background image

Bak

õ

m

Tüm parçalar

õ

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse 

de

÷

i

ú

tirin ve özel armatür ya

÷

õ

yla ya

÷

lay

õ

n.

So

÷

uk ve s

õ

cak su beslemesini kilitleme.

Termostat yekpare kartu

ú

,

 bkz. sayfa 28 ve 29.

Termostat yekpare kartu

ú

unda yap

õ

lan her bak

õ

mdan 

sonra bir ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).

Açma kapama vanalar

õ

bkz. sayfa 28 - 29.

Açma kapama vanalar

õ

nda yap

õ

lan her bak

õ

mdan 

sonra ayar gereklidir, bkz. sayfa 29.

Du

ú

bkz. sayfa 30.

SpeedClean ç

õ

k

õ

ú

lar

õ

 5 sene garanti kapsam

õ

ndad

õ

r.

Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-

uçlar

õ

 sayesinde kireç tabakalar

õ

n

õ

 temizlemek için 

parma

÷

õ

n

õ

z

õ

 du

ú

un üzerinden geçirmeniz yeterlidir.

Yedek parçalar

Bkz. sayfa 30

 

(* = özel aksesuar).

Bak

õ

m

Bak

õ

m ile ilgili gerekli aç

õ

klamalar için lütfen ekteki bak

õ

talimat

õ

na ba

ú

vurunuz.

SK

Bezpe

þ

nostné informácie

Ochrana proti obareniu

Na miestach odberu, kde je dôležité dba

Ģ

 na 

výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy 

sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v zásade 
odporú

þ

a používa

Ģ

 termostaty, ktoré sa dajú obmedzi

Ģ

 na 

43 °C. Preto je k tomuto produktu priložený koncový doraz 
teploty. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach a vo 
zvláštnych 

þ

astiach domovov sociálnej starostlivosti sa vo 

všeobecnosti odporú

þ

a, aby teplota neprekro

þ

ila 38 °C. 

Použite preto termostaty Grohtherm Special so špeciálnou 

þ

kou na u

Đ

ah

þ

enie termickej dezinfekcie a s príslušným 

bezpe

þ

nostným dorazom. Je potrebné dodržiava

Ģ

 platné 

normy (napr. EN 806-2) a technické pravidlá pre pitnú vodu. 

Oblast’ použitia

Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou 
vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi a pri tomto použití sa 
dosahuje najvyššia presnost’ nastavenej teploty. Pri 
dostato

þ

nom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné 

tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrieva

þ

e. 

V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrieva

þ

vody) sa termostaty 

nemôžu

 používat’. 

Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom 
hydraulickom tlaku 3 bary. 
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštala

þ

ných 

podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné 
termostat nastavit’ pod

Đ

a miestnych podmienok (pozri 

nastavenie).

Technické údaje

Bezpe

þ

nostná zarážka

38 °C

Teplota teplej vody je na zásobovacej 
prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota zmiešanej vody
Je možná termická dezinfekcia
Minimálny prietok

= 5 l/min

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat’ reduk

þ

ný ventil.

Inštalácia

Opa

þ

ná montáž prípojok

 (teplá vpravo - studená 

v

Đ

avo). Výmena kompaktnej termostatovej kartuše, 

pozri náhradné diely, strana 30, obj. 

þ

.: 47 175 (1/2”).

Montáž ty

þ

e pre sprchu

Pri montáži napr. na sadrokartónové steny (nie je pevná stena) 
sa musí skontrolovat', 

þ

i je odpovedajúcim vystužením 

zabezpe

þ

ená dostato

þ

ná pevnost' steny.

Nastavenie

Nastavenie teploty, 

pozri stranu 27 obr. [1].

Koncový doraz teploty

Ak má by

Ģ

 hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do 

rukoväte regulácie teploty vložte priložený obmedzova

þ

 

teploty, pozri obr. [2]. 

Služba

Teplotný rozsah je ohrani

þ

ený pomocou 

bezpe

þ

nostnej zarážky na 38 °C.

Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekro

þ

it’ 

zatla

þ

ením tla

þ

idla, pozri stranu 27 obr. [1].

Uzatváracie ventily, 

pozri obr. [2].

Pozor pri nebezpe

þ

enstve mrazu

Pri vyprázd

Ė

ovaní vodovodného systému je potrebné 

termostaty vyprázdnit’ samostatne, pretože v prípojkách 
studenej a teplej vody sú namontované spätné klapky. K tomu 
sa musí termostat vybrat’ zo steny.

Údržba

Všetky diely skontrolujte, vy

þ

istite, pod

Đ

a potreby 

vyme

Ė

te a namažte špeciálnym tukom na armatúry.

Uzavrite prívod studenej a teplej vody.

Kompaktná termostatová kartuša, 

pozri stranu 28 a 29.

Po každej údržbe kompaktnej termostatovej kartuše 
je potrebné kartušu nastavit’ (pozri nastavenie).

Uzatváracie ventily, 

pozri stranu 28 - 29.

Po každej údržbe je potrebné nastavenie 
uzatváracích ventilov, pozri stranu 29.

Sprcha, 

pozri stranu 30.

Na konštantnú funkciu trysiek SpeedClean sa 
poskytuje záruka 5 rokov.

Vápenaté usadeniny na regulátore rozptylu prúdu sa dajú 
odstráni

Ģ

 jednoduchým pretretím povrchu trysiek SpeedClean, 

ktoré je potrebné pravidelne 

þ

isti

Ģ

.

Náhradné diely

Pozri stranu 30

 

(* = zvláštne príslušenstvo).

Ošetrovanie

Pokyny na ošetrovanie sú uvedené v priloženom návode na 
údržbu.

SLO

Varnostne informacije

Prepre

þ

evanje oparin

Na odvzemnih mestih s posebnim poudarkom na 
izhodni temperaturi (bolnišnice, šole, negovalni 

domovi in domovi za ostarele) je v osnovi priporo

þ

ena uporaba 

termostatov, ki jih je mogo

þ

e omejiti na 43 °C. Temu izdelku je 

za omejitev priložen kon

þ

ni omejevalnik temperature. Pri 

pršnih sistemih v vrtcih in na posebnih podro

þ

jih negovalnih 

domov je na splošno priporo

þ

eno, da temperatura ne 

presega 38 °C. 

18

Содержание RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 509

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com RAINSHOWER SMARTCONTROL 99 0965 031 M 240722 06 18 28 30 1 4 27 30 31 5 26 27 26 511 26 509...

Страница 2: ...I 1 2 3 36mm 1 37 42 150 8mm 26 511 36mm 19 001 49 059 1 2a 2b...

Страница 3: ...2 2x 2x 41mm 5mm 3 2 1 1 5mm 5mm 4 5mm max 2Nm Low Flow solution Limiteur de d bit Limitador de caudal page 26 26 511 1 10mm 2 max 2Nm 4 6 7 5 3...

Страница 4: ...3 2 2 5mm 1 4 5mm 2 1 5 3 6 10 27 180 8 8 11b 11a 9...

Страница 5: ...I 1 2 29 24mm max 2 kg 1 2 3mm 3mm 3 4 2 1 12 13 4...

Страница 6: ...rheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Seite 27 Abb 1 Absperrventile siehe Abb 2 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage si...

Страница 7: ...nts de puisage o la temp rature de l eau est particuli rement critique h pitaux coles r sidences m dicalis es il est recommand de syst matiquement utiliser des thermostats pouvant tre limit s 43 C Une...

Страница 8: ...para la regulaci n de la temperatura mediante suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada Si la potencia es su...

Страница 9: ...sicurezza 38 C Temperatura dell acqua calda sul raccordo di alimentazione maggiore di min 2 C rispetto alla temperatura dell acqua miscelata Disinfezione termica consentita Portata minima 5 l min Per...

Страница 10: ...ng Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Door indrukken van de knop kan de 38 C blokkering worden overschreden zie zijde 27 afb 1 Afsluitklep zie afb 2 Attentie bi...

Страница 11: ...vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturb...

Страница 12: ...ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner pne varmtvannsberedere Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk p 3 bar fra begge sider Dersom det p grunn av spesielle installe...

Страница 13: ...venttiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle Termostaattis...

Страница 14: ...Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie poniewa na doprowadzeniach wody gor cej i zimnej zamontowane s zawory zwrotne W tym celu nale y zdj termostat ze ciany K...

Страница 15: ...GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 14...

Страница 16: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 30 obj...

Страница 17: ...s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s val a 38 C fokos reteszel s tugorhat l sd 27 oldal 1 bra Elz r szelepek l sd 2 br Figyelem fagyvesz ly eset n Az p let v ztelen t sekor a h fokszab lyoz kat k...

Страница 18: ...de manuten o em anexo TR Emniyet bilgileri Ha lanmalar n nlenmesi k s cakl na zellikle dikkat edilmesi gereken yerlerde hastane okul ve huzur evi be bak m evi prensip olarak 43 C ile s n rlanabilen t...

Страница 19: ...pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Je mo n termick dezinfekcia Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat reduk n ventil In tal cia Opa n mo...

Страница 20: ...otrebno uravnavanje glej Uravnavanje Zaporni ventili glej stran 28 29 Po vsakem servisiranju zapornih ventilov je potrebna nastavitev glej stran 29 Prha glej stran 30 5 letna garancija za nespremenjen...

Страница 21: ...o istite ih prema potrebi zamijenite i nama ite posebnom ma u za armature Zatvorite dovod hladne i tople vode Kompaktna kartu a termostata pogledajte stranicu 28 i 29 Nakon svakog postupka odr avanja...

Страница 22: ...joonist 1 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43 C juures asetage kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse vt joonist 2 Kasutamine T kesti seab vee maksimaalseks...

Страница 23: ...klas veidot ja var viegli not r t paberz jot Speed Clean sprauslas kas regul ri j t ra Rezerves da as Skatiet 30 lapu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkop...

Страница 24: ...e cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt reglate de produc tor la o presiune de curgere de 3 bar n ambele p r i Dac datorit condi iilo...

Страница 25: ...ca iile de ngrijire se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate CN 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 28 29 29 30 SpeedClean...

Страница 26: ...Grohe AG 26 509 26 511 X X S X X X X X X X 7 0 5 8 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 o 28 29 29 30 5 c SpeedClean SpeedClean 30 25...

Страница 27: ...te 1 3 gpm If static pressure exceeds 72 5 psi a pressure reducing valve must be fitted Installation Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacemen...

Страница 28: ...1 27 19 001 38 C 38 C 100 F 38 C 100 F 43 C 26 509 2 1 100 F 38 C 1 2 1 2...

Страница 29: ...28 3 2 1 10mm 49 059 36mm 30mm...

Страница 30: ...29 1 2 3 10mm max 2Nm 27 3 4 1 2 5...

Страница 31: ...I 30...

Страница 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: