normal operation to emergency operation Use the screws from the power s...

Страница 50: ...warning indication on the Grundfos GO Remote or R100 when the motor bearings are due to be replaced TM03 9122 3407 TM03 9123 3407 DANGER Electric shock Death or serious personal injury Do not bypass the variable frequency drive by connecting the power supply leads to the U V and W terminals This may cause hazardous situations for personnel as the high voltage potential of the power supply may be t...

Страница 51: ...C Current 5 mA Screened cable 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Digital External potential free contact Voltage 5 VDC Current 5 mA Screened cable 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Setpoint signals Potentiometer 0 10 VDC 10 k via internal voltage supply Screened cable 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Maximum cable length 328 ft 100 m Voltage signal 0 10 VDC Ri 50 k Tolerance 0 3 at maximum voltage signal Screened cable 20 16 AWG 0 5...

Страница 52: ...VDC Ri 50 k Tolerance 0 3 at maximum voltage signal Screened cable 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Maximum cable length 1640 ft 500 m Current signal DC 0 20 mA 4 20 mA Ri 250 Tolerance 0 3 at maximum current signal Screened cable 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Maximum cable length 1640 ft 500 m Sensor signals Voltage signal 0 10 VDC Ri 50 k via internal voltage supply Tolerance 0 3 at maximum voltage signal Screened...

Страница 53: ...5 7 5 10 Emission The motors may be installed in residential areas first environment unrestricted distribution corresponding to CISPR11 group 1 class B Immunity The motors fulfill the requirements for both the first and second environment 15 20 25 30 Emission The motors are category C3 corresponding to CISPR11 group 2 class A and may be installed in industrial areas second environment If equipped ...

Страница 54: ... be used on a power supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes 480 V maximum Fuses When the pump is protected by fuses they must be rated for 600 V Maximum sizes are stated in table below Up to 10 hp use Class K5 UL Listed fuses For 10 to 30 hp use any class UL Listed fuse Circuit breaker When the pump is protected by a circuit breaker this must be rated for a maximum voltage of ...

Страница 55: ...MLE 72 11 1 Pompes sans capteur monté en usine 72 11 2 Pompes avec capteur de pression 72 11 3 Réglages 72 12 Installation du moteur 72 12 1 Refroidissement du moteur 72 12 2 Installation extérieure 72 13 Branchement électrique 73 13 1 Pompes triphasées 3 à 10 HP 73 13 2 Pompes triphasées 15 à 30 HP 75 13 3 Câbles de signaux 78 13 4 Branchements électriques des pompes électroniques 78 13 5 Câble d...

Страница 56: ... L ÉQUIPEMENT PLUS DE TRENTE 30 JOURS ET ANNULÉ LE SOLDE TOUJOURS DÛ SUR L ÉQUIPEMENT OU C DANS LE CAS DU SERVICE À L OPTION DU VENDEUR À RÉITÉRER CE SERVICE OU À REMBOURSER LE MONTANT DE LA COMMANDE D ACHAT DE CE SERVICE OU TOUT OU PARTIE DE CELUI CI SUR LAQUELLE UNE TELLE RESPON SABILITÉ EST BASÉE CES GARANTIES REMPLACENT EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE ET LE VEN DEUR DÉ...

Страница 57: ...F 25 à 70 C pour le moteur E électronique Pour une température inférieure à celle pres crite le moteur E électronique doit être équipé d un chauf fage anti condensation Cela peut être un élément de chauf fage externe ou une fonctionnalité incorporée du moteur E électronique DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT...

Страница 58: ... positionnement Voir fig 1 4 Prévoir une longueur de boulon suffisante pour le coulis de ciment la bride inférieure de la plaque de base les écrous et les rondelles 5 Laisser la fondation durcir pendant plusieurs jours avant de procéder à l installation de la pompe 4 3 Sécurisation de la plaque de base Lorsque la fondation surélevée en béton a été coulée et qu elle complètement sèche procéder comm...

Страница 59: ...es conditions de pression d aspiration positives Éviter les points hauts tels que les boucles de tuyauterie voir fig 3 car ceux ci peuvent créer des poches d air et étrangler le système ou encore provoquer un pompage irrégulier Installer un clapet obturateur dans la conduite d aspiration pour être en mesure d isoler la pompe lors de l arrêt et de la maintenance et pour en faciliter le retrait Lors...

Страница 60: ...i maintenance ni réglage Les pompes à aspiration de bout équipées de joints d arbre mécaniques sont adaptées aux conditions de fonctionnement pour lesquelles la pompe a été vendue Pour éviter d endomma ger le joint d arbre et obtenir une durée de vie maximale de celui ci observer les précautions suivantes Avant d installer et de faire fonctionner la pompe dans les nou velles installations nettoyer...

Страница 61: ...s le dispositif de coupure est un disjoncteur ou un commutateur de déconnexion de fusible Interrupteur de court circuit moteur et de fuite à la terre Un interrupteur de court circuit moteur et de fuite à la terre est généralement un disjoncteur ou un sectionneur à fusible Sélectionner le disjoncteur ou le fusible conformément au Code national de l électricité ainsi qu aux codes nationaux et locaux...

Страница 62: ...e d aspiration et fermer le clapet obturateur dans la conduite d écoulement 3 Remplir la conduite d aspiration avec le liquide et amorcer complètement la pompe 4 Démarrer la pompe 5 Faire immédiatement un contrôle visuel de la pompe et du tuyau d aspiration pour vérifier les fuites de pression 6 Dès que la pompe atteint sa vitesse de fonctionnement ouvrir lentement le robinet obturateur d écouleme...

Страница 63: ... fuite éventuelle des embouts de graissage et des bouchons de purge Utiliser l intervalle de lubrification standard Voir la notice d instal lation et de fonctionnemet ou la plaque de lubrification sur le moteur E électronique Si les instructions de lubrification ne sont pas disponibles se reporter au tableau ci dessous pour les intervalles de lubrification recommandés TM 06 1036 1414 CAT 21 20709 ...

Страница 64: ...oir du huileur à niveau constant Changer l huile après les 200 premières heures de fonctionne ment Pour changer l huile retirer le bouchon de vidange au fond du couvercle du palier ainsi que le bouchon de remplis sage qui agit également comme bouchon d évent sur la partie supérieure du châssis de palier Après la vidange de l huile remettre bouchon de vidange et remplir le réservoir avec une huile ...

Страница 65: ...retirer la seconde bague de verrouil lage 61F puis retirer l ensemble palier arbre du logement de palier 6 Retirer la bague de verrouillage de l arbre 61C et enlever les paliers en appuyant 7 Placer les nouveaux paliers sur l arbre en appuyant assurez vous de presser seulement sur la bague intérieure des paliers pour les mettre en place 8 Assembler le châssis de palier selon la procédure inverse u...

Страница 66: ...int 14A sur l arbre en y appliquant une pression uniforme 15 Installer le logement du joint d arbre 2N sur l arbre 16 Voir les instructions de remontage au paragraphe 8 6 Remontage de la pompe 8 5 Remplacement des bagues d usure 1 Achever les préparatifs énumérés aux paragraphes 8 3 1 Préparatifs avant de démonter la pompe et 8 3 2 Démontage de la partie hydraulique 2 Retirer la pièce rotative 3 R...

Страница 67: ...ssis de palier 3A Rotor 12B Clavette 23A Moyeu d accouplement 4A Bague d usure 13G Bague d étanchéité 26P Logement de joint 4F Bague d usure d équilibre 14A Joint d arbre 34A Protège couplage 5A Chemise d arbre 14S Joint à lèvre 61C Bague de serrage 6A Arbre 16A Bouchon de vidange 61F Bague de serrage 8D Vis d assemblage 18A Palier intérieur 61K Bague de serrage 10A Rondelle 18B Palier extérieur 6...

Страница 68: ... plaque support 4F Bague d usure d équilibre 20C Plaque support 6A Arbre de pompe 20D Support de pompe 8B Vis d assemblage 21A Lanterne support de moteur 8C Vis 22A Goujon 8D Vis 23D Demi couplages 8E Boulon 24H Bague 8F Vis 34A Rondelle 8G Vis 34B Rondelle 8H Vis d assemblage 34C Rondelle 8I Vis d assemblage 34D Rondelle 8J Vis 34E Rondelle 8N Vis 34F Protège couplage 11A Joint 35E Écrou 12A Clav...

Страница 69: ...rêts courts ou fréquents dans des conditions avec risque de gel faire circuler le liquide dans le corps de pompe et isoler ou chauffer l extérieur de la pompe pour empêcher le gel 9 3 Arrêt prolongé Pour les arrêts prolongés ou pour isoler la pompe pour main tenance fermer le robinet vanne d aspiration et d écoulement Si aucun robinet d aspiration n est utilisé et que la pression d aspiration de l...

Страница 70: ...ique h La pompe est désamorcée Réamorcer la pompe i La valeur NPSH est insuffisante Restaurer la valeur NPSH requise j Les canaux sont limités Nettoyer le rotor et les canaux du corps de pompe k Les joints ou la boîte à garniture fuient Serrer les joints ou le fouloir de la boîte à garniture Remplacer le manchon d arbre Remplacer les joints 2 Pression d aspiration insuffisante a La conduite d entr...

Страница 71: ...ompe se désamorce après avoir démarré a Les joints ou la boîte à garniture fuient Serrer les joints ou le fouloir de la boîte à garniture Remplacer le manchon d arbre Remplacer les joints b La hauteur d admission est trop élevée ou la valeur NPSH est insuffisante Réduire la hauteur d admission ou restaurer la valeur NPSH requise 6 Puissance excessive requise a La vitesse de rotation est trop élevé...

Страница 72: ...commande à distance Grundfos GO ou la télécom mande sans fil Autres réglages Tous les autres réglages peuvent uniquement être effectués avec la commande à distance Grundfos GO et l unité R100 Les paramètres importants comme la valeur réelle du paramètre de régulation la consommation d énergie etc peuvent être lus avec la commande à distance Grundfos GO ou l unité R100 Si des réglages spéciaux ou s...

Страница 73: ...nt normal voir paragraphe 28 1 3 Courant de fuite Pendant le démarrage et pour des systèmes d alimentation asy métriques le courant de fuite peut être plus élevé que la normale et donc causer le déclenchement du disjoncteur 13 1 5 Protection du moteur La pompe ne nécessite aucune protection moteur externe Le moteur est équipé d une protection thermique contre une faible surcharge et blocage CEI 34...

Страница 74: ...branchements suivants doivent être séparés les uns des autres par une isolation renforcée sur toute leur longueur Groupe 1 Entrées Marche arrêt bornes 2 et 3 Entrée numérique bornes 1 et 9 Entrée point de consigne bornes 4 5 et 6 Entrée capteur bornes 7 et 8 GENIbus bornes B Y et A Toutes les entrées groupe 1 à l intérieur de la pompe sont sépa rées des pièces conductrices de courant par une isola...

Страница 75: ...7 Entrée capteur B RS 485B Y Blindage A RS 485A DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort L utilisateur ou l installateur est responsable de la conformité de la mise à la terre et de la protection conformément aux normes nationales et locales en vigueur Toutes les opérations doivent être effectuées par un personnel qualifié DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort Débrancher tous les ...

Страница 76: ...ivants Le disjoncteur est de type B Tenir compte du courant de fuite total de tout l équipement élec trique de l installation Vérifier le courant de fuite du moteur lors d un fonctionnement normal Voir paragraphe 28 2 3 Courant de fuite Pendant le démarrage et pour des systèmes d alimentation asy métriques le courant de fuite peut être plus élevé que la normale et donc causer le déclenchement du d...

Страница 77: ...forcée sur toute leur longueur Groupe 1 Entrées marche arrêt bornes 2 et 3 entrée numérique bornes 1 et 9 entrée point de consigne bornes 4 5 et 6 entrée capteur bornes 7 et 8 GENIbus bornes B Y et A Toutes les entrées groupe 1 à l intérieur de la pompe sont sépa rées des pièces conductrices de courant par une isolation renfor cée et isolées galvaniquement des autres circuits Toutes les bornes de ...

Страница 78: ...dé avec blindage et connexion fils Les vis de connexion à la masse doivent toujours être serrées câble installé ou pas Les fils dans la boîte de raccordement de la pompe doivent être aussi courts que possible 13 4 Branchements électriques des pompes électroniques 13 4 1 Désignation TM05 2986 0812 6 GND châssis 5 10 V 4 Entrée point de consigne 3 GND châssis 2 Marche arrêt Groupe 2 Groupe 3 20 PT 1...

Страница 79: ... non conforme aux notices d installation et de fonctionnement imprimées de Grundfos L épissure du câble fourni annulerait toute garantie 13 4 3 Raccordement de la pompe électronique à LiqTecp Fig 19 Raccordement de la pompe électronique à LiqTec TM04 7156 1610 1 3 4 2 PIN 1 2 3 4 Couleur de câble Marron Gris Bleu Noir Sortie 4 20 mA Non utilisé Non utilisé Sortie 2 x 0 10 V Signal pression Signal ...

Страница 80: ...ir une température constante en mode de fonctionnement régulé 14 2 Mode de fonctionnement Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur Normal le mode de régulation peut être réglé sur régulé ou non régulé Voir paragraphe 14 3 Mode de régulation Les autres modes de fonctionnement sélectionnables sont Arrêt Min ou Max Arrêt la pompe a été arrêtée Min la pompe fonctionne à sa vitesse minimale Max ...

Страница 81: ...de mesure du capteur voir plaque signalétique du capteur 16 Réglage au moyen du panneau de commande Pression proportionnelle La hauteur manométrique tête de pompe de la pompe diminue lorsque la demande d eau baisse et augmente lorsque la demande d eau augmente Voir fig 25 Ce mode de régulation s applique aux installations subissant des pertes de pression relativement importantes dans la tuyauterie...

Страница 82: ...régulation de la pression Exemple La figure 29 montre que les barres lumineuses 5 et 6 sont acti vées indiquant un point de consigne souhaité de 43 psi 3 bar La plage de réglage est égale à la plage de mesure du capteur voir plaque signalétique du capteur Fig 29 Réglage du point de consigne sur 3 bar régulation de la pression 16 2 2 Pompe en mode de fonctionnement non régulé Exemple En mode non ré...

Страница 83: ... 4 17 3 4 3 17 3 9 1 17 1 4 17 2 5 17 3 4 1 2 17 3 10 17 2 6 17 3 4 2 2 17 3 11 1 17 1 4 1 17 2 7 2 17 3 5 17 3 12 17 2 8 2 17 3 6 17 3 13 1 17 2 9 1 17 3 7 17 3 14 1 17 3 7 17 3 15 1 1 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 30 HP 2 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 15 30 HP 3 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 10 HP ...

Страница 84: ...n bus Voir fig 40 17 1 2 Mode de fonctionnement Régler un des modes de fonctionnement suivants Normal service Arrêt Min Max Les modes de fonctionnement peuvent être réglés sans modifier le réglage du point consigne 17 1 3 Indications de défaut de fonctionnement Dans les pompes électroniques les défauts entraînent deux types d indication alarme ou avertissement Un défaut de fonctionnement alarme ac...

Страница 85: ...ndication d avertissement Lubrifier les roulements du moteur Le code de défaut de fonctionnement 240 Le nombre de minutes pendant lesquelles la pompe a été connectée à l alimentation électrique après apparition du défaut de fonctionnement 30 min 17 2 Menu ÉTAT Les écrans affichés dans ce menu sont des écrans d état unique ment Il est impossible d en modifier ou d en régler les valeurs Les valeurs ...

Страница 86: ...quement Une fois la lubrification confirmée le chiffre figurant sur l écran ci dessus augmente d une unité 17 2 8 Délai jusqu à la lubrification des roulements du moteur Cet écran affiche à quel moment lubrifier les roulements du moteur Le régulateur surveille le profil de fonctionnement de la pompe et calcule le délai entre les lubrifications des roulements Si le profil de fonctionnement change l...

Страница 87: ...s de régulation suivants voir fig 24 Régulé Non régulé Sélectionner l un des modes de régulation suivants voir fig 24 Régulé Non régulé Si la pompe est branchée à un bus le mode de régulation ne peut pas être sélectionné par l intermé diaire de la commande à distance Voir paragraphe 22 Signal bus Système application Kp Ti Installa tions de chauffage1 Installa tions de refroidisse ment2 0 5 0 5 0 5...

Страница 88: ...érents types de signaux Sélectionner l un des types suivants 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA Non actif Si Non actif est sélectionné le réglage du point de consigne au moyen du R100 ou sur le panneau de commande sera appliqué Si l un des types de signaux est sélectionné le point de consigne réel est influencé par le signal connecté à l entrée du point de consigne externe Voir paragraphe 21 Signal externe du...

Страница 89: ...male Défaut de fonctionnement externe Une fois l entrée activée une minuterie démarre Si l entrée est activée pendant plus de 5 secondes la pompe s arrête et un défaut de fonctionnement est indiqué Si l entrée est désactivée pendant plus de 5 secondes la condition de défaut de fonction nement prend fin et la pompe peut uniquement être redémarrée manuellement en réinitialisant l indication de défau...

Страница 90: ...vient à un fonctionnement continu à pression constante 2 Si le débit est toujours inférieur à la limite de faible débit la pompe continue en fonctionnement marche arrêt Elle conti nue de fonctionner en marche arrêt jusqu à ce que le débit soit supérieur à la limite faible débit lorsque le débit est supérieur à la limite de faible débit la pompe revient à un fonctionnement continu 2 Contacteur débi...

Страница 91: ... réservoir est plus petite que cela est recommandé sélectionner Bas Si un débit plus élevé que Normal est souhaité ou si un réservoir plus gros est utilisé régler la limite sur Haut La valeur Personnalisé visible avec le R100 ne peut être para métrée qu au moyen des dispositifs électroniques PC Tool Cette valeur est destinée à une configuration personnalisée et à une optimisation du processus Fig ...

Страница 92: ...c une clé à molette Voir fig 36 c Desserrer les nouveaux embouts de presse étoupes et pousser les extrémités de câble à travers les presse étoupes et dans les moteurs de MLE d Retirer la fiche de branchement AYB du premier moteur MLE Voir fig 37 e Raccorder le fil noir à la borne A de la fiche de branche ment AYB f Raccorder le fil orange à la borne Y de la fiche de branche ment AYB g Raccorder le...

Страница 93: ...tre réglée aux valeurs suivantes Lubrifiés uniquement 15 30 HP Remplacés Aucune action Lorsque la fonction de surveillance des roulements est Actif le régulateur affiche un avertissement lorsque les roulements du moteur doivent être lubrifiés ou remplacés Voir paragraphe 17 1 3 Indications de défaut de fonctionnement Une fois les roulements du moteur lubrifiées ou remplacés veuil lez confirmer cet...

Страница 94: ...17 3 7 17 1 2 17 2 2 17 3 2 17 3 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 30 HP 2 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 15 30 HP 3 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 10 HP ...

Страница 95: ...7 3 7 17 1 2 17 2 2 17 3 2 17 3 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 30 HP 2 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 15 30 HP 3 Affichage uniquement pour les pompes triphasées 1 5 10 HP ...

Страница 96: ...cinquième génération ou plus récent Le MI 204 est également disponible avec un iPod touch Apple et une housse 2 Grundfos MI 301 Module indépendant permettant la communication radio ou infrarouge Le module peut être utilisé avec un Smartphone Android ou iOS avec connexion Bluetooth 1 2 TM05 5609 3912 Pos Description Action 1 Indicateur de connexion Ce texte s affiche lorsque l application de la com...

Страница 97: ...ur le mode de fonc tionnement Arrêt Priorité des réglages avec communication bus Exemple Si la pompe électronique fonctionne selon le point de consigne sélectionné par l intermédiaire de la communication bus le panneau de commande la commande à distance GO ou le R100 peuvent régler la pompe électronique sur les modes de fonctionnement Arrêt ou Max et le signal externe peut unique ment régler la po...

Страница 98: ...nal analogique de 8 V à la borne 4 si un signal analogique 0 10 V est utilisé le point de consigne réel sera le suivant En mode de commande non régulé le point de consigne peut être réglé de façon externe dans la plage allant de la courbe min au point de consigne réglé sur la pompe ou au moyen de la com mande à distance GO ou du R100 Le point de consigne est nor malement réglé à 100 lorsque le mod...

Страница 99: ...veuillez contacter Grundfos 23 Autres standards bus Grundfos offre différentes solutions bus avec communication conforme aux autres standards Pour plus de détails veuillez contacter Grundfos 24 Voyants lumineux et relais de signal La condition de fonctionnement de la pompe est signalée par les voyants lumineux vert et rouge situés sur le panneau de com mande de la pompe et à l intérieur de la boît...

Страница 100: ...ignote La pompe a été réglée sur Arrêt Allumé Éteint La pompe s est arrêtée pour cause de Défaut Alarme ou fonctionne avec une indication Aver tissement ou Lubrifier Une tentative de redémarrage a lieu en cas d arrêt de la pompe il peut être nécessaire de redémarrer la pompe en réinitialisant l indica tion de Défaut Si la cause est un défaut externe la pompe doit être redémarrée manuellement en ré...

Страница 101: ... fonctionnement de secours procéder comme suit 1 Déconnecter les trois conducteurs d alimentation électrique L1 L2 L3 de la boîte de raccordement mais laisser le ou les conducteurs de protection à la terre en position sur la ou les bornes PE 2 Déconnecter les conducteurs d alimentation moteur U W1 V U1 W V1 de la boîte de raccordement 3 Connecter les conducteurs comme indiqué à la fig 47 Fig 47 Co...

Страница 102: ...rsque les roule ments du moteur doivent être remplacés TM03 9122 3407 TM03 9123 3407 DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort Ne pas dériver l entraînement à fréquence variable en connectant les conducteurs d alimentation élec trique aux bornes U V et W Ceci peut être dange reux car le potentiel haute tension de l alimenta tion électrique peut être transféré aux composants accessibles dans ...

Страница 103: ...che arrêt Contact externe libre de potentiel Tension 5 VDC Courant 5 mA Câble blindé 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Numérique Contact externe libre de potentiel Tension 5 VDC Courant 5 mA Câble blindé 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Signaux du point de consigne Potentiomètre 0 10 VCC 10 kȍ par l intermédiaire de la tension d alimenta tion interne Câble blindé 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longueur max du câble 328 ft 100 m ...

Страница 104: ...al de tension 0 10 VDC Ri 50 kȍ Tolérance 0 3 au signal de tension max Câble blindé 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longueur max du câble 1640 ft 500 m Signal courant DC 0 20 mA 4 20 mA Ri 250 ȍ Tolérance 0 3 au signal de courant max Câble blindé 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longueur max du câble 1640 ft 500 m Signaux capteur Signal de tension 0 10 VCC Ri 50 kȍ par l intermédiaire de la tension d ali mentation int...

Страница 105: ...munité 3 5 7 5 10 Émission Les moteurs peuvent être installés en zone résiden tielle premier environnement distribution non réglementée correspondant à CISPR11 groupe 1 classe B Immunité Les moteurs remplissent les conditions requises à la fois pour le premier et le second environnement 15 20 25 30 Émission Les moteurs appartiennent à la catégorie C3 corres pondant à CISPR11 groupe 2 classe A et p...

Страница 106: ...ant pas plus de 5000 RMS ampères symétriques 480 V max Fusibles Lorsque la pompe est protégée par des fusibles ils doivent sup porter 600 V Les tailles maximales sont indiquées dans le tableau ci dessous Jusqu à 10 HP utiliser les fusibles de classe K5 UL listés De 10 à 30 HP utiliser des fusibles de classe UL listés Disjoncteur Lorsque la pompe est protégée par un disjoncteur celui ci doit pouvoi...

Страница 107: ...cio de larga duración 121 10 Búsqueda de fallas 122 11 Motores PACO MLE 124 11 1 Bombas sin sensor instalado de fábrica 124 11 2 Bombas con sensor de presión 124 11 3 Ajustes 124 12 Instalación del motor 124 12 1 Refrigeración del motor 124 12 2 Instalación en exteriores 124 13 Conexión eléctrica 125 13 1 Bombas trifásicas 3 10 hp 125 13 2 Bombas trifásicas 15 30 hp 127 13 3 Cables de señal 130 13...

Страница 108: ...NADAS POR EL COMPRADOR MENOS UNA DEPRECIACIÓN EQUIVALENTE A UN 15 ANUAL SI EL COMPRADOR HA HECHO USO DEL EQUIPO DURANTE MÁS DE TREINTA 30 DÍAS ASÍ COMO CANCE LAR CUALQUIER DEUDA PENDIENTE EN RELACIÓN CON EL EQUIPO O C EN CASO DE REPARACIÓN A DECISIÓN DEL VENDEDOR REPETIR LA REPARACIÓN O REEMBOLSAR EL COSTE ACORDADO DEL SERVICIO O LA PARTE DEL MISMO QUE HAYA ORIGINADO LA RECLAMACIÓN ESTAS GARANTÍAS...

Страница 109: ...ura ambiente com prendida entre 13 y 158 F 25 y 70 C A temperaturas inferiores a las indicadas el motor E deberá equiparse con un calentador anticondensación Puede ser un elemento calenta dor externo o una función incorporada del motor E PELIGRO Indica una situación peligrosa que de no reme diarse dará lugar a un riesgo de muerte o lesión per sonal grave ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa ...

Страница 110: ...ar una superficie de unión apropiada para el mortero 3 Introduzca los pernos de anclaje en casquillos para proporcio nar tolerancia de posicionamiento Consulte la fig 1 4 Asegúrese de que la longitud de los pernos sea suficiente para el mortero la brida inferior de la bancada las tuercas y las arandelas 5 Permita que la plataforma se seque durante varios días antes de instalar la bomba 4 3 Fijació...

Страница 111: ...dualmente ascendente hasta la bomba en condiciones de succión negativa y una pendiente gradualmente descendente en condiciones de presión de entrada positiva Deben evitarse las elevaciones y bucles consulte la fig 3 ya que podrían dar lugar a bolsas de aire acelerar el sistema o causar patrones de bombeo erráticos Instale una válvula de compuerta en la línea de entrada para poder aislar la bomba d...

Страница 112: ...ellos mecánicos no requieren mantenimiento ni ajuste Las bombas de succión axial equipadas con sellos mecánicos se ajustan según las condiciones de operación para las que ha sido adquirida la bomba Respete las siguientes precauciones para evitar daños en el sello mecánico y maximizar su vida útil En instalaciones nuevas limpie y ventee la tubería de entrada antes de instalar y operar la bomba Las ...

Страница 113: ...terruptor de desconexión con fusible Interruptor de circuito para cortocircuitos y fallas de aterrizaje del motor Normalmente un interruptor de circuito para cortocircuitos y fallas de aterrizaje es un interruptor diferencial o un interruptor de desconexión con fusible Seleccione estos componentes de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables a nivel local y estatal además del código NEC Contro...

Страница 114: ... y cierre la válvula de compuerta de la línea de salida 3 Llene de líquido la línea de entrada y cebe completamente la bomba 4 Ponga en marcha la bomba 5 Inmediatamente después lleve a cabo una inspección visual de la bomba y la tubería de entrada en busca de fugas de pre sión 6 En cuanto la bomba alcance su máxima velocidad operativa abra lentamente la válvula de compuerta de salida hasta que se ...

Страница 115: ... los tapones de drenaje presentan fugas Aplique los intervalos de lubricación normalizados Consulte las instrucciones de instalación y operación o la placa de lubricación del motor E Si no dispone de las instrucciones de lubricación consulte los intervalos de lubricación recomendados en la tabla siguiente TM 06 1036 1414 CAT 21 20709 133L01 25E1MS1 STOCK 91893522 SER 1971001000 GPM 234 TDH 88 MFD ...

Страница 116: ...asa dor de nivel constante Cambie el aceite tras las primeras 200 horas de operación Para cambiar el aceite desenrosque el tapón de drenaje situado en el extremo inferior de la cubierta de los rodamien tos y el tapón de reposición situado en el extremo superior del soporte de los rodamientos que actúa también como tapón de venteo Tras drenar el aceite instale de nuevo las partes y rellene el depós...

Страница 117: ...ado por el eje y los rodamientos hasta que salga uno de los rodamientos 5 Cuando haya salido uno de los rodamientos extraiga de la carcasa de los rodamientos el segundo anillo de bloqueo 61F y a continuación el conjunto completo formado por el eje y los rodamientos 6 Retire el anillo de bloqueo del eje 61C y presione los roda mientos 7 Introduzca a presión los rodamientos nuevos en el eje al hacer...

Страница 118: ...sobre la superficie de sellado 14 Introduzca el sello mecánico nuevo 14A en el eje aplicando presión uniformemente sobre él 15 Instale la carcasa de alojamiento del sello mecánico 2N en el eje 16 Consulte las instrucciones de reensamble en la sección 8 6 Reensamble de la bomba 8 5 Sustitución del anillo de desgaste 1 Lleve a cabo los preparativos descritos en las secciones 8 3 1 Preparativos previ...

Страница 119: ...ntos 3A Impulsor 12B Chaveta 23A Núcleo de acoplamiento 4A Anillo de desgaste 13G Deflector 26P Carcasa de alojamiento del sello mecánico 4F Anillo de desgaste de equili brio 14A Sello mecánico 34A Guardacople 5A Camisa del eje 14S Sello retén 61C Anillo de bloqueo 6A Eje 16A Tapón de drenaje 61F Anillo de bloqueo 8D Tornillo de casquete 18A Rodamiento interior 61K Anillo de bloqueo 10A Arandela 1...

Страница 120: ...e la bancada 4F Anillo de desgaste de equilibrio 20C Bancada 6A Eje de la bomba 20D Soporte de la bomba 8B Tornillo de casquete 21A Bancada del motor 8C Tornillo 22A Pasador 8D Tornillo 23D Mitades de acoplamiento 8E Perno 24H Casquillo 8F Tornillo 34A Arandela 8G Tornillo 34B Arandela 8H Tornillo de casquete 34C Arandela 8I Tornillo de casquete 34D Arandela 8J Tornillo 34E Arandela 8N Tornillo 34...

Страница 121: ... de servicio breves o fre cuentes en condiciones de congelación mantenga en movi miento el líquido contenido dentro de la carcasa de la bomba y aísle o caliente el exterior de la bomba para impedir su conge lación 9 3 Puesta fuera de servicio de larga duración Para períodos prolongados de puesta fuera de servicio o para aislar la bomba con fines de mantenimiento cierre la válvula de compuerta de e...

Страница 122: ...do el cebado Vuelva a cebar la bomba i La NPSH es insuficiente Restaure la NPSH necesaria j Los huecos de paso están obstruidos Limpie los huecos de paso del impulsor y la carcasa de la bomba k Las uniones o el prensaestopas presentan fugas Apriete las uniones o el casquillo del pren saestopas Sustituya la camisa del eje Sustituya las juntas 2 La presión de entrada es insufi ciente a La línea de e...

Страница 123: ...gaste 5 La bomba pierde el cebado tras el arranque a Las uniones o el prensaestopas presentan fugas Apriete las uniones o el casquillo del pren saestopas Sustituya la camisa del eje Sustituya las juntas b La altura de succión es demasiado elevada o la NPSH es insuficiente Reduzca la altura de succión o restaure la NPSH 6 Se requiere demasiada potencia a La velocidad de rotación es demasiado alta R...

Страница 124: ...s Todos los demás ajustes deben llevarse a cabo empleando Grun dfos GO Remote o el control remoto R100 Los parámetros importantes como el valor específico del pará metro de control el consumo de energía etc pueden leerse mediante Grundfos GO Remote o el control remoto R100 Si se requieren ajustes especiales o personalizados use la herramienta PC Tool de Grundfos para productos E Póngase en contact...

Страница 125: ... corriente de fuga del motor en operación normal consulte la sección 28 1 3 Corriente de fuga Durante el arranque y en sistemas de alimentación asimétrica la corriente de fuga puede ser superior a la normal y hacer que el ELCB se dispare 13 1 5 Protección del motor El motor de la bomba no precisa protección externa Asimismo incorpora protección térmica contra sobrecarga lenta y bloqueo IEC 34 11 T...

Страница 126: ...os siguientes grupos de conexión deben estar separados entre sí mediante aislamiento reforzado en toda su longitud Grupo 1 entradas arranque paro terminales 2 y 3 entrada digital terminales 1 y 9 entrada de punto de ajuste terminales 4 5 y 6 entrada de sensor terminales 7 y 8 GENIbus terminales B Y y A Todas las entradas grupo 1 están separadas internamente de las partes que conducen electricidad ...

Страница 127: ...ón 8 24 V 7 Entrada para sensor B RS 485B Y Pantalla A RS 485A PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave El usuario o instalador es responsable de la correcta instalación del aterrizaje y la protección de acuerdo con las normas nacionales y locales en vigor Todas las operaciones deben ser llevadas a cabo por personal calificado PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal gr...

Страница 128: ... símbolos Este interruptor diferencial es de tipo B Debe considerarse la corriente de fuga total de todos los equipos eléctricos de la instalación Compruebe la corriente de fuga del motor en operación normal Consulte la sección 28 2 3 Corriente de fuga Durante el arranque y en sistemas de alimentación asimétrica la corriente de fuga puede ser superior a la normal y hacer que el ELCB se dispare 13 ...

Страница 129: ... su longitud Grupo 1 entradas arranque paro terminales 2 y 3 entrada digital terminales 1 y 9 entrada de punto de ajuste terminales 4 5 y 6 entrada de sensor terminales 7 y 8 GENIbus terminales B Y y A Todas las entradas grupo 1 están separadas internamente de las partes que conducen electricidad por aislamiento reforzado y galvánicamente separadas de otros circuitos Todas las terminales de contro...

Страница 130: ...onductores Los tornillos para conexiones con el armazón siempre deben apretarse independientemente de si hay o no instalado un cable Los cables de la caja de terminales de la bomba deben ser tan cortos como sea posible 13 4 Conexiones eléctricas para bombas E 13 4 1 Clave de tipo TM05 2986 0812 6 GND armazón 5 10 V 4 Entrada de punto de ajuste 3 GND armazón 2 Arranque paro Grupo 2 Grupo 3 20 PT 10...

Страница 131: ...resas de instalación y operación de Grundfos La garantía quedará invalidada si el usuario lleva a cabo empates con el cable suministrado 13 4 3 Conexión de una bomba E a un dispositivo de protección LiqTecp Fig 19 Conexión de una bomba E a un dispositivo de protección LiqTec TM04 7156 1610 1 3 4 2 PIN 1 2 3 4 Color del cable Marrón Gris Azul Negro Salida 4 20 mA No se usa No se usa Salida 2 x 0 10...

Страница 132: ...ción corres pondería a temperatura constante en modo de control contro lado 14 2 Modo de operación En el modo de operación Normal el modo de control se puede ajustar a controlado o no controlado Consulte la sección 14 3 Modo de control Los demás modos de operación que se pueden seleccionar son Paro Mín y Máx Paro la bomba ha sido detenida Mín la bomba está operando a su velocidad mínima Máx la bom...

Страница 133: ...ngo de medida del sensor consulte la placa de datos del sen sor 16 Ajuste mediante el panel de control Presión proporcional La altura de la bomba se reduce con una demanda de agua decreciente y aumenta con una demanda de agua creciente Consulte la fig 25 Este modo de control es especialmente apto para sistemas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías de dis tribución La altura...

Страница 134: ... 43 psi 3 bar El rango de ajuste es igual al rango de medida del sensor consulte la placa de datos del sensor Fig 29 Punto de ajuste establecido a 3 bar control de presión 16 2 2 Bomba en modo de control no controlado Ejemplo En el modo de control no controlado el desempeño de la bomba se ajusta dentro del rango comprendido entre las curvas mínima y máxima Consulte la fig 30 Fig 30 Ajuste del dese...

Страница 135: ... 3 9 1 17 1 4 17 2 5 17 3 4 1 2 17 3 10 17 2 6 17 3 4 2 2 17 3 11 1 17 1 4 1 17 2 7 2 17 3 5 17 3 12 17 2 8 2 17 3 6 17 3 13 1 17 2 9 1 17 3 7 17 3 14 1 17 3 7 17 3 15 1 1 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 30 hp 2 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 15 30 hp 3 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 10 hp ...

Страница 136: ...bus Para cancelar la comunicación por bus desconecte el bus Consulte la fig 40 17 1 2 Modo de operación Seleccione uno de los modos de operación siguientes Normal en servicio Paro Mín Máx Los modos de operación se pueden seleccionar sin cambiar el punto de ajuste 17 1 3 Indicaciones de falla En bombas E las fallas pueden producir dos tipos de indicación alarma o aviso Una falla de alarma activará ...

Страница 137: ... el código de falla 240 el número de minutos que la bomba ha permanecido conec tada al suministro eléctrico desde que ocurriera la falla 30 min 17 2 Menú ESTADO Las pantallas que aparecen en este menú son sólo pantallas de estado Los valores que muestran no se pueden cambiar ni ajus tar Los valores indicados son los correspondientes a la última comu nicación entre la bomba y el control remoto R100...

Страница 138: ...entos del motor sólo bombas trifásicas Cuando se confirme la lubricación la cifra de la pantalla anterior aumentará en una unidad 17 2 8 Tiempo hasta lubricación de los rodamientos del motor Esta pantalla muestra cuándo deben volver a lubricarse los roda mientos del motor El controlador monitorea el patrón de opera ción de la bomba y calcula el período entre cada lubricación de los rodamientos Si ...

Страница 139: ...one uno de los siguientes modos de control consulte la fig 24 Controlado No controlado Seleccione uno de los siguientes modos de control consulte la fig 24 Controlado No controlado Si la bomba está conectada a un bus no se podrá seleccionar el modo de control mediante un control remoto Consulte la sección 22 Señal de bus Sistema aplicación Kp Ti Sistema de calefac ción1 Sistema de refrigera ción2 ...

Страница 140: ...metro Ti 17 3 3 Punto de ajuste externo La entrada para señal de punto de ajuste externo puede ajus tarse a diferentes tipos de señal Seleccione uno de los siguientes tipos 0 10 V 0 20 mA 4 20 mA No activo Si se selecciona No activo prevalecerá el punto de ajuste esta blecido mediante el control remoto R100 o el panel de control Si se selecciona uno de los tipos de señal el punto de ajuste real se...

Страница 141: ...ada se inicia un temporizador Si la entrada permanece activa por más de 5 segundos la bomba se detendrá y se indicará una falla Si la entrada permanece inactiva por más de 5 segundos la condición de falla desaparecerá y sólo se podrá volver a arrancar la bomba manualmente restable ciendo la indicación de falla Interruptor de caudal Al seleccionar esta función la bomba se detiene cuando un inte rru...

Страница 142: ...caudal bajo la bomba vol verá a operación continua a presión constante 2 Si el caudal sigue siendo inferior al límite de caudal bajo la bomba seguirá en operación de arranque paro Seguirá en operación de arranque paro hasta que el caudal sea superior al límite de caudal bajo cuando el caudal sea superior al límite de caudal bajo la bomba volverá a operación continua 2 Interruptor de caudal Si la e...

Страница 143: ...al o el tamaño del tanque es inferior al recomendado seleccione Bajo Si desea un caudal superior al normal o se utiliza un tanque grande ajuste el límite a Alto El valor Personalizado se puede ver en el control remoto R100 pero sólo se puede ajustar con la herramienta PC Tool para pro ductos E Este último valor está destinado a instalaciones a medida y la optimización de procesos Fig 35 Tres límit...

Страница 144: ...evos en las cajas de terminales de los motores MLE empleando una llave inglesa Consulte la fig 36 c Retire los casquillos de los prensacables nuevos e intro duzca los extremos de los cables a través de los prensaca bles para conectarlos a los motores MLE d Retire el conector AYB del primer motor MLE Consulte la fig 37 e Conecte el cable de color negro a la terminal A del conec tor AYB f Conecte el...

Страница 145: ...tes valores Lubricado sólo 15 30 hp Sustituido Nada realizado Si la función de monitoreo de los rodamientos está ajustada a Activo el controlador generará una indicación de aviso cuando los rodamientos del motor deban ser lubricados o sustituidos Consulte la sección 17 1 3 Indicaciones de falla Una vez lubricados o sustituidos los rodamientos del motor con firme la acción en la pantalla anterior p...

Страница 146: ... 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 30 hp 2 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 15 30 hp 3 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 10 hp ...

Страница 147: ... 7 17 1 3 17 2 3 17 3 3 17 3 8 17 1 3 1 17 2 4 17 3 4 1 2 17 3 9 1 17 2 5 17 3 4 2 2 17 3 10 17 2 6 17 3 5 17 3 11 1 17 2 7 2 17 3 6 17 3 12 17 2 8 2 17 3 7 17 3 13 1 17 3 14 1 17 3 15 1 1 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 30 hp 2 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 15 30 hp 3 Esta pantalla sólo se muestra para bombas trifásicas de 1 5 10 hp ...

Страница 148: ... se puede adquirir con un iPod touch de Apple con funda a juego 2 Grundfos MI 301 Módulo independiente que facilita la comunicación por radio o IR Este módulo se puede usar en con junto con un smartphone Android o iOS con conexión Bluetooth 1 2 TM05 5609 3912 Pos Descripción Acción 1 Indicador de conexión Este texto aparece cuando la app Grundfos GO Remote se ha conec tado a un módulo MI 204 MI 20...

Страница 149: ...ontrol remoto R100 sólo podrán ajustar la bomba E al modo de opera ción Paro Prioridad de los ajustes con comunicación por bus Ejemplo Si la bomba E opera de acuerdo con un punto de ajuste establecido por bus el panel de control GO Remote o el control remoto R100 podrán ajustar la bomba E a los modos de opera ción Paro o Máx y la señal externa sólo podrá ajustar la bomba E al modo de operación Par...

Страница 150: ...unto de ajuste externo del 80 una señal analógica de 8 V enviada a la terminal 4 si se usa una señal analógica de 0 10 V el punto de ajuste real sería En el modo de control no controlado el punto de ajuste se puede establecer externamente dentro del rango comprendido entre la curva mín y el punto de ajuste establecido en la bomba o mediante GO Remote o el control remoto R100 Normalmente el punto d...

Страница 151: ...para más información 23 Otras normas de comunicación por bus Grundfos ofrece varias soluciones de bus con comunicación según otras normas Póngase en contacto con Grundfos para más información 24 Indicadores luminosos y relé de señal El estado de operación de la bomba se indica mediante los indi cadores luminosos de colores verde y rojo que hay en el panel de control de la bomba y dentro de la caja...

Страница 152: ...a bomba se ha ajustado a paro Iluminado constante mente Apagado La bomba se ha detenido debido a una falla alarma o está operando con una indicación de aviso o lubricación Si la bomba se ha detenido intentará volver a ponerse en marcha puede que sea necesario reiniciar la bomba restableciendo la indicación de falla Si la causa es una falla externa la bomba deberá reiniciarse manualmente restable c...

Страница 153: ...os descritos a continuación para activar el modo de operación de emergencia 1 Desconecte los tres conductores de suministro eléctrico L1 L2 y L3 de la caja de terminales manteniendo los conducto res de aterrizaje conectados a las terminales PE 2 Desconecte los conductores de alimentación del motor U W1 V U1 y W V1 de la caja de terminales 3 Conecte los conductores como se muestra en la fig 47 Fig ...

Страница 154: ...Remote o el control remoto R100 cuando es pre ciso sustituir los rodamientos del motor TM03 9122 3407 TM03 9123 3407 PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave No inhabilite el variador de frecuencia conectando los conductores de suministro eléctrico a las ter minales U V y W Podrían producirse situaciones peligrosas para el personal ya que el potencial de alta tensión del suministr...

Страница 155: ...iente 5 mA Cable apantallado 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Digital Contacto externo de libre potencial Tensión 5 VDC Corriente 5 mA Cable apantallado 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Señales de punto de ajuste Potenciómetro 0 10 VDC 10 kȍ mediante fuente de tensión interna Cable apantallado 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longitud máxima del cable 328 ft 100 m Señal de tensión 0 10 VDC Ri 50 kȍ Tolerancia 0 3 a la señal máxim...

Страница 156: ... 50 kȍ Tolerancia 0 3 a la señal máxima de tensión Cable apantallado 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longitud máxima del cable 1640 ft 500 m Señal de corriente DC 0 20 mA 4 20 mA Ri 250 ȍ Tolerancia 0 3 a la señal máxima de corriente Cable apantallado 20 16 AWG 0 5 1 5 mm2 Longitud máxima del cable 1640 ft 500 m Señales de sensor Señal de tensión 0 10 VDC Ri 50 kȍ mediante fuente de tensión interna Toleranc...

Страница 157: ...cia les primer entorno con distribución ilimitada según la norma CISPR11 grupo 1 clase B Inmunidad Los motores cumplen los requerimientos de los entornos primero y segundo 15 20 25 30 Emisión Los motores pertenecen a la categoría C3 según la norma CISPR11 grupo 2 clase A y se pueden ins talar en áreas industriales segundo entorno Equipados con un filtro EMC externo de Grundfos los motores pasan a ...

Страница 158: ...la bomba se protege empleando fusibles estos deberán poseer una tensión nominal de 600 V Los tamaños máximos se indican en la tabla siguiente Los equipos de hasta 10 hp deben emplear fusibles de clase K5 con homologación UL Listed Los equipos de entre 10 y 30 hp admiten fusibles de cualquier clase con homologación UL Listed Interruptor diferencial Si la bomba se protege empleando un interruptor di...

Страница 159: ... 1 800 945 4777 www grundfos us GRUNDFOS Canada 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Canada Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 www grundfos ca GRUNDFOS México Boulevard TLC No 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto C P 66600 Apodaca N L México Phone 011 52 81 8144 4000 Fax 011 52 81 8144 4010 www grundfos mx ...

Страница 160: ...9637 0117 ECM 1200618 7KH QDPH UXQGIRV WKH UXQGIRV ORJR DQG be think innovate DUH UHJLVWHUHG WUDGHPDUNV RZQHG E UXQGIRV ROGLQJ 6 RU UXQGIRV 6 HQPDUN OO ULJKWV UHVHUYHG ZRUOGZLGH k RS ULJKW UXQGIRV ROGLQJ 6 www grundfos com ...

Отзывы: