background image

75

74

41

41

42

42

41

42

Vaihe 5.

Kantotuolin irrottaminen lasten-
rattaista.
- Irrota tarranauhahihna D-

renkaasta.

- Vedä istuimen takana olevasta

kahvasta, kunnes istuin irtoaa
turvakaaresta tai leikkipöy-
dästä.

- Nosta istuin pois rattaista.

VAROITUS: Istuin on
tarkoitettu AINOASTAAN
yhdelle lapselle kerrallaan.
VAROITUS: Kiristä turvaistu-
imen valjaat AINA hyvin, olipa
käyttötarkoitus mikä tahansa.

41

42

Steg 5. 

Ta loss bärstolen från sulky-
vagnen: 
- Ta loss kardborrebandet från

justeringsbandets D-ring.

- Dra frigörningshandtaget på

bärstolens baksida uppåt för att
frigöra monteringshaken som
håller fast bärstolen på brickan
eller armstödet.

- Lyft ur bärstolen ur sulkyn.

VARNING: Låt ALDRIG fler än
ett barn vara i Travel System-
vagnen på samma gång.
VARNING: Spänn ALLTID fast
barnet säkert i bilbarn-
stolens/bärstolens säkerhets-
sele, oavsett hur den ska
användas.

GB

SF

D

S

GB

GB

DK

N

Trinn 5

Når du skal ta bærestolen ut av
sportsvognen:
- Ta av borrelåsbåndet fra 

D-ringen på slarkreguleringen.

- Trekk opp utløserhåndtaket 

bak på bærestolen for å utløse
koblingen som holder stolen
fast til brettet eller armstangen.

- Løft bærestolen ut av

sportsvognen.

ADVARSEL: Ha ALDRI mer
enn ett barn i bærestolen om
gangen.
ADVARSEL: ALLTID fest selen
på bilbarnesetet/ bærestolen
godt til barnet, uansett
hvordan det/den brukes. 

41

42

Trin 5.

Fjernelse af liften fra 
klapvognen.
- Frigør VELCRO

®

-webbing fra

selejusteringens D-ring.

- Ryk op i udløserhåndtaget på

bagsiden af liften for at frigøre
palen, der fastholder liften til
bakken eller armstangen.

- Løft liften ud af klapvognen.

ADVARSEL: Anbring ALDRIG
mere end ét barn i ‘travel
system’ klapvognen ad
gangen.
ADVARSEL: Fastgør 
ALTID selesystemet i
autostolen/liften forsvarligt 
til barnet uanset hvordan 
den bruges.

41

42

Step 5. 

To remove carrier from
pushchair, 
- Detach VELCRO

®

webbing

from slack adjustment belt 
D-ring.

- Pull up on the release handle

at back of carrier to release
attachment latch holding carrier
to tray or arm bar.

- Lift carrier out of pushchair.

WARNING: NEVER allow more
than one baby in the travel
system at one time.
WARNING: ALWAYS fasten the
harness of your car seat/
carrier securely on your infant,
regardless of how it is being
used.

Schritt 4.

Ergreifen Sie das Gurtband,
dass Sie an der Sitzrückseite
befestigt haben, ziehen Sie es
über die Rückenlehne nach vorn
und fädeln sie das freie Ende
durch den D-Ring am Ende des
Justiergurtes am Kindersitz.
Legen Sie Haken- und Schlau-
fenteil wieder zusammen, um
das Gurtband zu sichern.

Schritt 5.

Um den Kindersitz vom
Sportwagen zu entfernen,
- entfernen Sie das Klettband vom

D-Ring des Kindersitz-Justiergurts.

- greifen Sie die rote Bügelarre-

tierung an der Sitzrückseite, um
den Haken, der Sitz und Bügel/
Tablett verbindet, zu entriegeln.

- heben Sie den Kindersitz aus

dem Sportwagen.

WARNUNG: Befördern Sie NIE
mehr als ein Kind gleichzeitig
in Ihrem Reisesystem.
WARNUNG: Schließen Sie
IMMER den Sicherheitsgurt in
Ihrem Kindersitz, unabhängig
davon, ob Sie ihn im Fahrzeug
oder in Kombination mit einem
Sportwagen benutzen.

41

42

Содержание ECE.R44.04 Semi-Universal

Страница 1: ...ual Parts List Fitting Guide K ytt ohjeet Osaluettelo Asennusohjeet Gebrauchsanleitung Teileliste Anpassungstabelle Bruksanvisning Reservdelslista Monteringsanvisning www aktagraco se N Bruksh ndbok L...

Страница 2: ...etierung Frig ringsspak Utl serh ndtak Udl serh ndtag Mounting notch Kiinnityslovi Einbuchtung in Schaukelkufen Inbuktning f r montering Monteringshakk Monteringsfordybning Level indicator Kaltevuuden...

Страница 3: ...tta niiden k ytt v hent loukkaan tumisen riski L s hela bruksanvisningen INNAN du anv nder bilbarn stolen F rvara alltid bruksanvisnin gen tillsammans med bil barnstolen F rvara alltid bruksanvisninge...

Страница 4: ...stuimet eiv t takaa t ydel list suojaa kolarissa mutta niiden k ytt v hent loukkaan tumisen riski Eri maissa on eri lakeja ja suosi tuksia lasten turvaistuinten tur vallisesta k yt st Lis neuvoja saat...

Страница 5: ...euvoissa on kolmipisteturvavy t paikal laan pysyv t sis nvetimell varustetut jotka ovat YK n ECE n s nn ksen nro 16 n tai vastaavan s nn ksen mukaiset S kerhetskrav Europeiska s kerhetsnormer specific...

Страница 6: ...iva Listan ajoneuvot ovat vuosimallia 2001 ja siit eteenp in Jos vain on mahdollista asenna turvaistuin stol med bas Basen r en Semi Universal bilbarnstol Den r godk nd enligt best mmelse nummer 44 me...

Страница 7: ...sessa ja asennuksessa ett se ei j puristuksiin liikutettavan autonistuimen tai oven v liin TARKISTA ett valjaat on s detty oikein ja ett ne ovat suorassa Viktig s kerhets information L s denna bruksan...

Страница 8: ...ILYT istuinta turvallisessa paikassa kun se ei ole k yt ss l aseta raskaita esineit sen p lle UNDVIK att placera passagerare direkt bakom bilbarnstolen Om en passagerare m ste sitta direkt bakom bilba...

Страница 9: ...tele j lleenmyyj lt si AINOASTAAN Gracon valmistamia varaosia ja lis varusteita KONTROLLERA alltid bilbarn stolens s kerhet f re varje resa Kontrollera alla b ltesband regel bundet med avseende p slit...

Страница 10: ...nopeasti h t tilan teissa Lukko ei kuitenkaan ole lapsivarma joten lapsi voi oppia avaamaan sen Lapsille pit tehd selv ksi ettei lukolla tai mill n istuimen osalla saa leikki Anv nd INTE andra tillver...

Страница 11: ...arkista muovi ja metal liosien l mp tila ennen lapsen asettamista turvaistuimeen L j t lasta turvaistuimeen vahtimatta Ota yhteys turvaistuimen valmis tajaan jos sinulla on kysytt v Sp nnet har utform...

Страница 12: ...r K nn f rst efter hur varma plast eller metalldelar r innan barnet placeras i bilbarnstolen Barnet F R EJ l mnas utan uppsikt i s kerhetsselen Kontakta s kerhetsselens tillverkare om eventuella fr go...

Страница 13: ...n die Haut ver brennen Bevor Sie Ihr Kind in den Autositz setzen vergewis sern Sie sich immer dass die Oberfl che von Metall oder Plastikteilen nicht hei ist Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS unbeaufsichtig...

Страница 14: ...tarkoitukset Turvaistuimen hoito ja yll pito Seuraavien sivujen punaisella painettu teksti sis lt eritt in t rke turvallisuuteen liitty v tietoa LUE ja OTA HUOMIOON kaikki punaisella painetut varoituk...

Страница 15: ...ge Placera alltid handtaget i l get upp t n r bilbarnstolen anv nds i ett fordon Placera alltid handtaget i l get ned t n r barnet ska tas ut ur bilbarnstolen 1 2 Justere h ndtaket Trykk inn l sene p...

Страница 16: ...iinnityslu kitsin irtoaa Nosta istuin alustasta kuvan osoittamalla tavalla S d kahva aina ala asentoon kun irrotat lapsen istuimesta 3 4 3 4 Montera bilbarnstolen p basen p vissa modeller OBS Basen ti...

Страница 17: ...rt Steg 2 Placera barnet i stolen Se till att barnet sitter med ryggen och stj rten plant mot sitsen enligt illustrationen R tt Fel det finns luft mellan ryggen och stj rten 5 6 5 6 32 5 6 GB SF D S G...

Страница 18: ...a Vaihe 4 Kun haluat vaihtaa valjaiden hihnat menem n eri aukosta irrota ensin lapsi turvaistuimesta Paina istuimen etuosassa olevaa valjaiden s t painikketta ja ved valjaista kunnes ne l ystyv t 7 8...

Страница 19: ...ttuihin aukkoihin Kiinnit hihnojen p t takaisin kiinnityssolkeen Hihnojen p iss on kaksi silmukkaa K yt pienell vauvalla alempia olkahihna aukkoja ja ylempi hihnojen silmukoita 10 10 11 10 11 Steg 5 T...

Страница 20: ...ta hihnojen p it ja tarkista ett silmukat ovat kokonaan kiin nityssolkien aukoissa Tarkista vet m ll ett liitos on pit v ndarna p banden m ste h nga framf r f rbindnings plattan Lyft upp bandens ndar...

Страница 21: ...oissa Varmista vet m ll ett liitos on pit v VAROITUS Kiinnit hihnat huolellisesti kuvan osoitta malla tavalla Hihnat eiv t suojaa lasta jos niit ei ole kiinnitetty oikein Till ett st rre barn anv nder...

Страница 22: ...in ank kurisilmukkaan Hihnojen p t t ytyy asettaa s ilytyskielek keiden alle 3 Napsauta ankkurisolki istuimen loviin Toista toiselle puolelle TARKISTA ett hihnat pit v t Ved niit istuimen etupuolelta...

Страница 23: ...isoljet takaisin istuimeen 5 Toista toiselle puolelle TARKISTA ett hihnat pit v t Ved niit istuimen etupuolelta Varmista ett lantiohihnaa pidet n alhaalla niin ett lanne on tukevasti tuettu 14B F rl n...

Страница 24: ...a on matkustajan turvatyyny L KOSKAAN asenna istuinta autonistuimelle jossa on turvatyyny L KOSKAAN asenna tur vaistuinta autonistuimelle jonka selk on menosuuntaan p in L KOSKAAN asenna istuinta sivu...

Страница 25: ...kan turvaistuimelle voit asentaa sen Asennusohjeet vaihtelevat riippuen siit k y tet nk alustaa vai ei Katso asianmukainen kohta alta Endast bilbarnstolen ska s ttas fast i bilen med ett trepunkts s k...

Страница 26: ...tokahva on yl asennossa L sijoita turvaistuinta ajoneuvoon niin ett kantokahva on ala asennossa istuma asento L KOSKAAN asenna tur vaistuinta siten ett lapsi istuu kasvot menosuuntaan p in Seurauksena...

Страница 27: ...entrale Gurtf hrung Dem Gurtursprung entgegenge setzte Einbuchtung Schritt 3 Dr cken Sie dann den Babyau tositz noch einmal fest in den Fahrzeugsitz Bei Fahrzeugen mit Statikgurt sollten Sie den Gurt...

Страница 28: ...tasaiselle alustalle esim kielekkeen reunalle Jos n in tapahtuu ajoneuvon istuinta t ytyy vet eteenp in kunnes tukijalan saa tuettua ajoneuvon lattiaan Oikein V rin 20 21 22 23 Med bas Steg 1 Lyft ne...

Страница 29: ...vavy n osa joutuu kosketuksiin lukitsimen kanssa 25 24 26 27 25 24 26 27 Steg 3 N r basen anv nds f r att installera bilbarnstolen ska kl mman ALLTID anv ndas f r att h lla ihop b da delarna av ett mi...

Страница 30: ...pi katso kuvaa Vaihe 5 Paina turvaistuinta alasp in kunnes se napsahtaa paikalleen Varmista turvaistuimen lukitus vet m ll sit yl sp in L k yt alustaa jos turvais tuin ei lukkiudu siihen tukevasti 28...

Страница 31: ...eessa ne voivat osua matkustajiin ja aiheuttaa vakavia vammoja tai kuolemanvaaran 30 30 Steg 6 F ll ihop st dbenet f r f rvaring genom att ta bort bilbarnstolen fr n basen och dra i handtaget f r att...

Страница 32: ...anssia turvaistuin on liikaa kallellaan joko eteen tai taakse S d tur vaistuinta kunnes ilmaisimessa n kyy ainoastaan sinist Anv nda niv indikatorn P bilbarnstolens sida sitter en niv indikator som g...

Страница 33: ...rvaistuin on liikaa kallellaan joko eteen tai taakse S d tur vaistuinta kunnes ilmaisimessa n kyy ainoastaan sinist Jos ilmaisimessa n kyy oranssia turvaistuin on liikaa kallellaan joko eteen tai taak...

Страница 34: ...ver autostolens ryg Anbring barnet i stolen S rg for at barnet sidder med ryg og s de fladt mod autostolen Trin 2 F r de to skulderstropsp nder sammen Trin 3 Skub skuldersp ndedelene der nu er samlet...

Страница 35: ...tropperne ved at rykke i justeringsstroppen p autostolens forkant KONTROLLER at selesys temet er t tsluttende Det b r ikke v re muligt at inds tte mere end to fingre mellem selesystemet og barnet Trin...

Страница 36: ...setet Kontroller regelm ssigt autostolens selesystem og sp nde for overdreven slitage Hvis sp ndet bliver b jet eller skulderstropperne frynsede skal de udskiftes Graco Travel System Klapvogne Graco a...

Страница 37: ...nnom D ringen i enden av slarkreguler ingsbeltet Fold den ned og fest godt til borrel sen Trin 1 F r enden overfor den lange del af VELCRO gennem stroppen placeret bag ryggen af klapvog nen som vist F...

Страница 38: ...i udl serh ndtaget p bagsiden af liften for at frig re palen der fastholder liften til bakken eller armstangen L ft liften ud af klapvognen ADVARSEL Anbring ALDRIG mere end t barn i travel system kla...

Страница 39: ...olens s kerhets sele och sp nne regelbundet med avseende p verdrivet slitage Om sp nnet b js eller om axelbanden r n tta m ste de bytas ut Stell og vedlikehold SJEKK BARNESETET OG UNDERSTELLET MED JEV...

Страница 40: ...rmalt slitage f r ndrade f stanordningar i fordon och revidering av europeiska normer rekommen derar vi att bilbarnstolen och basen byts ut mot en ny modell efter fem r N r bilbarnstolen byts ut ska d...

Страница 41: ...3 punkts fast rullb lte som r godk nt enligt UN ECE best mmelse nummer 16 eller motsvarande normer N r setet brukes ALENE 1 Dette er en universal barne sikring Setet er godkjent i henhold til Forskri...

Страница 42: ...yt t turvaistuinta alustan kanssa T m turvaistuin on luokituk seltaan puoliyleismallinen Semi Universal ja se sopii sivuilla 84 87 mainittujen autojen istuimiin HUOM Muidenkin ajoneuvojen istuimet vo...

Страница 43: ...n Micra Almera Primera Note Pathfinder X trail 350Z X 4 4 4 4 O 4 4 4 4 X O 4 4 4 4 4 4 O 4 4 4 4 X O 4 4 4 4 4 4 O 4 4 4 4 X O 4 4 4 4 4 4 X 4 4 4 4 X 4 4 X X 4 4 4 4 X 4 4 X O 4 4 4 4 X X 4 4 X X 4...

Страница 44: ...ierten Airbags ENDAST l mplig f r bilar utan krockkudde eller d r krockkudden r avaktiverad Egner seg BARE til biler uten kollisjonsputer eller hvor kollisjonsputen er deaktivert Passer KUN til biler...

Страница 45: ...geeignet Siehe ANPASSUNGS TABELLE auf den Seiten 84 87 WARNUNG VERWENDEN SIE DIESEN KINDERAUTOSITZ NIEMALS AUF FAHRZEUGSITZEN VOR DENEN EIN AIRBAG EINGEBAUT IST OBS Vid anv ndning av stolen FRIST END...

Страница 46: ...91 90...

Страница 47: ......

Отзывы: