background image

17

18

El producto está destinado a niños 

capaces de sentarse sin ayuda 

(mínimo 6 meses) y hasta 3 años o un 

peso máximo de 15 kg.
No utilice la bandeja que sostiene al 

niño en la trona.
La seguridad del niño es su 

responsabilidad. La trona debe estar 

completamente abierta y bloqueada 

antes de colocar al niño dentro.

Compruebe periódicamente los cierres y 
los accesorios por seguridad.

Utilice el producto solamente en una 

superficie estable y nivelada.
Guarde la trona fuera del alcance de 

los niños cuando no esté en uso.
Asegúrese de que todos los riesgos 

adicionales, como el cable eléctrico, se 

mantengan fuera del alcance del niño 

en la trona. Si la trona la utiliza alguien 

que no está familiarizado con ella, 

por ejemplo, los abuelos, enséñeles 

siempre cómo funciona.
RIESGO DE ESTRANGULACIÓN: No 

coloque la trona en ningún lugar 

donde haya cables, como cuerdas de 

persianas, cortinas, cables telefónicos, 

etc.

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Examine periódicamente la trona por si 
tuviera piezas desgastadas, telas dañados 
o descosidos. Sustituya o repare las piezas 
que lo requieran. Utilice solamente piezas 
de recambio de Graco®.
El arnés se puede extraer para lavarlo. 
Lávelo a mano o a máquina a 40 °C. 

ES

 

 

ADVERTENCIA

Cumple la norma  
EN 14988:2017+A1:2020

¡IMPORTANTE! LEER ATENTAMENTE 

Y MANTENER PARA REFERENCIA 

FUTURA.

LA SEGURIDAD DE SU HIJO PUEDE 
VERSE AFECTADA SI NO SIGUE ESTAS 
INSTRUCCIONES.

Nunca deje al niño desatendido. 

Nunca pierda a su hijo de vista.
Utilice siempre el sistema de sujeción. 

Utilice siempre el sistema de sujeción 

de la entrepierna. Asegúrese siempre 

de que el arnés esté correctamente 

ajustado.
Riesgo de caída: Evite que su hijo se 

suba en el producto.
No utilice el producto si alguno de sus 

componentes no está correctamente 

sujeto y ajustado.
Sea consciente del riesgo del fuego 

real y de las fuentes de calor intenso 

en las proximidades del producto.
Sea consciente del riesgo de 

inclinación cuando su hijo pueda 

empujar una mesa o cualquier otra 

estructura con sus pies.
No utilice el producto hasta que su 

hijo pueda sentarse por sí mismo.
No utilizar el producto para niños si 

alguna de sus piezas está rota, partida 

o se ha extraviado.
Para evitar lesiones, asegúrese de que 

los niños están alejados del producto 

cuando lo despliegue y pliegue. 

La trona se puede limpiar con una esponja 
con agua tibia y un detergente suave. 
También se puede usar un desinfectante 
suave.
Las marcas rebeldes se pueden eliminar 
con un limpiador en crema no abrasivo.
Las partes móviles pueden lubricarse con 
aceite ligero de silicona.

Lista de piezas

A  

Trona

B  

Bandeja

C  

Cubiertas del arnés

D  

Añadido de la bandeja

E  

Reposacabezas

Montaje del 

producto

Para abrir la trona

Consulte las imágenes

 

1

 

-

 

3

•  

Compruebe que la trona está 
completamente abierta y bloqueada 
antes de continuar.

Acoplar la bandeja

Consulte las imágenes 

4

 

5

Añadido de la bandeja

Consulte la imagen 

6

 

Reposacabezas y cubiertas  

del arnés

Consulte las imágenes 

7

 

8

Uso del producto

Asiento reclinable

Consulte la imagen 

9

Ajustar el alto

Consulte la imagen 

10

Para asegurar al niño -  

Arnés de 5 puntos

Consulte las imágenes 

11

 - 

13

Para asegurar al niño -  

Arnés de 3 puntos

Consulte las imágenes 

14

 - 

16

Ajuste de la altura del arnés

Consulte las imágenes 

17

 - 

20

Para plegar el 

almacenamiento

Consulte las imágenes 

21

 - 

24

Cuidados y mantenimiento

Consulte las imágenes 

25

 - 

37

•  

Para acoplar la almohadilla del 
reposapiés 

36

 

37

.

•  

Invierta los pasos para volver a 
colocarla.

Содержание Swift Fold

Страница 1: ...GIM 0104B IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE SWIFT FOLD INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...Parts list A B C D E To Open Highchair 3 SNAP 1 SNAP 2 To Secure Child 5 Point Harness 11 12 13 Recline Seat 9 Attaching Tray 4 5 Head support and Harness covers 7 8 Tray Insert 6 Adjusting Height 10...

Страница 3: ...Harness Height Adjustment 17 18 19 20 To Secure Child 3 Point Harness 15 16 14 To Fold for Storage 21 22 23 SNAP 24 Care and Maintenance 26 25 27 28 29 30 31 32...

Страница 4: ...aliano 15 16 ES Espa ol 17 18 PT Portugu s 19 20 PL Polski 21 22 CZ esky 23 24 SK Sloven ina 25 26 HR Hrvatski 27 28 SR Srpski 29 30 SL Sloven ina 31 32 RU 33 34 DA Dansk 35 36 NO Norsk 37 38 SV Svens...

Страница 5: ...ld in view Always use the restraint system Always use the crotch restraint system Always make sure that the harness is correctly fitted Falling hazard Prevent your child from climbing on the product D...

Страница 6: ...autres sources de chaleur intense proximit de l appareil Soyez conscient du risque de basculement si votre enfant peut pousser ses pieds contre une table ou une autre structure Ne pas utiliser le prod...

Страница 7: ...e sich vor der Gefahr offener Flammen und anderer Hitzequellen in der N he des Produktes in Acht Wenn Ihr Kind seine F e gegen einen Tisch oder einen anderen festen Gegenstand dr ckt besteht Kippgefah...

Страница 8: ...inderen op het product klimmen Gebruik het product alleen als alle onderdelen goed vast zitten en ingesteld zijn Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte in de buu...

Страница 9: ...nture siano correttamente inserite Rischio di caduta Evitare che il bambino si arrampichi sul prodotto Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente installati e reg...

Страница 10: ...o de ca da Evite que su hijo se suba en el producto No utilice el producto si alguno de sus componentes no est correctamente sujeto y ajustado Sea consciente del riesgo del fuego real y de las fuentes...

Страница 11: ...o corretamente fixadas Risco de queda N o deixe que a crian a suba para o produto N o utilize o produto a menos que todos os componentes estejam corretamente fixados e ajustados Tenha aten o ao risco...

Страница 12: ...e eli wszystkie elementy nie s prawid owo zamontowane i wyregulowane Mie wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep a znajduj ce si w pobli u produktu Mie wiadomo ryzyk...

Страница 13: ...V dy pou vejte z dr n syst m V dy pou vejte rozkrokov z dr n syst m V dy zkontrolujte zda je postroj spr vn nasazen Nebezpe p du Zabra te d t ti aby na tento v robek plhalo Tento v robek pou vejte po...

Страница 14: ...zadr iavac syst m V dy skontrolujte i s popruhy spr vne pripevnen Nebezpe enstvo p du Zabr te die a u v lezen na v robok Nepou vajte v robok pokia nie s v etky komponenty spr vne nasaden a nastaven B...

Страница 15: ...sustav pri vr ivanja sa sredi njom trakom i kop om Uvijek provjerite jesu li trake pravilno postavljene Opasnost od pada Ne dozvolite djetetu da se penje na proizvod Ne koristite proizvod ako svi dij...

Страница 16: ...em za vezivanje oko prepona Obavezno proverite da li su pojasevi pravilno vezani Rizik od padanja Ne dozvolite detetu da se penje na proizvod Ne koristite proizvod ako sve komponente nisu pravilno ins...

Страница 17: ...eh Vedno uporabljajte varnostne pasove Vedno uporabljajte sistem medno nega varnostnega pasu Vedno se prepri ajte ali je pas pravilno name en Nevarnost padca Otroku ne dovolite plezati po izdelku Izd...

Страница 18: ...33 34 3 6 15 RU EN 14988 2017 A1 2020 Graco 40 C D E 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 13 3 14 16 17 20 21 24 25 37 36 37...

Страница 19: ...ngssystemet Brug altid skridtsp ndingssystemet S rg altid for at selen s tte ordentligt p Fare for fald Undg at dit barn klatrer p produktet Brug ikke produktet medmindre alle delene er sat ordentligt...

Страница 20: ...HETEN TIL BARNET DITT La aldri barn v re uten tilsyn Ha barnet i sikte Bruk alltid beltesystemet Bruk alltid skrittfestesystemet Pass alltid p at selen er riktig montert Fallfare S rg for at ikke barn...

Страница 21: ...sikt Ha alltid barnet i blickf nget Anv nd alltid s kerhetssystemet Anv nd alltid grenbandssystemet Se alltid till att selen r korrekt placerad Fallrisk F rhindra att barnet kl ttrar p produkten Anv n...

Страница 22: ...lapsesi aina n kyviss K yt aina turvaistuinj rjestelm K yt aina haaraturvaistuinj rjestelm Varmista aina ett valjaat on kiinnitetty oikein Putoamisvaara Est lasta kiipe m st tuotteen p lle l k yt tuo...

Страница 23: ...et Mindig haszn lja az l srendszert Mindig haszn lja a l bak k z tti bek t rendszert Mindig gy z dj n meg hogy a h msz jak helyesen vannak r gz tve Kies si vesz ly Ne engedje hogy a gyermeke felm sszo...

Страница 24: ...na c hamul este fixat corect Pericol de c dere Nu l sa i copilul s se urce pe acest produs Nu utiliza i produsul dac toate componentele nu sunt fixate i ajustate corect ine i cont de faptul c existen...

Страница 25: ...47 48 6 3 15 kg EL EN 14988 2017 A1 2020 Graco 40 C A B C D E 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 13 3 14 16 17 20 21 24 25 37 36 37...

Страница 26: ...LENEB L R ocu u asla g zetimsiz b rakmay n ocu unuzu daima g z n nde tutun Her zaman emniyet kemeri sistemini kullan n Her zaman kas k emniyet sistemini kullan n Her zaman kemerin do ru ekilde tak ld...

Страница 27: ...51 52 Graco 40 AR EN 14988 2017 A1 2020 6 15 3 3 1 5 4 6 8 7 9 10 13 11 16 14 20 17 24 21 37 25 37 36...

Страница 28: ...1 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Importer Allison Baby UK Limited Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby...

Отзывы: