Grillo FD900 4WD Скачать руководство пользователя страница 18

Translation of the original instructions 

DIESEL DECANTING DEVICE 

The decanting device (fig. 40) prevents liquid impurities in the diesel or water from depositing on the bottom and
therefore from getting in contact with engine parts. Clean the decanting device every 250 hours and wash the inside
with  clean   diesel  too.   Check  the  decanting   device  at  every   use.  For  the   cleaning  and  the   exact   maintenance
intervals please follow the instructions and advice in the engine manual. Attention! When you fill up the diesel tank,
always use a very fine filter. 

CLEANING

Clean the deck, the entry ducts and the grass catcher. Do not wash the engine compartment with water under
pressure, use compressed air or a vacuum cleaner.

TOW HITCH

The tow hitch is located at the rear of the mower. The max. towing weight is 200 kg on flat ground.

TOWING THE MACHINE WITH SWITCHED OFF ENGINE

Importamt: To tow the machine in case of engine failure unscrew by three turns the screw on the hydrostatic pump
(fig. 41) by using a 17 mm key; pay greater attention because doing so the efficiency of the self-braking device is
cancelled. 

Tow the machine at very low speed and only on small distances, maximum 100 metres, to avoid

seizing the hydraulic pump or engine. 

STORAGE AND LACK OF USE FOR LONG PERIODS 

Store the machine in a dry environment, sheltered from bad weather conditions and, if possible, covered up. Clean
the machine from grass and/or ground residues. 

If the machine is to be out of use for more than 30 days, detach the

red cable from the battery and follow the engine manual instructions. Remember to lubricate all the joints. Regularly
check that the battery voltage does not go under 12,5 Volts. If it is below, recharge the battery. 

MAINTENANCE SUMMARY TABLE

PROCEDURE

EVERY

8 HOURS

AFTER THE

FIRST

20 HOURS

EVERY 

50 HOURS

EVERY

100 HOURS

EVERY 250

HOURS

Engine oil          Check the level 

      Change

(first change)

Air filter              Check

      Replace

*

Hydraulic oil      Check the level

      Replace

(first change

after 500

hours, then

every 1000

hours)

Check that the cooler intake grid is 
clean

Check that blades are well 
sharpened and well-fixed

Lubricate with grease 

Diesel filter                Check 

Replace

*

Deck gearbox           Replace 

(every 300

hours)

Diesel decanting device     Check 

recommended procedure 

      * procedure to be carried out if necessary

16

Содержание FD900 4WD

Страница 1: ...02506 17 GRILLO FD900 4WD OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...ag 33 Identification et assistance Pag 34 Caract ristiques techniques Pag 35 Mise en service de la machine Pag 36 Mode d emploi Pag 36 Maintenance et lubrification Pag 39 Accessoires Pag 45 Photos Pag...

Страница 3: ...e indication car elles pourraient conduire au danger de mort VERBOT strengstens untersagt bedeutet dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgef hrt werden darf da er zur einer lebensgef...

Страница 4: ...articolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore Veiller tout particuli rement ne pas toucher des l ments surchauff s du moteur Achtung keine hei en Motorteile ber hr...

Страница 5: ...estiver ligado n o o aproximado de chama ou de fa scas Prevent battery explosions keep sparks lighted matches and open flames away from the top of the battery Battery gas can explode Per prevenire l...

Страница 6: ...l safety devices body protection protection gloves security shoes ear protection Prima di utilizzare la macchina obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di sicurezza individuali protezione del...

Страница 7: ...er when projected 9 If any impact with a foreign object occurs disengage the blade turn off the engine remove the ignition key and examine the lawnmower if the machine vibrates have it repaired 10 Bef...

Страница 8: ...electrical wires 45 Always put in place the red safety hooks on the hydraulic cylinders for the lifting of the grass catcher fig 16 before accessing the engine Remove the implements and turn off the e...

Страница 9: ...heel CLUTCH electromagnetic for PTO with magnetic blade brake SPEED from 0 to 14 5 km h continuously variable WHEELS front 23x 10 50 12 TURF WHEELS rear 18 7 50 8 TURF WHEELS SEAT Grammer super comfor...

Страница 10: ...o be adjusted at the length indicated by the red arrow fig 6 Adjust the cutting deck belt tension via the nut placed on the spring the spring has to be adjusted at the length indicated by the red arro...

Страница 11: ...nmower blades the cut will be better and the engine will not be strained too much 5 After having emptied the grass from the catcher always engage the blades some metres before getting into the grass t...

Страница 12: ...not been disengaged before In addition the engine will not start if the PTO switch is engaged if there is no one seated on the driving seat unless the parking brake has been engaged and the blades hav...

Страница 13: ...n any case necessary to change the oil and the filter after the first 50 working hours and then every 250 hours For the diesel engine use SAE 15W40 oil quantity 3 litres When you change the engine oil...

Страница 14: ...he cutter deck in vertical position and unscrew the lid Make sure that oil will not get on the belt For this kind of operation contact our service centres If the operator notices oil losses check and...

Страница 15: ...ng deck follow the procedure below 1 Raise the grass catcher and remove the load chute 2 Unscrew the locking screw of the cardan joint cover and unhook the cardan joint pushing on the lock button 3 Re...

Страница 16: ...n engine performance while cutting Speed too high for the grass height Slow down Put the cutting deck into a higher cutting position Engine stops when blades are engaged No consent given to blade enga...

Страница 17: ...erature goes over 87 C the sensor sends a signal to the electronic control unit fig 34 which starts the automatic cleaning cycle inverting for some seconds the radiator fan rotating sense It is possib...

Страница 18: ...oing so the efficiency of the self braking device is cancelled Tow the machine at very low speed and only on small distances maximum 100 metres to avoid seizing the hydraulic pump or engine STORAGE AN...

Страница 19: ...allows the machine with its cutting deck to be perfectly balanced Check the machine weight on the label and only lift it using suitable equipment such as crane etc When transporting the machine on a...

Страница 20: ...li 5 Durante il lavoro indossare adeguati mezzi di protezione acustica cuffie 6 Prima di accendere la macchina verificare che non ci siano persone intorno specialmente bambini 7 Prima di partire con l...

Страница 21: ...a massimo regime 39 Prima di avviare il motore riempire il serbatoio di carburante Fare rifornimento di combustibile solo all aperto spegnere sempre il motore stare lontano da scintille o fiamme non...

Страница 22: ...icambi del motore attenersi a quanto indicato nel libretto specifico GARANZIA La garanzia fornita nei modi e nei limiti indicati dalla legge vigente Il rivenditore dovr obbligatoriamente consegnare il...

Страница 23: ...continua PNEUMATICI anteriori 23 x 10 50 12 GARDEN posteriori 18 x 7 50 8 GARDEN SEDILE Grammer super comfort molleggiato e registrabile Braccioli metallici VOLANTE montato su colonna di guida RAGGIO...

Страница 24: ...tore di carica Fare attenzione a non causare corto circuiti RODAGGIO ATTENZIONE Sostituire l olio motore dopo le prime 50 ore di funzionamento unitamente al filtro Controllare che non vi siano perdite...

Страница 25: ...tilizzato solo in caso di emergenza effettiva Per fermarsi normalmente sufficiente rilasciare i pedali avanzamento e retromarcia fig 1 n 1 n 2 8 Quando il cesto pieno un sensore disinnesta automaticam...

Страница 26: ...io alzato POSIZIONI DI TAGLIO Per regolare l altezza di taglio utilizzare il pulsante fig 1 n 12 In presenza di terreno accidentato cunette o dossi conveniente operare con il piatto nella posizione di...

Страница 27: ...cavi elettrici rami bassi o altri ostacoli che possano incastrarsi con l arco di sicurezza roll bar Per abbassare l arco di sicurezza procedere come segue 1 Parcheggiare la macchina su una superficie...

Страница 28: ...il liquido ogni 1000 ore oppure una volta all anno Olio idraulico OSO 46 9 5 kg Sostituire dopo le prime 500 ore di lavoro ed in seguito ogni 1000 ore Rinvio piatto LSX 75W90 0 1kg 0 112 Lt Sostituire...

Страница 29: ...olio idraulico sostituire anche il filtro olio fig 21 fare attenzione al grado di filtraggio Non aumentare la pressione dell impianto idraulico trazione ruote oltre i 280 bar poich si potrebbero dann...

Страница 30: ...ficie piana verificare la corretta pressione degli pneumatici controllare la distanza del bordo del piatto dal suolo ed eventualmente agire sui tiranti fig 27 A e sulla vite di registro fig 27 B per p...

Страница 31: ...il motore non si avvia Mancanza del flusso di gasolio Verificare livello nel serbatoio Controllare ed eventualmente sostituire il filtro gasolio Controllare che il foro di sfiato sul tappo del serbato...

Страница 32: ...O ESTRANEO 1 Disinnestare le lame 2 Sollevare il tosaerba 3 Spegnere il motore e tirare il freno a mano 4 Controllare le viti che fissano le lame e l integrit del piatto 5 Verificare che il corpo estr...

Страница 33: ...ire la cartuccia del filtro gasolio fig 39 ogni 250 ore Per la sostituzione e gli intervalli esatti di manutenzione seguire le istruzioni e le avvertenze indicate nel manuale del motore DECANTATORE GA...

Страница 34: ...o lame Lubrificare con grasso Filtro gasolio controllare sostituire Rinvio piatto sostituire ogni 300 ore Decantatore gasolio controllare operazione raccomandata operazione da eseguire se necessario A...

Страница 35: ...pr s de la machine sp cialement des enfants 7 Avant de faire marche arri re contr ler qu il n y a personne et aucun obstacle 8 Contr ler le terrain avant la tonte pour supprimer les cailloux les morce...

Страница 36: ...r car il serait aspir et centrifug par la lame ce qui est tr s dangereux 42 Si vous avez des enfants cachez les cl s de d marrage de la tondeuse 43 ATTENTION pour r duire le risque d incendie faire en...

Страница 37: ...LE HYDRAULIQUE 6 3 litres DEMARRAGE lectrique 12V TRACTION hydraulique 4 roues motrices int grale et permanente m me en cas de rayon de braquage serr BLOCAGE DU DIFFERENTIEL AUTOMATIQUE ET A COMMANDE...

Страница 38: ...g 6 R gler la tension de la corroie du plateau par l crou qui se trouve sur le ressort correspondant le ressort doit tre r gl la longueur indiqu e par la fl che rouge fig 7 MODE D EMPLOI Avant de d ma...

Страница 39: ...le terrain avant d effecteur la tonte pour liminer tout cailloux morceaux de bois ou d autres obs tacles 3 Pendant la tonte le moteur doit tourner plein r gime r gler la vitesse en fonction de la haut...

Страница 40: ...ter les limites de s curit impos es par les lois et indiqu es dans ce manuel max 14 soit 25 INTERVENTIONS DES DISPOSITIFS DE SECURITE Ne pas oublier que le moteur s arr te chaque fois que l op rateur...

Страница 41: ...idanger et laver soigneusement le r servoir apr s ajouter du liquide toutes les 1000 heures ou une fois par an Huile hydraulique OSO 46 9 5 kg Remplacer apr s les premi res 500 heures de travail et en...

Страница 42: ...on roues au dessus des 280 bar car la pompe hydraulique et les moteurs hydrostatiques des roues pourraient s endommager RENVOI PLATEAU DE COUPE Utiliser de l huile synth tique LSX 75 W 90 API GL4 GL5...

Страница 43: ...parall lisme contacter un concessionnaire agr e Pour d monter le plateau suivre les instructions ci dessous 1 Soulever le plateau et enlever la conduite de charge 2 D visser la vis de blocage de la pr...

Страница 44: ...roid Attendre que le voyant des bougies soit teint Le temporisateur n accorde pas le d marrage Contr ler les connexions Remplacer le temporisateur L lectro stop ne fait pas toute la course Contr ler l...

Страница 45: ...lectrique compl te tandis que l autre prot ge le ventilateur du radiateur Sur le garde boue cot gauche sont plac s les fusibles qui prot gent les diff rentes composants de l installation lectrique et...

Страница 46: ...int rieur du d canteur il y a un anneau rouge qui monte vers le haut selon la quantit d impuret s pr sentes dans le carburant Nettoyer le d canteur fr quemment en faisant attention laver aussi l int r...

Страница 47: ...e Filtre gasoil Contr ler Remplacer Huile renvoi plateau Remplacer toutes les 300 heures D canteur gasoil contr ler op ration recommand effectuer si n cessaire ACCESSOIRES CROCHETS POUR LE RELEVAGE ET...

Страница 48: ...befinden 8 Kontrollieren Sie den Boden vor dem M hen auf Steine St cke und andere Gegenst nde die die Maschine besch digen oder von dieser weggeschleudert werden und jemanden verletzen k nnten 9 St t...

Страница 49: ...reduzieren m ssen der Motorraum der Auspufftopf die Auspuffkr mmer die Batterie der Bereich um den Treibstofftank und die Treibstoffleitungen immer frei von Gras Bl ttern Staub usw gehalten werden 44...

Страница 50: ...ei engem Wendekreis AUTOMATISCHE DIFFERENTIALSPERRE UND MANUELL MIT DRUCKKNOPF GETRIEBE hydrostatisches Getriebe mit vier Hydraulikmotoren auf den vier R dern LENKUNG mit Lenkrad und Servolenkung KUPP...

Страница 51: ...ne Kurzschl sse verursachen EINFAHREN ACHTUNG Nach den ersten 50 Betriebsstunden das Motor l und den Filter auswechseln Vergewissern Sie sich dass es keine undichten Stellen gibt und dass alle Schraub...

Страница 52: ...8 kann man den Fangkorb anheben und danach entleeren 9 Um die Arbeit wieder aufzunehmen zuerst die Schalter der Zapfwelle in Aus Position stellen und dann wieder einschalten Abb 1 Pos 26 NACH DEM M HE...

Страница 53: ...n k nnte Sollten die Antriebsr der an H ngen durchrutschen das M hwerk mit der hydraulischen Steuerung leicht anheben so dass mehr Gewicht auf den Antriebsr dern ruht und folglich der Antrieb erh ht w...

Страница 54: ...rfahrene Personen oder Kinder leichten Zugang zur Maschine haben k nnen Wenn bei der Wartung des Motors der Fangkorb hochgestellt wird m ssen die beiden roten Sicherheits Sperren ber den lzylindern ei...

Страница 55: ...5 Liter Diese Kontrolle regelm ig durchf hren Achtung Das Hydraulik l in den Hydromotoren und den entsprechenden Filter nach 500 Stunden zum ersten Mal wechseln dann alle 1000 Stunden Das l muss vor...

Страница 56: ...mte Messer nicht reparieren sondern immer durch neue Messer ersetzen EINSTELLEN DES M HDECKS Ein einwandfreies Schnittbild kann nur dann erhalten werden wenn das M hwerk vollkommen plan liegt Den M he...

Страница 57: ...gter Treibstoff Treibstofffilter kontrollieren und ggf auswechseln Anlasser funktioniert Motor springt jedoch nicht an Diesel lversorgung ist unterbrochen Treibstoffstand kontrollieren Treibstofffilte...

Страница 58: ...usschalten 2 Das M hwerk anheben 3 Den Motor ausschalten und die Handbremse ziehen 4 Messerbefestigungsschrauben und M hwerk kontrollieren 5 Vergewissern Sie sich dass sich der Fremdk rper nicht im La...

Страница 59: ...wechseln Was das Auswechseln und die genauen Wartungsintervalle betrifft halten Sie sich an die Anleitungen und Hinweise im Motorhandbuch DIESEL ABKL RGEF Das Diesel Abkl rgef Abb 40 dient dazu dass s...

Страница 60: ...1000 58...

Страница 61: ...piedras bastones o cuerpos extra os que podr an ser arrojados a gran distancia y por esto causar graves peligros 9 Si choca contra un cuerpo extra o desembrague la cuchilla apague el motor retire la...

Страница 62: ...nde los vapores del carburante puedan llegar hasta llamas chispas o cables el ctricos descubiertos 45 Insertar siempre los dispositivos rojos de seguridad sobre los cilindros hidr ulicos de levantamie...

Страница 63: ...ECCI N direcci n hidr ulica con volante EMBRAGUE PLATO DE CORTE el ctromagn tico con freno de cuchilla integrado VELOCIDAD 0 14 5 km h variaci n contin a NEUM TICOS DELANTEROS 23x10 50 12 Jard n TRASE...

Страница 64: ...e ser regulado seg n la longitud indicada por la flecha roja fig 6 Regule la tensi n de la correa del plato de corte mediante la tuerca que se encuentra en el muelle correspondiente el muelle tiene qu...

Страница 65: ...con el corte quite las piedras bastones o cuerpos extra os 3 Durante el corte mantenga el motor en r gimen m ximo regule la velocidad seg n la altura del c sped Prestar atenci n cuando encuentre c mul...

Страница 66: ...freno de estacionamiento no est activado y las cuchillas no han sido desembragadas los pedales de avance y marcha atr s no est n en posici n de stop el cesto no est completamente bajo Atenci n Cuando...

Страница 67: ...go cada 250 horas Para el motor utilice aceite SAE 15W40 cantidad 3 litros Cuando se cambia el aceite motor es necesario cambiar tambi n el filtro del aceite fig 3 Para vaciar el aceite motor desenros...

Страница 68: ...ad Bomba de carga 7 BAR PUNTOS DE LUBRICACI N CON GRASA Consulte los puntos de lubricaci n siguiendo el esquema fig 2A n 3 y n 4 Lubrique con grasa cada 50 horas las articulaciones del eje trasero los...

Страница 69: ...el plato de corte seguir la misma procedura pero al rev s En caso de dificultades en conectar las mangueras mover la palanca para el vuelco del cesto mientras para conectar las mangueras de la regulac...

Страница 70: ...tura de corte Disminuya la velocidad Suba de unas muescas el plato de corte Al activar las cuchillas el motor se apaga Faltan las condiciones para la activaci n Controle el pulsador activaci n cuchill...

Страница 71: ...e control electr nico fig 34 que hace empezar el ciclo de limpieza autom tico invertiendo durante algunos segundos el sentido de rotaci n del ventilador del radiador Es posible comandar el ciclo de li...

Страница 72: ...una llave de 17 mm Prestar atenci n porque de esta manera se desactiva el dispositivo de auto freno Remolque la m quina en velocidad muy baja y durante peque os trayectos de 100 m como m ximo al fin d...

Страница 73: ...quina con el plato montado de quedar en equilibrio si se debe elevar con una gr a Controle el peso de la m quina en la placa y utilice un equipamiento adecuado rampas gr as etc Si la m quina es transp...

Страница 74: ...13 21 23 4 15 17 16 19 27 14 24 25 26 7 9 8 12 6 11 3 5 2 1 18 20 10 22 Fig 1 72...

Страница 75: ...n carburant 14 Bouton feux de d tresse 15 Levier r glage du dossier 16 Levier r glage position si ge 17 Levier r glage amortisseur si ge 18 Bouton d clenchement des dispositifs de s curit des cylindre...

Страница 76: ...or Battery Generatore Batterie Generator Bater a Engine water temperature Temperatura acqua motore Temperature eau moteur Motor Wassertemperatur Temperatura agua motor Engine air filter Filtro aria mo...

Страница 77: ...Sitz Asiento Idle neutral position Folle Point mort Leerlauf Punto muerto Full beam headlight Luci abbaglianti Feux Fernlicht Luces de carretera Low beam headlight Luci anabbaglianti Feux de route Ab...

Страница 78: ...1 10 16 14 3 7 13 9 12 11 6 5 2 4 FIG 2A 8 15 76...

Страница 79: ...LA MACHINE Ne pas utiliser cette machine dans des pentes sup rieures 14 25 7 P dale frein de secours 8 Frein de stationnement 9 R glage hauteur de coupe 10 ATTENTION Ne pas toucher les poulies ou les...

Страница 80: ...ro cesto en posici n horizontal 3 Hierba mojada o alta hojas micro inclinado hacia abajo CUTTING DECK SERVICE BLADES SHARPENING To sharpen the blades proceed as follows 1 position the cutting deck in...

Страница 81: ...entfernen 3 Das M hdeck anheben und die zwei seitlichen Bolzen Abb 1 Pos 10 aushaken 4 Den Griff am M hdeck ergreifen den Fu auf die verzahnte Halterung st tzen und das M hdeck einhaken Abb 25 Der Aus...

Страница 82: ...canale di carico solo con il piatto abbassato La goulotte peut tre remont e seulement si le plateau de coupe se trouve dans la position la plus basse Den Ladekanal nur bei gesenktem M hdeck wieder ans...

Страница 83: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 81...

Страница 84: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 82...

Страница 85: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 83...

Страница 86: ...Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 HYDRAULIC OIL FILTER 84...

Страница 87: ...Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 A B 85...

Страница 88: ...Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36 86...

Страница 89: ...Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42 87...

Страница 90: ...DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse 9 D 86199 Augsburg Tel 49 082126879910 Faxnr 49 01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Utt...

Отзывы: