background image

TESZLA · QUAZAR 

 

12 

Alimentation

 

Les modules LED sont livrés avec un bloc d'alimentation séparé électronique, qui garantit la constance des pa-
ramètres d'alimentation. La tension d'entrée est de 100-240V AC utilisation 50/60 Hz pour votre module d'éclai-
rage LED. Toujours utiliser l'alimentation d'origine –d’ autres alimentations peuvent causer des dommages irré-
parables à la rampe! 
Branchez l'adaptateur à la prise de la lampe (Fig. 6 - A). Assurer de placer le câble d’alimentation pour empêcher 
l'égouttement  d’eau  de  condensation dans l'alimentation.  Alors  branchez-le,  débranchez  le  bloc  d'alimentation 
externe  dans  la  prise.  La  connexion  continue  entre  l'alimentation  et  la  lampe ne  peut  être  modifié  en  aucune 
façon. toutes tentatives a cet égards annulera la garantie. 

Installation 

Installation sans montage:

 Sans aucun attachement à être placé uniquement sur le module d'éclairage Quazar, 

un plastique transparent ou verre de l'aquarium. 

Installation de câble suspension en acier signifie TESZLA (Fig. 1, n° 20300013):

 Enlever les bouchons sur le 

dessus du couvercle en verre du luminaire. Dévissez les deux lumières à ces endroits de suspension (5) de la 
suspension TESZLA fil en option avec la main vis M4 serrées.  
Fixez le montage au plafond (2) avec des  vis et des chevilles adaptées (1) - assurez-vous ici de la force de la 
maçonnerie sur le site retenue afin d'assurer une prise  adéquate. Si nécessaire, des systèmes spéciaux de fixati-
on, tels que Chevilles creuses, vis, etc. sont disponible. Demandez conseil si vous êtes incertains.  Installation 
par une entreprise spécialisée est conseiller. Mener le câble en acier (4) dans l'alésage de la capsule à vis (3). 
Vissez-les dans le montage au plafond (2). Insérer l'extrémité du câble d'acier dans le trou d'ouverture des lumiè-
res de suspension (5). Assurer l'étanchéité des support de suspension. Parce que votre lumière est équipée d'un 
réglage en hauteur en continu, ils peuvent facilement être deverrouillés en appuyant sur la buse du mécanisme à 
ressort.  Soutenait  toujours  votre  rampe  pour  des  raisons  de  sécurité  avant  l'ajustement,  Le  poids  de  la  rampe 
verrouille automatiquement le système de suspension. Dirigez votre rampe d'aquarium au dessus du réservoir à 
l'horizontale. 

Installation de Quazar avec les supports de montage (2 +3):

 Avec les supports de montage inclus de la Qua-

zar peut être une pièce jointe aux hottes d'aquarium, porte ou d'autres matériaux. Pour ce faire, procurez-vous 
une vis appropriée (non fourni) dans le trou et visser le support sur le support à l'endroit désiré. Le module de la 
lumière est coincé dans le support de montage et peut éventuellement être retiré. Lors de l'utilisation de plusieurs 
modules, les supports de montage peuvent être montés côte à côte sur un angle d'aluminium et être assemblés 
pour former un système d'éclairage complet. 
La suspension en acier câble optionnel (n ° 20300013-1) et deux vis M4, le clip de fixation peuvent être mis à 
niveau avec un réglage en hauteur (1 +4). La lumière peut alors être au plafond ou sur support mural. 

TESZLA  installation  du  module  LED  avec  support  d'aquarium  (n°  20171031):

  Supprimer  les  deux  pre-

mières vis à l'arrière de la lampe, puis les fixer avec des vis pour monter au dos de la  rampe TESZLA. Placez le 
pied du support sur le côté arrière de l’aquarium et fixer le support en utilisant les réservoirs vis. Alternative-
ment, la TESZLA, avec des vis appropriées (non inclus), peut être monté directement sur le mur.  

Содержание QUAZAR

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Страница 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Страница 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Страница 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Страница 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Страница 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Страница 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Страница 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Страница 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Страница 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Страница 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Страница 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Страница 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Страница 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Страница 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Страница 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Страница 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Страница 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Страница 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Страница 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Отзывы: