background image

FIN

Turvallisuusohjeet

Palovammojen välttäminen

Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä 
huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut, 

hoito- ja vanhainkodit), suosittelemme käyttämään 
termostaattia, jonka lämpötilan voi rajoittaa 43 °C:een. Tässä 
laitteessa on lämpötilan pääterajoitin.
Lastentarhojen suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille 
alueille suositellaan yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta. 
Käytä tällöin Grohtherm Special -termostaatteja, joissa on 
erityiskahva lämpödesinfiointia varten, ja vastaavia 
turvarajoittimia. Ota huomioon juomaveden voimassa olevat 
normit (esim. EN 806-2) ja tekniset säännöt. 

Käyttöalue

Termostaattisekoittimet on tarkoitettu käytettäviksi 
painevaraajien kanssa; tällöin niiden lämpötilatarkkuus 
on parhaimmillaan. Riittävän tehokkaina 
(vähintään 18 kW / 250 kcal/min) myös sähkö- tai 
kaasuläpivirtauskuumentimet soveltuvat käyttöön. 
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien) 
kanssa 

ei

 ole mahdollista. 

Kaikki termostaatit säädetään tehtaalla 3 barin 
molemminpuolisella virtauspaineella. 
Mikäli erityisten asennusolosuhteiden vuoksi esiintyy 
lämpötilavaihteluita, termostaatti on säädettävä paikallisia 
olosuhteita vastaavaksi (ks. Säätö).

Tekniset tiedot

Turvarajoitin

38 °C

Lämpimän veden lämpötila syöttöliitännässä 
vähintään 2 °C korkeampi kuin sekoitetun 
veden lämpötila
Terminen desinfiointi mahdollinen
Vähimmäisläpivirtaus

= 5 l/min

Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 
baria.

Asennus

Päinvastainen liitäntä

 (lämmin oikealla - kylmä 

vasemmalla).

Vaihda termostaattisäätöosa, ks. varaosat sivu 30, 
tilausnumero: 47 175 (1/2”).

Suihkutangon kiinnitys

Kun asennus tehdään esim. kipsilevyseiniin (kevytrakenteinen 
seinä), seinässä täytyy olla riittävä vahvike pitävän 
kiinnityksen varmistamiseksi.

Säätö

Lämpötilan säätö, 

ks. sivu 27 kuva [1].

Lämpötilanrajoitin

Jos haluat rajoittaa lämpötilan 43 °C tasolle, laita oheinen 
lämpötilanrajoitin lämpötilan valintakahvaan, ks. kuva [2].

Käyttö

Turvarajoitin rajoittaa lämpötilan 38 °C:een.
38 °C -rajoitin voidaan ylittää painamalla painiketta,

ks. sivu 27 kuva [1].

Sulkuventtiili, 

ks. kuva [2].

Pakkasen varalta huomioitava

Talon putkistoa tyhjennettäessä termostaatit on tyhjennettävä 
erikseen, koska kylmä- ja lämminvesiliitäntöihin on asennettu 
takaiskuventtiilit. Termostaatti on tällöin irrotettava seinästä.

Huolto

Tarkista kaikki osat, puhdista tai vaihda tarvittaessa ja 
rasvaa erikoisrasvalla.

Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle.

Termostaattisäätöosa, 

ks. sivu 28 ja 29.

Aina kun termostaattisäätöosaa on huollettu, on 
säätö tarpeen (ks. Säätö).

Sulkuventtiili, 

ks. sivu 28 - 29.

Sulkuventtiilin asetukset on säädettävä jokaisen 
huollon jälkeen, ks. sivu 29.

Suihku, 

ks. sivu 30.

SpeedClean-suuttimien toiminnalle myönnetään 5 
vuoden takuu.

Säännöllisesti puhdistettavien SpeedClean-suuttimien avulla 
kalkkikerrostumat poistetaan suihkunmuodostajasta yhdellä 
pyyhkäisyllä.

Varaosat

Ks. sivu 30 (* = lisätarvike).

Hoito

Hoito-ohjeet ovat mukana olevassa hoito-oppaassa.

PL

Informacje dotycz

ą

ce bezpiecze

Ĕ

stwa

Unikanie oparze

Ĕ

Przy punktach poboru ze szczególnym 
przestrzeganiem temperatury wylotu (szpitale, 

szko

á

y, domy opieki i domy seniora) zalecane jest zasadniczo 

stosowanie termostatów zapewniaj

ą

cych ograniczenie 

temperatury do 43°C. Do tego produktu do

áą

czony jest 

zderzak kra

Ĕ

cowy temperatury s

á

u

Īą

cy do ograniczania 

temperatury. Przy instalacjach prysznicowych w 
przedszkolach i specjalnych obszarach domów opieki 
zalecane jest generalnie, aby temperatura nie 
przekracza

á

a 38°C. W tym celu nale

Ī

y stosowa

ü

 termostaty 

Grohtherm Special z uchwytem u

á

atwiaj

ą

cym termiczn

ą

 

dezynfekcj

Ċ

 i odpowiednim ogranicznikiem bezpiecze

Ĕ

stwa. 

Nale

Ī

y przestrzega

ü

 obowi

ą

zuj

ą

cych norm (np. EN 806-2) i 

regu

á

 technicznych dotycz

ą

cych wody pitnej.

Zakres stosowania

Baterie z termostatem przeznaczone s

ą

 do pracy z 

ci

Ğ

nieniowymi podgrzewaczami pojemno

Ğ

ciowymi wody i tak 

stosowane zapewniaj

ą

 dok

á

adn

ą

 regulacj

Ċ

 temperatury wody. 

Przy dostatecznej mocy (od 18 kW lub 250 kcal/min) armatur

Ċ

 

t

Ċ

 mo

Ī

na tak

Ī

e stosowa

ü

 z przep

á

ywowymi podgrzewaczami 

wody, elektrycznymi lub gazowymi. 
Termostatów 

nie

 mo

Ī

na stosowa

ü

 z bezci

Ğ

nieniowymi 

podgrzewaczami wody pracuj

ą

cymi w systemie otwartym. 

Wszystkie termostaty zosta

á

y wyregulowane fabrycznie dla 

obustronnego ci

Ğ

nienia przep

á

ywu 3 bar. 

W przypadku odchyle

Ĕ

 temperatury na skutek szczególnych 

warunków panuj

ą

cych w instalacji nale

Ī

y wyregulowa

ü

 

termostat stosownie do lokalnych warunków pracy instalacji 
(zob. Regulacja).

Dane techniczne

Blokada bezpiecze

Ĕ

stwa

38 °C

Temperatura wody gor

ą

cej na pod

áą

czeniu dolotowym 

min. 2 °C wy

Ī

sza od temperatury wody mieszanej

Mo

Ī

liwa dezynfekcja termiczna

Przep

á

yw minimalny

= 5 l/min

Je

Ī

eli ci

Ğ

nienie statyczne przekracza 5 bar, nale

Ī

zamontowa

ü

 reduktor ci

Ğ

nienia.

12

Содержание RAINSHOWER SMARTCONTROL 26 509

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com RAINSHOWER SMARTCONTROL 99 0965 031 M 240722 06 18 28 30 1 4 27 30 31 5 26 27 26 511 26 509...

Страница 2: ...I 1 2 3 36mm 1 37 42 150 8mm 26 511 36mm 19 001 49 059 1 2a 2b...

Страница 3: ...2 2x 2x 41mm 5mm 3 2 1 1 5mm 5mm 4 5mm max 2Nm Low Flow solution Limiteur de d bit Limitador de caudal page 26 26 511 1 10mm 2 max 2Nm 4 6 7 5 3...

Страница 4: ...3 2 2 5mm 1 4 5mm 2 1 5 3 6 10 27 180 8 8 11b 11a 9...

Страница 5: ...I 1 2 29 24mm max 2 kg 1 2 3mm 3mm 3 4 2 1 12 13 4...

Страница 6: ...rheitssperre auf 38 C begrenzt Durch Dr cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Seite 27 Abb 1 Absperrventile siehe Abb 2 Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage si...

Страница 7: ...nts de puisage o la temp rature de l eau est particuli rement critique h pitaux coles r sidences m dicalis es il est recommand de syst matiquement utiliser des thermostats pouvant tre limit s 43 C Une...

Страница 8: ...para la regulaci n de la temperatura mediante suministro del agua caliente a trav s de un acumulador de presi n con el fin de obtener la mayor exactitud en la temperatura deseada Si la potencia es su...

Страница 9: ...sicurezza 38 C Temperatura dell acqua calda sul raccordo di alimentazione maggiore di min 2 C rispetto alla temperatura dell acqua miscelata Disinfezione termica consentita Portata minima 5 l min Per...

Страница 10: ...ng Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering op 38 C begrensd Door indrukken van de knop kan de 38 C blokkering worden overschreden zie zijde 27 afb 1 Afsluitklep zie afb 2 Attentie bi...

Страница 11: ...vention For tapsteder med specielle krav vidr rende vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturb...

Страница 12: ...ikke benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner pne varmtvannsberedere Alle termostater justeres ved fabrikken med et dynamisk trykk p 3 bar fra begge sider Dersom det p grunn av spesielle installe...

Страница 13: ...venttiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla Sulje kylm n ja l mpim n veden tulo hanalle Termostaattis...

Страница 14: ...Podczas opr niania domowej instalacji wody termostaty nale y opr nia oddzielnie poniewa na doprowadzeniach wody gor cej i zimnej zamontowane s zawory zwrotne W tym celu nale y zdj termostat ze ciany K...

Страница 15: ...GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 14...

Страница 16: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Opa n mont p pojek tepl vpravo studen vlevo V m na kompaktn termostatov kartu e viz n hradn d ly strana 30 obj...

Страница 17: ...s 38 C ra hat rolja be A gomb megnyom s val a 38 C fokos reteszel s tugorhat l sd 27 oldal 1 bra Elz r szelepek l sd 2 br Figyelem fagyvesz ly eset n Az p let v ztelen t sekor a h fokszab lyoz kat k...

Страница 18: ...de manuten o em anexo TR Emniyet bilgileri Ha lanmalar n nlenmesi k s cakl na zellikle dikkat edilmesi gereken yerlerde hastane okul ve huzur evi be bak m evi prensip olarak 43 C ile s n rlanabilen t...

Страница 19: ...pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Je mo n termick dezinfekcia Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat reduk n ventil In tal cia Opa n mo...

Страница 20: ...otrebno uravnavanje glej Uravnavanje Zaporni ventili glej stran 28 29 Po vsakem servisiranju zapornih ventilov je potrebna nastavitev glej stran 29 Prha glej stran 30 5 letna garancija za nespremenjen...

Страница 21: ...o istite ih prema potrebi zamijenite i nama ite posebnom ma u za armature Zatvorite dovod hladne i tople vode Kompaktna kartu a termostata pogledajte stranicu 28 i 29 Nakon svakog postupka odr avanja...

Страница 22: ...joonist 1 Temperatuuripiirang Kui temperatuuripiirang peab olema 43 C juures asetage kaasasolev temperatuuripiiraja temperatuurivaliku nupu sisse vt joonist 2 Kasutamine T kesti seab vee maksimaalseks...

Страница 23: ...klas veidot ja var viegli not r t paberz jot Speed Clean sprauslas kas regul ri j t ra Rezerves da as Skatiet 30 lapu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkop...

Страница 24: ...e cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt reglate de produc tor la o presiune de curgere de 3 bar n ambele p r i Dac datorit condi iilo...

Страница 25: ...ca iile de ngrijire se g sesc n instruc iunile de ngrijire ata ate CN 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 28 29 29 30 SpeedClean...

Страница 26: ...Grohe AG 26 509 26 511 X X S X X X X X X X 7 0 5 8 38 C 2 C 5 5 30 47 175 1 2 27 1 43 C 2 38 C 38 C 27 1 2 28 29 o 28 29 29 30 5 c SpeedClean SpeedClean 30 25...

Страница 27: ...te 1 3 gpm If static pressure exceeds 72 5 psi a pressure reducing valve must be fitted Installation Reversed connection hot on right cold on left Replace thermostatic compact cartridge see Replacemen...

Страница 28: ...1 27 19 001 38 C 38 C 100 F 38 C 100 F 43 C 26 509 2 1 100 F 38 C 1 2 1 2...

Страница 29: ...28 3 2 1 10mm 49 059 36mm 30mm...

Страница 30: ...29 1 2 3 10mm max 2Nm 27 3 4 1 2 5...

Страница 31: ...I 30...

Страница 32: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: