background image

11

BEDIENUNG UND WARTUNG 

Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- bzw. 

Bedienungsarbeiten an der Pumpe trennen Sie den Netzstecker 
von der Steckdose. 

Die besprochene Tauchpumpe ist hochqualitatives wartungsfreies 
Gerät. Die Pumpe wurde durch den Hersteller einer strengen 
technischen Kontrolle unterzogen. Vom Hersteller wird es 
empfohlen, dass beim Gebrauch der Pumpe der Pumpenzustand 
regelmäßig geprüft wird und unentbehrliche Wartungsarbeiten 
vorgenommen werden. Solches Vorgehen wird eine lange 
Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb der Pumpe 
garantieren.
Bei einem geringen Wasserstand können in den Einlauf der Pumpe 
Schlamm oder andere Verunreinigungen gelangen. Nach dem 
Trocknen können Verunreinigungen die Betätigung der Pumpe 
unmöglich machen. Deswegen wird es empfohlen, den Motor 
der Tauschpumpe häufig zu kontrollieren (in dem man die Pumpe 
probeweise betätigt).

Wird die Pumpe häufig transportiert, ist sie vor jedem Neustart mit 

Wasser zu reinigen. 

 

Bei stationären Anlagen ist die Funktionsweise des 
Schwimmerschalters (

2

) ab und zu zu prüfen.

 

Alle faserartigen Verunreinigungen, die sich im Gehäuse 
der Pumpe ansammeln können, sind mit einem starken 
Frischwasserstrom zu entfernen. 

 

In regelmäßigen Abständen (Am besten alle 3 Monate) ist 
Schlamm vom Schachtboden, in dem die Pumpe aufgestellt ist, 
zu entfernen.

 

Mit Frischwasser sind die Verunreinigungen aus der äußeren 
Oberfläche des Schwimmerschalters der Pumpe zu entfernen.

ROTOR REINIGEN

Falls im Gehäuse der Pumpe zu viele Verunreinigungen 
angesammelt sind, ist es wie folgt zu reinigen:

 

Den Stutzen (

5

), das Verbindungsstück (

4

) und die Blende (

6

abschrauben. 

 

Den Rotor und die Innenseite des Gehäuses mit Frischwasserstrahl 
reinigen.

 

Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.

Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des 
Herstellers zu beheben. 

TECHNISCHE PARAMETER

NENNWERTE

Tauchpumpe für Brauchwasser

Parameter

Wert

Versorgungsspannung

230 V AC

Versorgungsfrequenz

50 Hz

Nennleistung

900 W 

Schutzklasse

I

Schutzklasse

IPX8

Länge des Netzkabels

10 m

Max. Wassertemperatur

35

0

C

Durchmesser des Stutzens für 
Wasserleitung

2

” 

1

1

/

2

Wasserhöhe

9 m 

Max. Tauchtiefe

7 m 

Kapazität

17000 l/h 

Min. Abmessungen des Schachts (BxLxH)

65 / 65 / 50 cm

Max. Durchmesser von Verunreinigungen

20 mm

Wassertiefe, bei der die Pumpe 
eingeschaltet wird 

50 cm

Wassertiefe, bei der die Pumpe 
ausgeschaltet wird

5 cm

Masse

7,8 kg 

Baujahr

2017

UMWELTSCHUTZ / CE

Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den 
Hausmüll, sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung 
zuführen. Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung 
nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und 
Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen, die für die 
Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht 
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt 
und Gesundheit der Menschen dar.

* Änderungen vorbehalten.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, 
ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der 
vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, 
Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz 
über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit 
späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichen sowie 
Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke 
ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich 
verfolgt werden.

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ 

ИНСТРУКЦИИ

НАСОС ПОГРУЖНОЙ

59G449

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ 
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ 
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА С ПОГРУЖНЫМ НАСОСОМ ДЛЯ 
ПЕРЕКАЧКИ СТОЧНЫХ ВОД 

 

Подключать оборудование к сети должен специалист-
электрик в соответствии с IEC 364. Оборудование подключать 
к электрической сети с устройством защитного отключения, 
которое отключит питание, если в течение 30 мс ток будет 
превышать 30 мА.

 

• Запрещается направлять выходящую из насоса струю воды 

на людей, электрооборудование и на сам насос.

 

Приступая к ремонтно-наладочным работам отключить насос 
от сети.

 

Запрещается обслуживать насос детям

 

Запрещается тянуть и поддерживать насос за кабель питания 
или шланг; для этих целей рекомендуется использовать 
устойчивый к коррозии трос, закрепив его за ручку насоса.

 

В целях безопасности использовать только оригинальные или 
рекомендованные производителем запасные части.

 

• Муфты и прочая оснастка должна быть только 

оригинального производства Grupa Topex.

 

Запрещается эксплуатировать насос в случае повреждения 
кабеля питания или других комплектующих, например, 
устройства защитного отключения, шланга и т.п. 

 

Если необходимо воспользоваться удлинителем, вилка и 
розетка должны быть с заземляющими контактами.

 

Насос предназначен для бытового использования.

 

Насос можно устанавливать внутри и снаружи помещений. 

 

Во время работы насоса поплавок должен свободно лежать 
на воде, блокировка поплавка может вызвать повреждение 
насоса.

 

Конструкция насоса (все его подвижные элементы и корпус) 
гарантируют безопасную эксплуатацию. Производитель 
не несет ответственность за последствия, вызванные 
самостоятельным изменением конструкции оборудования.

 

Насосом разрешается перекачивать только воду; запрещается 
использовать насос для перекачки другой жидкости, 
например, моторного топлива, чистящих средств  и прочих 
химических веществ.

 

Прибор не предназначен для использования лицами 
(включая детей) с пониженными физическими, чувственными 

Содержание 59G449

Страница 1: ...R BRAUCHWASSER PANARDINAMAS VANDENS SIURBLYS U TER TAM VANDENIUI IEGREMD JAMAIS S KNIS NOTERK DE IEM DENIM SUKELPUMP MUDASELE VEELE PONORN ERPADLO NA PINAVOU VODU PONORN ERPADLO NA ZNE ISTEN VODU POTO...

Страница 2: ...TI UTAS T S 16 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 18 INSTRUKCE K OBSLUZE 20 N VOD NA OBSLUHU 21 NAVODILA ZA UPORABO 23 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 25 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 27 KASUTUSJUHEND 29 31 UPUTE ZA UPOTREBU...

Страница 3: ...3 1 5 6 4 2 3 A 2 50cm B 2 5cm...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...mm Pompa przystosowana jest do pracy pod wod Po zainstalowaniu w odpowiednim szybie mo e stanowi zabezpieczenie przed zalaniem Doskonale nadaje si do usuwania wody z gara y piwnic zbiornik w czy te za...

Страница 6: ...ikliwej i ostatecznej kontroli technicznej u producenta W czasie u ytkowania producent zaleca regularne sprawdzanie stanu pompy i dokonywanie niezb dnych czynno ci obs ugowych Takie post powanie zagwa...

Страница 7: ...sel je Warszawa 2016 05 12 GWARANCJA I SERWIS Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service tel 48 22 573 03 85...

Страница 8: ...mp must be placed on an even surface in the bottom of a well or a tank To enable appropriate operation and maintenance of the pump in safe conditions observe minimum required spacing between walls and...

Страница 9: ...elated Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes o...

Страница 10: ...LIESSEN Die Tauchpumpe ist mit einem durchschlagsicheren Stecker ausgestattet Gem den geltenden Vorschriften eignet sich die Pumpe f r den Anschluss an eine sichere Steckdose mit Netzparametern 230 V...

Страница 11: ...der zusammenbauen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Tauchpumpe f r Brauchwasser Parameter Wert Versorgungsspannung 230...

Страница 12: ...12 I 20 350 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 AC 50 I n 30 I n 30 2 A B...

Страница 13: ...7000 WxLxH 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp...

Страница 14: ...14 I 20 35 C 5 1 2 3 4 5 6 1 2 2 2 3 2 2 11 2 6 4 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 50...

Страница 15: ...0 35 C 2 11 2 9 7 17000 x x 65 65 50 20 50 5 7 8 2017 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 Dz U 2006 90 631 Grupa Topex...

Страница 16: ...r zsokb l pinc kb l tart lyokb l vagy ak r az es v zzel el rasztott g dr kb l A szivatty legf ljebb 35 o C os v z szivatty z s ra alkalmazhat A szivatty k l nlegess ge a speci lis kialak t s talp mely...

Страница 17: ...eltet s sor n a gy rt aj nl sa szerint a szivatty llapot t rendszeresen ellen rizni kell s el kell v gezni a sz ks ges zemfenntart si m veletet A fentiek betart sa biztos t ka a szivatty hossz lettart...

Страница 18: ...at pentru a func iona sub suprafa a oglinzii apei Instalat n tr un pu corespunz tor poate s e evitat necarea pompei Este foarte util pentru epurarea apei din garaje beciuri din recipiente sau din grop...

Страница 19: ...un fel de ativit i de ntre inere Pompa a fost supus de produc tor la control nal tehnic am nun it Se recomand ca n prioada utiliz rii pompei trebuie veri cat starea ei i efectuarea activit ilor ndisp...

Страница 20: ...n vody o max teplot 350 C Zvl tn vlastnost erpadla je speci ln podstavec kter umo uje od erp n vody do rovn 5 cm erpadlo je vybaveno plov kov m automatick m sp na em kter umo uje samo inn vyp n n a z...

Страница 21: ...l chn te istou vodou V p pad stacion rn instalace pravideln kontrolujte funkci plov kov ho sp na e 2 Ve ker vl knit ne istoty kter se mohou usazovat v pl ti erpadla odstra ujte siln m proudem ist vody...

Страница 22: ...AFICK CH ZNA IEK POZOR UPOZORNENIE MONT NASTAVENIA INFORM CIA VYBAVENIE A PR SLU ENSTVO 1 Hrdlo 2 ks 2 Spoj 2 ks 3 Z tka z slepka 2 ks PRED UVEDEN M DO PREV DZKY MONT ERPADLA erpadlo m vo svojom podst...

Страница 23: ...tej vody o istite rotor a vn tro krytu Zlo te celok tak e jednotliv innosti budete vykon va v opa nom porad Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE MENOV...

Страница 24: ...no skonstruiranem podporniku obe ena na vrvi ali ume ena na dnu ja ka Da bi zagotovili dobro delovanje rpalke mora biti dno ja ka isto in brez mulja Plavajo e stikalo je nastavljeno tako da je mogo e...

Страница 25: ...in elektronsko orodje vsebuje okolju kodljive snovi Orodje ki ni oddano v recikla o predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi Pridr ana pravica do izvajanja sprememb Grupa Topex Sp...

Страница 26: ...agal galiojan ius nuostatus siurblys yra jungiamas saug elektros lizd kurio parametrai 230 V AC 50 Hz Elektros laido ki tuk galima jungti tik emint ir kintamos srov s saugikl turint lizd I n 30mA arba...

Страница 27: ...ti spaudoje keisti panaudojant komerciniams tikslams vis ar atskiras instrukcijos dalis yra grie tai draud iama bei gresia civilin ar baud iamoji atsakomyb INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORI IN LVALODAS IEG...

Страница 28: ...MENTA IESTAT ANA Par s k a iesl g anu izsl g anu atbild pludi a sl dzis Pirms s k a iesl g anas nepiecie ams veikt zem k min t s darb bas Pludi a sl dzis ir j instal t lai var tu vienk r i piek t pie...

Страница 29: ...oolu k ikumine letab 30 ms jooksul 30 mA rge suunake pumbast tulevat veejuga inimestele elektriseadmetele ega pumbale endale Seadme hooldusega seotud t de teostamise ajaks l litage pump vooluv rgust v...

Страница 30: ...eenduge et ujul litit pumbaga hendav voolik oleks vaba ja vahemaa ujul liti ja pumba vahel ei oleks liiga v ike Kui l liti asub pumbale liiga l hedal ei pruugi olla tagatud l liti ja koos sellega kogu...

Страница 31: ...n igus muudatusi sisse viia Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa asukohaga Varsasavi ul Pograniczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edasp...

Страница 32: ...32 6 4 5 4 5 50 cm 65 x 65 x 50 cm 230 V AC 50 Hz I n 30mA I n 30mA 2 A i B 50 cm 230 V AC 50 Hz O O 2 3 5 4 6...

Страница 33: ...a se slobodno micati po povr ini vode ne smije nailaziti na prepreke Njegova blokada mo e dovesti do o te enja pumpe Pumpa je projektirana tako da svi pokretni dijelovi a tako er i ku i te stvaraju si...

Страница 34: ...nu vodom Pa ljivo ru no podi ite plutaju i prekida 2 i potom ga spu tajte U to vrijeme ete zapaziti kada nastupa uklju ivanje i isklju ivanje pumpe crte A i B Uvjerite se da je kabel koji spaja plutaj...

Страница 35: ...cevi za vodu i tsl Ukoliko se koristi produ ni kabl za strujni kabl utika i uti nica moraju biti sa klinom spojnicom koji je uzemljen Pumpa je napravljena za upotrebu u doma instvima Pumpa se mo e ko...

Страница 36: ...se podi e I pre e vrednost od oko 50 cm pumpa e po eti sa radom Zahvaljuju i tome to je starter opremljen da reaguje na opadanje nivoa vode pumpa mo e da se isklju i samo onda kada se kontejner ispra...

Страница 37: ...iczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex informi e da sva autorska prava na sadr aj dole datog uputstva u daljem tekstu Uputstvo u kome izme u ostalog tekst uputstva postavljene fotogra je sheme crte i a...

Страница 38: ...38 5 4 5 50 65 x 65 x 50 230 V AC 50 Hz I n 30 mA I n 30 mA 2 A B 50 230 V AC 50 Hz 2 3 5 4 6...

Страница 39: ...u bloqueo puede causar da o a la herramienta Todas la piezas m viles y armaz n crean condiciones seguras para el uso El fabricante no es responsable por los danos causados por cambios en construcci n...

Страница 40: ...iempo apuntar cuando la bomba se enciende y apaga imagen A y B Aseg rese que conducto cual conecta indicador de la veleta con bomba esta suelto y longitud entre ambos no es demasiado corta Con longitu...

Страница 41: ...l produttore Utilizzare raccordi e attrezzature del produttore vietato utilizzare la pompa se il cavo di alimentazione o un altro elemento dell elettroutensile danneggiato come ad esempio l interrutto...

Страница 42: ...leggiante con la pompa sia libero e che la distanza tra l interruttore a galleggiante e la pompa non sia troppo ridotta Con una distanza troppo ridotta non garantito il funzionamento corretto dell int...

Страница 43: ...otto possono essere reperite presso il rivenditore dell utensile o le autorit locali I ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti Le apparecchiature non ricicl...

Страница 44: ...44...

Отзывы: