background image

Bemærk ved fare for frost

Når husets anlæg tømmes, skal termostaterne tømmes 
separat, da der sidder kontraventiler i koldt- og 
varmtvandstilslutningen. Tag i den forbindelse termostaten af 
væggen.

Vedligeholdelse

Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og 
smør dem med specielt armaturfedt.

Luk for koldt- og varmtvandstilførslen.

Kompakt termostatpatron, 

se side 28 og 29.

Efter alt vedligeholdelsesarbejde på den kompakte 
termostatpatron skal der justeres (se Justering).

Afspærringsventiler, 

se side 28 - 29.

En indstilling skal udføres efter hver 
vedligeholdelsesoperation på afspærringsventilerne, 
se side 29.

Bruser, 

se side 30.

Der er 5 års garanti på SpeedClean-dysernes 
funktion.

SpeedClean-dyserne, der skal rengøres jævnligt, gør, at 
kalkaflejringer på stråleformeren ganske enkelt kan fjernes 
ved at tørre hen over dem.

Reservedele

Se side 30 (* = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte vedligeholdelsesanvisning.

N

Sikkerhetsinformasjon

Forebygging av skålding

På tappesteder der utløpstemperaturen er ekstra 
viktig (sykehus, skoler, sykehjem og aldershjem) 

anbefales i prinsippet å bruke termostater som kan begrenses 
til 43 °C. Som begrensning følger det med en 
temperaturendestopper til dette produktet. For dusjanlegg i 
barnehager og spesialområder i sykehjem anbefales generelt 
at temperaturen ikke skal overstige 38 °C. I slike tilfeller kan 
man bruke Grohtherm Special-termostater med 
spesialhåndtak for å lette termisk desinfeksjon og med 
tilsvarende sikkerhetsstopper. Gjeldende standarder 
(f.eks. EN 806-2) og tekniske bestemmelser for drikkevann må 
overholdes.

Bruksområde

Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via 
trykkmagasiner, og gir her den mest nøyaktige temperaturen. 
Ved tilstrekkelig effekt (fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er også 
elektro- hhv. gass-varmtvannsberedere egnet. 
Termostater kan 

ikke

 benyttes i forbindelse med 

lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere). 
Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk 
på 3 bar fra begge sider. 
Dersom det på grunn av spesielle installeringsforhold skulle 
oppstå temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale 
forhold (se Justering).

Tekniske data

Sikkerhetssperre

38 °C

Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen 
min. 2 °C høyere enn blandevanntemperaturen
Termisk desinfeksjon mulig
Minimum gjennomstrømning

= 5 l/min

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Installering

Speilvendt tilkobling 

 (varmt til høyre - kaldt til 

venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron, 
se reservedeler på side 30, best. nr.: 47 175 (1/2”).

Montere dusjstangen

Ved montering på f.eks. gipsplater (ikke fast vegg) må det 
kontrolleres at det er forsterkning i veggen.

Justering

Temperaturinnstilling, 

se side 27 bilde [1].

Temperatursperre

Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 °C, skal den 
medfølgende temperaturbegrenseren settes inn i 
temperaturvelgergrepet, se bilde [2]. 

Betjening

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 

38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på knappen, se 
side 27 bilde [1].

Sperreventiler,

 se bilde [2].

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes 
separat fordi det finnes tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen. Termostaten må da fjernes fra veggen.

Vedlikehold

Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om 
nødvendig og smøres inn med spesial-armaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.

Kompakt termostatpatron, 

se side 28 og 29.

Justering er nødvendig hver gang det er utført 
vedlikehold på den kompakte termostatpatronen 
(se justering).

Sperreventiler, 

se side 28 - 29.

Etter vedlikehold av sperreventilene må de 
konfigureres, se side 29.

Dusj, 

se side 30.

5 års garanti på stabil funksjon for SpeedClean-
dysene.

Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, fjernes 
kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over den.

Reservedeler

Se side 30 (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie finnes i vedlagte pleieveiledning.

11

Содержание RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 509

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com RAINSHOWER SMARTCONTROL 99 0965 031 M 240722 06 18 28 30 1 4 27 30 31 5 26 27 26 511 26 509...

Страница 2: ...I 1 2 3 36mm 1 37 42 150 8mm 26 511 36mm 19 001 49 059 1 2a 2b...

Страница 3: ...2 2x 2x 41mm 5mm 3 2 1 1 5mm 5mm 4 5mm max 2Nm Low Flow solution Limiteur de d bit Limitador de caudal page 26 26 511 1 10mm 2 max 2Nm 4 6 7 5 3...

Страница 4: ...3 2 2 5mm 1 4 5mm 2 1 5 3 6 10 27 180 8 8 11b 11a 9...

Страница 5: ...I 1 2 29 24mm max 2 kg 1 2 3mm 3mm 3 4 2 1 12 13 4...

Страница 6: ...rheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Seite 27 Abb 1 Absperrventile siehe Abb 2 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage si...

Страница 7: ...nts de puisage o la temp rature de l eau est particuli rement critique h pitaux coles r sidences m dicalis es il est recommand de syst matiquement utiliser des thermostats pouvant tre limit s 43 C Une...

Страница 8: ...para la regulaci n de la temperatura mediante suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada Si la potencia es su...

Страница 9: ...sicurezza 38 C Temperatura dell acqua calda sul raccordo di alimentazione maggiore di min 2 C rispetto alla temperatura dell acqua miscelata Disinfezione termica consentita Portata minima 5 l min Per...

Страница 10: ...ng Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Door indrukken van de knop kan de 38 C blokkering worden overschreden zie zijde 27 afb 1 Afsluitklep zie afb 2 Attentie bi...

Страница 11: ...vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturb...

Страница 12: ...ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner pne varmtvannsberedere Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk p 3 bar fra begge sider Dersom det p grunn av spesielle installe...

Страница 13: ...venttiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle Termostaattis...

Страница 14: ...Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie poniewa na doprowadzeniach wody gor cej i zimnej zamontowane s zawory zwrotne W tym celu nale y zdj termostat ze ciany K...

Страница 15: ...GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 14...

Страница 16: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 30 obj...

Страница 17: ...s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s val a 38 C fokos reteszel s tugorhat l sd 27 oldal 1 bra Elz r szelepek l sd 2 br Figyelem fagyvesz ly eset n Az p let v ztelen t sekor a h fokszab lyoz kat k...

Страница 18: ...de manuten o em anexo TR Emniyet bilgileri Ha lanmalar n nlenmesi k s cakl na zellikle dikkat edilmesi gereken yerlerde hastane okul ve huzur evi be bak m evi prensip olarak 43 C ile s n rlanabilen t...

Страница 19: ...pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Je mo n termick dezinfekcia Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat reduk n ventil In tal cia Opa n mo...

Страница 20: ...otrebno uravnavanje glej Uravnavanje Zaporni ventili glej stran 28 29 Po vsakem servisiranju zapornih ventilov je potrebna nastavitev glej stran 29 Prha glej stran 30 5 letna garancija za nespremenjen...

Страница 21: ...o istite ih prema potrebi zamijenite i nama ite posebnom ma u za armature Zatvorite dovod hladne i tople vode Kompaktna kartu a termostata pogledajte stranicu 28 i 29 Nakon svakog postupka odr avanja...

Страница 22: ...joonist 1 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43 C juures asetage kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse vt joonist 2 Kasutamine T kesti seab vee maksimaalseks...

Страница 23: ...klas veidot ja var viegli not r t paberz jot Speed Clean sprauslas kas regul ri j t ra Rezerves da as Skatiet 30 lapu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkop...

Страница 24: ...e cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt reglate de produc tor la o presiune de curgere de 3 bar n ambele p r i Dac datorit condi iilo...

Страница 25: ...ca iile de ngrijire se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate CN 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 28 29 29 30 SpeedClean...

Страница 26: ...Grohe AG 26 509 26 511 X X S X X X X X X X 7 0 5 8 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 o 28 29 29 30 5 c SpeedClean SpeedClean 30 25...

Страница 27: ...te 1 3 gpm If static pressure exceeds 72 5 psi a pressure reducing valve must be fitted Installation Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacemen...

Страница 28: ...1 27 19 001 38 C 38 C 100 F 38 C 100 F 43 C 26 509 2 1 100 F 38 C 1 2 1 2...

Страница 29: ...28 3 2 1 10mm 49 059 36mm 30mm...

Страница 30: ...29 1 2 3 10mm max 2Nm 27 3 4 1 2 5...

Страница 31: ...I 30...

Страница 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: