background image

29

30

Ne koristite tacnu da biste zadržali 

dete u visokoj stolici.
Bezbednost deteta je vaša 

odgovornost. Visoka stolica mora biti 

potpuno otvorena i zakočena pre 

nego što u nju stavite dete.

Redovno proveravajte brave i spojeve radi 
bezbednosti.

Koristite samo na ravnoj i stabilnoj 

površini.
Držite visoku stolicu dalje od dece 

kada se ne koristi.
Pobrinite se da se sve dodatne 

opasnosti kao što su električni kablovi 

nalaze van domašaja deteta u visokoj 

stolici. Ako visoku stolicu koristi neko 

ko nije upoznat s njom, npr. deda i 

baba, obavezno im objasnite kako se 

ona koristi.
RIZIK OD GUŠENJA: Ne stavljajte visoku 

stolicu na mesto gde se nalaze uzice 

i kablovi kao što su uzice od žaluzina, 

zavesa, telefonski kablovi itd.

BRIGA I ODRŽAVANJE

Povremeno proveravajte da li na visokoj 
stolici postoje pohabani delovi, pocepani 
materijal ili šavovi. Zamenite ili popravite 
takve delove prema potrebi. Koristite 
samo Graco® zamenske delove.
Pojasevi se mogu ukloniti radi pranja. 
Operite ih ručno ili u mašini na 
temperaturi od 40 ˚C.
Visoka stolica se može očistiti sunđerom 
uz korišćenje vode i blagog deterdženta. 
Takođe se može koristiti blago sredstvo za 
dezinfekciju.
Tvrdokorne mrlje se mogu ukloniti 
pomoću neabrazivnog kremastog 
sredstva za čišćenje.

SR

 

 

UPOZORENJE

U saglasnosti sa standardom  
EN 14988:2017+A1:2020

VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I 

SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.

BEZBEDNOST VAŠEG DETETA MOŽE 
BITI UGROŽENA AKO NE PRATITE OVA 
UPUTSTVA.

Nikada ne ostavljajte dete bez 

nadzora. Uvek držite dete u vidokrugu.
Uvek koristite sistem za vezivanje. 

Uvek koristite sistem za vezivanje oko 

prepona. Obavezno proverite da li su 

pojasevi pravilno vezani.
Rizik od padanja: Ne dozvolite detetu 

da se penje na proizvod.
Ne koristite proizvod ako sve 

komponente nisu pravilno instalirane i 

podešene.
Imajte u vidu rizik od otvorenog 

plamena i drugih izvora jake toplote u 

blizini ovog proizvoda.
Imajte u vidu rizik od prevrtanja 

ako vaše dete može nogama da se 

odgurne od stola ili bilo koje druge 

površine.
Ne koristite ovaj proizvod ako dete 

ne može da sedi samo, bez nečije 

pomoći.
Ne koristite proizvod ako je bilo koji 

deo polomljen, pocepan ili nedostaje.
Da biste izbegli povrede, uverite se da 

deca nisu u blizini prilikom rasklapanja 

ili sklapanja ovog proizvoda.
Proizvod je namenjen deci koja mogu 

sama da sede (minimalno 6 meseci 

starosti) i do 3 godine ili maksimalne 

težine od 15 kg.

Pokretni delovi se mogu podmazati lakim 
silikonskim uljem.

Lista delova

A  

Visoka stolica

B  

Tacna

C  

Pokrivači pojaseva

D  

Umetak tacne

E  

Potpora za glavu

Podešavanje 

proizvoda

Za otvaranje visoke stolice

Pogledajte slike

 

1

 

-

 

3

•  

Proverite da li je visoka stolica 
potpuno otvorena i zakočena pre 
nego što nastavite.

Kačenje tacne

Pogledajte slike 

4

 

5

Umetak tacne

Pogledajte sliku 

6

 

Potpora za glavu i 

pokrivači pojaseva

Pogledajte slike 

7

 

8

Upotreba 

proizvoda

Naginjanje sedišta

Pogledajte sliku 

9

Podešavanje visine

Pogledajte sliku 

10

 

Vezivanje deteta 

pomoću pojasa koji se 

vezuje u pet tačaka

Pogledajte slike 

11

 - 

13

Vezivanje deteta 

pomoću pojasa koji se 

vezuje u tri tačke

Pogledajte slike 

14

 - 

16

 

Podešavanje visine 

pojaseva

Pogledajte slike 

17

 - 

20

Sklapanje radi skladištenja

Pogledajte slike 

21

 - 

24

Briga i održavanje

Pogledajte slike 

25

 - 

37

•  

Da biste prikačili naslon za noge 

36

 

37

.

•  

Pratite korake u obrnutom redosledu 
da biste ponovo prikačili.

Содержание Swift Fold

Страница 1: ...GIM 0104B IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE SWIFT FOLD INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...Parts list A B C D E To Open Highchair 3 SNAP 1 SNAP 2 To Secure Child 5 Point Harness 11 12 13 Recline Seat 9 Attaching Tray 4 5 Head support and Harness covers 7 8 Tray Insert 6 Adjusting Height 10...

Страница 3: ...Harness Height Adjustment 17 18 19 20 To Secure Child 3 Point Harness 15 16 14 To Fold for Storage 21 22 23 SNAP 24 Care and Maintenance 26 25 27 28 29 30 31 32...

Страница 4: ...aliano 15 16 ES Espa ol 17 18 PT Portugu s 19 20 PL Polski 21 22 CZ esky 23 24 SK Sloven ina 25 26 HR Hrvatski 27 28 SR Srpski 29 30 SL Sloven ina 31 32 RU 33 34 DA Dansk 35 36 NO Norsk 37 38 SV Svens...

Страница 5: ...ld in view Always use the restraint system Always use the crotch restraint system Always make sure that the harness is correctly fitted Falling hazard Prevent your child from climbing on the product D...

Страница 6: ...autres sources de chaleur intense proximit de l appareil Soyez conscient du risque de basculement si votre enfant peut pousser ses pieds contre une table ou une autre structure Ne pas utiliser le prod...

Страница 7: ...e sich vor der Gefahr offener Flammen und anderer Hitzequellen in der N he des Produktes in Acht Wenn Ihr Kind seine F e gegen einen Tisch oder einen anderen festen Gegenstand dr ckt besteht Kippgefah...

Страница 8: ...inderen op het product klimmen Gebruik het product alleen als alle onderdelen goed vast zitten en ingesteld zijn Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere bronnen van grote warmte in de buu...

Страница 9: ...nture siano correttamente inserite Rischio di caduta Evitare che il bambino si arrampichi sul prodotto Non utilizzare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano correttamente installati e reg...

Страница 10: ...o de ca da Evite que su hijo se suba en el producto No utilice el producto si alguno de sus componentes no est correctamente sujeto y ajustado Sea consciente del riesgo del fuego real y de las fuentes...

Страница 11: ...o corretamente fixadas Risco de queda N o deixe que a crian a suba para o produto N o utilize o produto a menos que todos os componentes estejam corretamente fixados e ajustados Tenha aten o ao risco...

Страница 12: ...e eli wszystkie elementy nie s prawid owo zamontowane i wyregulowane Mie wiadomo ryzyka stwarzanego przez otwarty ogie oraz inne r d a silnego ciep a znajduj ce si w pobli u produktu Mie wiadomo ryzyk...

Страница 13: ...V dy pou vejte z dr n syst m V dy pou vejte rozkrokov z dr n syst m V dy zkontrolujte zda je postroj spr vn nasazen Nebezpe p du Zabra te d t ti aby na tento v robek plhalo Tento v robek pou vejte po...

Страница 14: ...zadr iavac syst m V dy skontrolujte i s popruhy spr vne pripevnen Nebezpe enstvo p du Zabr te die a u v lezen na v robok Nepou vajte v robok pokia nie s v etky komponenty spr vne nasaden a nastaven B...

Страница 15: ...sustav pri vr ivanja sa sredi njom trakom i kop om Uvijek provjerite jesu li trake pravilno postavljene Opasnost od pada Ne dozvolite djetetu da se penje na proizvod Ne koristite proizvod ako svi dij...

Страница 16: ...em za vezivanje oko prepona Obavezno proverite da li su pojasevi pravilno vezani Rizik od padanja Ne dozvolite detetu da se penje na proizvod Ne koristite proizvod ako sve komponente nisu pravilno ins...

Страница 17: ...eh Vedno uporabljajte varnostne pasove Vedno uporabljajte sistem medno nega varnostnega pasu Vedno se prepri ajte ali je pas pravilno name en Nevarnost padca Otroku ne dovolite plezati po izdelku Izd...

Страница 18: ...33 34 3 6 15 RU EN 14988 2017 A1 2020 Graco 40 C D E 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 13 3 14 16 17 20 21 24 25 37 36 37...

Страница 19: ...ngssystemet Brug altid skridtsp ndingssystemet S rg altid for at selen s tte ordentligt p Fare for fald Undg at dit barn klatrer p produktet Brug ikke produktet medmindre alle delene er sat ordentligt...

Страница 20: ...HETEN TIL BARNET DITT La aldri barn v re uten tilsyn Ha barnet i sikte Bruk alltid beltesystemet Bruk alltid skrittfestesystemet Pass alltid p at selen er riktig montert Fallfare S rg for at ikke barn...

Страница 21: ...sikt Ha alltid barnet i blickf nget Anv nd alltid s kerhetssystemet Anv nd alltid grenbandssystemet Se alltid till att selen r korrekt placerad Fallrisk F rhindra att barnet kl ttrar p produkten Anv n...

Страница 22: ...lapsesi aina n kyviss K yt aina turvaistuinj rjestelm K yt aina haaraturvaistuinj rjestelm Varmista aina ett valjaat on kiinnitetty oikein Putoamisvaara Est lasta kiipe m st tuotteen p lle l k yt tuo...

Страница 23: ...et Mindig haszn lja az l srendszert Mindig haszn lja a l bak k z tti bek t rendszert Mindig gy z dj n meg hogy a h msz jak helyesen vannak r gz tve Kies si vesz ly Ne engedje hogy a gyermeke felm sszo...

Страница 24: ...na c hamul este fixat corect Pericol de c dere Nu l sa i copilul s se urce pe acest produs Nu utiliza i produsul dac toate componentele nu sunt fixate i ajustate corect ine i cont de faptul c existen...

Страница 25: ...47 48 6 3 15 kg EL EN 14988 2017 A1 2020 Graco 40 C A B C D E 1 3 4 5 6 7 8 9 10 5 11 13 3 14 16 17 20 21 24 25 37 36 37...

Страница 26: ...LENEB L R ocu u asla g zetimsiz b rakmay n ocu unuzu daima g z n nde tutun Her zaman emniyet kemeri sistemini kullan n Her zaman kas k emniyet sistemini kullan n Her zaman kemerin do ru ekilde tak ld...

Страница 27: ...51 52 Graco 40 AR EN 14988 2017 A1 2020 6 15 3 3 1 5 4 6 8 7 9 10 13 11 16 14 20 17 24 21 37 25 37 36...

Страница 28: ...1 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Importer Allison Baby UK Limited Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ Customer Service www gracobaby eu www graco co uk www gracobaby...

Отзывы: