background image

4

E

Campo de aplicación

Estas baterías termostáticas están fabricadas para la regulación de 
la temperatura mediante suministro del agua caliente a través de 
un acumulador de presión, al objeto de obtener la mayor exactitud 
en la temperatura deseada.

No es posible utilizar termostatos junto con acumuladores sin 
presión (calentadores de agua sin presión).

Todos los termostatos se ajustan en fábrica a una presión de 
trabajo de 3 bares en ambas acometidas.

Datos técnicos

Presión mínima de trabajo sin resistencias postacopladas 0,5 bares

Presión mínima de trabajo con resistencias postacopladas

1 bar

Presión máxima de utilización 10 

bares

Presión de trabajo recomendada

1 - 5 bares

Presión de verificación

16 bares

Temperatura máx. del agua a la entrada del agua caliente 

80 °C

Temperatura de entrada máx. recomendada 
(ahorro de energía)

60 °C

Tope de seguridad a

38 °C

Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 2 °C superior 
a la temperatura del agua mezclada
Acometida del agua caliente - W - (-H-)      

a la izquierda

Acometida del agua fría - K - (-C-) 

a la derecha

Caudal mínimo 5 

litr./min

Si la presión en reposo es super. a 5 bares, se recomienda instalar un 
reductor de presión para cumplir con los valores de emisión de ruidos.

Nota, véase las páginas desplegables I y II y III.

En relación con el juego de llenado, desagüe y rebose para la 
bañera, nº de ref. 28 990 y 28 991, se debe montar una conexión 
para el caño de la bañera (E). Además, se debe montar adi-
cionalmente un dispositivo antirretorno, n° de referencia 28 994, 
de 3/4’’ con rosca exterior, ver fig. [1].

Nivelar la altura del registro o bien de las patas de apoyo 
conforme a la altura de la bañera.

Para ajustar las patas de apoyo a la altura deseada hay que 
soltar primero los tornillos (A), ver fig. [2].

Respetar el croquis de la página despegable I.

Instalar el tubo flexible de desagüe (C) para la caja de tubos 
flexibles (D); consultar las instrucciones de montaje en la 
descripción adjunta para 47 585. Véase la página desplegable II, 
fig. [2] y página desplegable III, fig. [6].

Montar las conexiones de entrada G1/2 siguiendo las medidas 
indicadas, figs. [3] y [6].

Con unas dimensiones de 610 x 150 mm, la placa de cobertura 
desmontable (H) está diseñada para azulejos de 150 mm. 
Naturalmente, se puede trabajar también con cualquier otro 
tamaño de azulejo y loseta.  
Se ruega, sin embargo, tomar esto en consideración al diseñar el 
registro, para que no surjan dificultades al efectuar el alicatado.

Para obtener una descripción detallada, véase "Instalación de 
acabado".

Instalación inicial

Montaje del bastidor de montaje con patas de apoyo, véase 
la página desplegable II.

- Fijar el bastidor de montaje al suelo mediante los tacos (B1) y 

tornillos (B2) que se adjuntan, ver fig. [2].

- Montar el tubo flexible de desagüe (C) en la caja de tubos 

flexibles (D).

- Retirar los manguitos protectores (F) y la placa de cobertura (H), 

ver fig. [3].

- Conectar el tubo flexible (M) en la conexión para el caño de la 

bañera (E), ver fig. [4].

- Atornillar el tubo flexible adjunto (L) (largo, marca azul) en la 

acometida del agua fría.
Atornillar el tubo flexible adjunto (K) (corto, marca roja) en la 
acometida del agua caliente.
Observar la posición de los codos de salida de los tubos. 

- Conducir los tubos flexibles a través de la placa de soporte de la 

armadura hacia arriba y conectar seguidamente. 
Para las guías de tubos flexibles, véase pág. desplegable III, fig. [5].

- Volver a colocar la placa de cobertura (H) y los manguitos 

protectores (F), ver fig. [3].

Montaje del bastidor de montaje sin patas de apoyo (Montaje 
cuando ya esté hecha la mampostería o registro), véase la 
página desplegable III.

- Introducir los tacos adjuntos (N1) en la mampostería, ver fig. [6]. 

Respetar el croquis de la página desplegable I.

- Retirar los manguitos protectores (F) y la placa de cobertura (H), 

ver fig. [7].

- Conectar el tubo flexible (M) en la conexión para el caño de la 

bañera (E), ver fig. [6] y [7].

- Atornillar el tubo flexible adjunto (L) (largo, marca azul) en la 

acometida del agua fría.
Atornillar el tubo flexible adjunto (K) (corto, marca roja) en la 
acometida del agua caliente.
Observar la posición de los codos de salida de los tubos.

- Montar el tubo flexible de desagüe (C) en la caja de tubos 

flexibles (D), véanse las figs. [6] y [7].

- Conducir los tubos flexibles a través de la placa de soporte de la 

armadura hacia arriba, colocar la armadura y fijarla a la mamposte-
ría utilizando los tornillos (N2) que vienen adjuntos, ver fig. [7].

- Conectar los tubos flexibles.

Guías de tubos flexibles, ver fig. [5].

- Volver a colocar la placa de cobertura (H) y los manguitos 

protectores (F), ver fig. [7].

Purgar a fondo las tuberías.

Comprobar la estanqueidad de las conexiones.

Indicación para el instalador:

Efectuar los posteriores pasos de montaje sólo tras haber montado 
la bañera y haber realizado los trabajos de alicatado.

Indicación para el alicatador, véase la página desplegable IV:

Preparar la placa de cobertura (H),  véase las figs. [8] y [9]. 

1. Poner los azulejos sobre la placa de cobertura (H), colocar la 

plantilla de taladrado (O) encima y marcar las aberturas u 
orificios, ver fig. [8].

2. Hacer las aberturas u orificios en los azulejos, pegar los azulejos 

a la placa de cobertura (H) y llagarlos tras el endurecimiento; 
ver fig. [9].

3. Volver a colocar la placa de cobertura (H) y los manguitos 

protectores (F).

Instalación de acabado

Guiar el flexo de la teleducha (R) a través de la abertura (H1) 
prevista para ello en la placa de cobertura (H) y asegurar para 
evitar que se deslice hacia adentro, ver fig. [10].

Volver a colocar la placa de cobertura (H) y los manguitos 
protectores (F).

¡Atención!
En caso de resultar distinta la altura de los azulejos entre la placa 
de cobertura y el banco de azulejos, habrá que efectuar las 
operaciones descritas a continuación.
- Volver a retirar los manguitos protectores (F) y la placa de cobertu-

ra (H) y reajustar los seis tornillos prisioneros (P) hasta que la placa 
quede a la misma altura que el banco de azulejos, ver fig. [10].

- Si, debido al grosor de los azulejos, el termostato (S) queda 

demasiado profundo, se puede igualar la profundidad de la 
instalación con un set de prolongación (véase Repuestos en la 
página desplegable I, nº de ref.: 47 461).

- Volver a colocar la placa de cobertura (H) y los manguitos 

protectores (F).

Efectuar la instalación de acabado.

Los pasos adicionales de montaje se aclaran en la instalación de 
acabado de la parte superior.

I974081.book : i97408e.fm  Seite 4  Freitag, Mai 19, 2000  3:07 PM

Содержание 34 308

Страница 1: ...GR E N CZ I FIN H Page 2 Page 3 P gina 4 Pagina 5 Pagina 6 Side 8 Side 9 Sivu 10 Strona 11 13 Strana 14 Oldal 15 P P gina 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 34 308 97 408 131 M 30 230 05 00 974081 book t...

Страница 2: ...nstructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben kl974081 fm Seite 2 Freita...

Страница 3: ...II 28 990 28 991 28 994 150 E 1 2 A B1 6mm C D B2 4 L K 24mm 24mm M 24mm M E 24mm 3 400 25 95 25 G G 370 25 H F kl974081 fm Seite 3 Freitag Mai 19 2000 2 57 PM...

Страница 4: ...f den Kaltwasseranschlu schrauben Beiliegenden Schlauch K kurz Markierung rot auf den Hei wasseranschlu schrauben Lage der Abgangsb gen der Schl uche beachten Schl uche durch den Armaturentr ger nach...

Страница 5: ...out E see Fig 4 Attach enclosed hose L long blue marking to the cold water threaded connector Attach enclosed hose K short red marking to the hot water threaded connector Observe correct position of h...

Страница 6: ...ir fig 4 Visser le flexible fourni L long rep re bleu sur le raccord d eau froide Visser le flexible fourni K court rep re rouge sur le raccord d eau chaude Tenir compte de la position des coudes de s...

Страница 7: ...rca roja en la acometida del agua caliente Observar la posici n de los codos de salida de los tubos Conducir los tubos flexibles a trav s de la placa de soporte de la armadura hacia arriba y conectar...

Страница 8: ...raccordo filettato acqua calda Prestare attenzione alla posizione delle curve di scarico dei tubi Portare i tubi verso l alto attraverso il supporto del rubinetto e collegarli Guide tubi vedere risvo...

Страница 9: ...slang L lang kleuraanduiding blauw op de koudwateraansluiting Schroef de bijgeleverde slang K kort kleuraanduiding rood op de warmwateraansluiting Neem de positie van de verbindingsbochtstukken van d...

Страница 10: ...L l ng markering bl p kallvattenanslutningen Skruva fast den medskickade slangen K kort markering r d p varmvattenanslutningen Observera slangb jarnas l ge F r slangarna upp t genom armaturh llaren o...

Страница 11: ...slange L lang bl markering p koldtvandstilslutningen Skru den vedlagte slange K kort r d markering p varmtvandstilslutningen V r opm rksom p positionen af slangernes afgangsb jninger F r slangerne opa...

Страница 12: ...f lgende slange K kort merket med r dt p varmtvannstilkoblingen Legg merke til plasseringen til slangenes utgangsbend F r slangene oppover gjennom armaturholderen og koble til Plassering av slangene s...

Страница 13: ...s kuva 4 Ruuvaa oheinen letku L pitk sininen merkint kylm vesiliit nt n Ruuvaa oheinen letku K lyhyt punainen merkint l mminvesiliit nt n Huomaa letkujen ulostulokaarien asento Ohjaa letkut alustalevy...

Страница 14: ...Q SU HZyG HODVW F Q 0 GR SU F D Z OHZNL ZDQQRZHM RE U V NU FL D F RQ SU HZyG HODVW F Q G XJL R QDF HQLH QLHELHVNLH QD SU F H ZRG LPQHM NU FL D F RQ SU HZyG HODVW F Q NUyWNL R QDF HQLH F HUZRQH QD SU F...

Страница 15: ...12 UAE UAE I974081 book I97408ua fm Seite 12 Freitag Mai 19 2000 3 07 PM...

Страница 16: ...13 GR EDU EDU EDU EDU EDU EDU EDU PP PP 9 2 5 3 6 I974081 book i97408gr fm Seite 13 Freitag Mai 19 2000 3 07 PM...

Страница 17: ...ERYDW QD S tSRMNX VWXGHQp YRG 3 LOR HQRX KDGLFL NUiWNi R QD HQt HUYHQRX EDUYRX QD URXERYDW QD S tSRMNX WHSOp YRG 3R RU QD VSUiYQRX SRORKX Y VWXSQtFK REORXN KDGLF DGLFH YpVW GU iNHP DUPDWXU VP UHP QDKR...

Страница 18: ...HO PHOOpNHOW W PO W U YLG MHO OpV SLURV D IRUUyYt FVDWODNR WDWyUD FVDYDUR D IHO W PO N OHPHQ tYpQHN KHO HWpW YHJ H ILJ HOHPEH W PO NHW D V HUHOYpQ WDUWyQ NHUHV W O YH HVVH HO IHOIHOp pV FVDWODNR WDVVD...

Страница 19: ...prido marca o azul liga o da gua fria Aparafusar o tubo flex vel anexo K curto marca o vermelha liga o da gua quente Aten o posi o correcta dos arcos dos tubos flex veis Conduza os tubos flex veis par...

Страница 20: ...LUOLNWH YHULOHQ KRUWXPX N VD N UP L DUHWOL V FDN VX ED ODQW V QD WDN Q RUWXPODU Q o N N YU PODU SR LV RQXQD GLNNDW HGLQ RUWXPODU EDWDU D WD F V LOH XNDU JHoLULQ YH ED OD Q RUWXP ROODU LoLQ EDN Q NDWOD...

Страница 21: ...18 RUS S 1 1 9 5 6 I974081 book i97408ru fm Seite 18 Freitag Mai 19 2000 3 07 PM...

Страница 22: ...VWXGHQHM YRG 3ULOR HQ KDGLFX NUiWND R QD HQLH HUYHQRX IDUERX QDVNUXWNRYDW QD SUtSRMNX WHSOHM YRG 3R RU QD VSUiYQX SRORKX Y VWXSQ FK REO NRY KDGtF DGLFH YLHVW GU LDNRP DUPDW U VPHURP KRUH D SULSRMLW 9H...

Страница 23: ...974081 book Notizen fm Seite 20 Freitag Mai 19 2000 3 20 PM...

Страница 24: ...974081 book Notizen1 fm Seite 21 Freitag Mai 19 2000 3 20 PM...

Страница 25: ...974081 book Notizen2 fm Seite 22 Freitag Mai 19 2000 3 20 PM...

Страница 26: ...III M L K M 5 N1 C 400 25 370 25 95 25 G G min 630 min 150 M 24mm E 6 F H K L 24mm N2 D M 24mm 7 24mm kr974081 fm Seite 23 Freitag Mai 19 2000 2 58 PM...

Страница 27: ...IV O 8 H 9 H P R 2 5mm S H1 10 kr974081 fm Seite 24 Freitag Mai 19 2000 2 58 PM...

Страница 28: ...974081 book adresneu fm Seite 25 Freitag Mai 19 2000 3 20 PM...

Отзывы: