background image

TESZLA · QUAZAR 

 

Power supply unit  

First of all connect the power supply unit to the lamp socket (Fig.6–A). The supply cable should form a drip loop 
between the lamp and the power supply unit so that drip water does not enter the power supply unit. The mains 
plug for the external power supply unit should then be plugged into the socket.  

 

NB: powering down the Teszla/Teszla-XT for a duration longer than 3 seconds will reset the unit to 
default, requiring reprogramming of any intensities and sunrise/sunset Schedules that were previously 
stored. A small amount of residual current is stored in the lamp allowing the unit to retain program-
ming in the event of intermittent power shortages etc. 

The direct current connection between the power supply unit and the lamp must not be modified in any  way. 
Attempts to interfere with this connection with regulators or similar devices will lead to immediate loss of war-
ranty. 

Installation  

Unsecured  installation: 

The  QUAZAR  light  module  is  the  only  module  that  can  be  placed  on  a transparent 

plastic or glass aquarium cover without being secured.

 

Installing TESZLA by means of steel-wire suspension (Fig.1, product no. 20.300.013): 

Remove both screw 

caps in the protective glass at the top of the lamp. Screw both light hangers (5) for the optional TESZLA steel-
wire suspension 

finger tight

 using the M4 set screws.  

 

Install the ceiling mounting  (2) with suitable screws and dowels (1) and make sure that the stonework guaran-
tees  sufficient  on-site  support.  In  some  cases  special  fastening  systems,  such  as  cavity  fixing  dowels,  hasp 
screws etc may be necessary. If in doubt, especially with special ceiling systems please consult a specialist. Now 
feed the steel-wire (4) into the drilled hole in the screw-plug (3). Screw this into the ceiling mounting (2). Guide 
the end of the steel-wire into the light hanger drilled hole (5). Make sure the light hanger is secured firmly. As 
your lamp is fully adjustable for height   it can be locked in place easily by pressing the spring mechanism noz-
zle. For safety reasons the lamp must be raised slightly prior to adjustment. When pressure is then exerted on the 
light hanger the lamp is locked in place automatically. Now align your aquarium lamp horizontally over the tank. 

Installing the QUAZAR with the mounting brackets (Fig.2+3)

 The Quazar can be mounted beneath aquarium 

covers, racks or other materials using the mounting brackets supplied with it. Insert a suitable screw (not pro-
vided) into the bracket hole and attach the bracket at the desired location. Now clamp the light module into the 
mounting  brackets  and  adjust  if  necessary.  If  using  several  modules,  the  mounting  brackets  may  be  installed 
adjacent to one another on an aluminium angle bracket to create a complete lighting system.

 

The mounting brackets can be fitted with height adjustment and wire suspension (Fig. 1+4) using the optional 
steel-wire suspension system (product no. 20.300.013-1) and two M4 screws. The lamp can then be hung from 
the ceiling or e.g. a wall bracket. 

Installing the TESZLA LED module with aquarium brackets (product no. 20.171.031):

 First of all remove 

both screws from the rear of the lamp and attach the optional TESZLA aquarium bracket to the rear of the lamp 
using these screws. Attach the foot of the aquarium bracket to the rear edge of the tank and secure the aquarium 
bracket  to  the  aquarium  using  the retention  screws.  Alternatively,  the  TESZLA  aquarium  bracket  may  be  at-
tached directly to the wall using suitable screws (not provided). 

 

Содержание QUAZAR

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Страница 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Страница 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Страница 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Страница 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Страница 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Страница 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Страница 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Страница 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Страница 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Страница 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Страница 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Страница 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Страница 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Страница 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Страница 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Страница 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Страница 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Страница 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Страница 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Отзывы: