background image

TESZLA · QUAZAR 

 

10 

Control via external aquarium computer 

Each TESZLA lamp has an interface that allows connection to an aquarium computer with 1-10 V output and 
therefore to the external controls of each individual lighting group. Depending on the computer a wide range of 
lighting scenarios may be implemented.  

 

NB: The TESZLA Computer Interface (item 20.171.032) is necessary for connection to the external 
aquarium computer. Connect it to the lamp via the USB interface (Fig.6 - B) on the rear of the unit, 
then connect your aquarium computer to the interface. Never connect the fixture without an interface! 

To switch the on-board electronics to external control when the lamp is in operation hold down the RB button 
followed by the ENTER button. This will switch off the internal electronics, and the three lighting channels can 
now be controlled only via the connected aquarium computer.  

Internal fan 

On startup of the lamp the internal fan starts up a short test run. With increasing internal temperature the fan is 
activated in stages. Overheat control ensures an emergency shutdown in the event of the lamp temperature reach-
ing a maximum level, with the fan continuing to deliver cool air. The LEDs are switched back on once the lamp 
has cooled down.  

QUAZAR – LED Module 

 

Important: 

This lamp is not suitable for use under water. It must be mounted and operated securely 

at least 2 cm above the water level.

 

The low-profile design and light weight of your QUAZAR light 

module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to the water sur-
face. The greater the distance to the water surface the greater the light scattering achieved. 

 

Important: 

The top of the light module can heat up to 60°C during operation. This ensures an opti-

mum  LED heat  dissipation.  Ensure  that the  rear  of  your  lamp  is not  covered  with  combustible  or 
flammable materials and that there is sufficient distance to surrounding surfaces for the best possible 
heat release. 

Specifications 

 

TESZLA

 

QUAZAR

 

Dimensions: 

255 x 185 x 48 mm 

450 x 80 x 25 mm 

Weight: 

2.3 kg 

0.8 kg 

Equipment: 

20 LEDs  

4 x blue – 465-485 nm  
4 x royal blue – 450-465 nm  
10 x white + 2 x special – 7000°K-8000°K  

5 LEDs 

5 x white or  
3 x white + 2 x blue – 465-485nm 

Optics: 

Loss-free 120° optics without beam forming 

60° optics (single collimators) 

Total output:  

66 watts 

18 watts 

Housing colour: 

Anodised matt silver 
Optional: "Pure" (high-gloss white)   

Polar white 

Assembly: 

Optional: Variable steel-wire suspension Op-
tional: Aquarium mounting set  

Mounting clip 
Optional: variable steel-wire suspension 

Lighting  
recommendation: 

Marine 
Lighting surface up to 50x50x50 cm (depending 
on stocking) 

Marine/freshwater 
 

Dimming: 

0-100% or 100-0% = approx. 60 min. 

Cooling: 

Passive cooling 
Active cooling: temperature-driven control  

Passive cooling 

Safety:  

Temporary LED safety shutdown on overheat-
ing (while cooling continues) 

-  

Power supply:  

110v-240v, 50-60Hz 

110v-240v, 50-60Hz 

Содержание QUAZAR

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Страница 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Страница 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Страница 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Страница 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Страница 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Страница 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Страница 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Страница 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Страница 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Страница 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Страница 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Страница 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Страница 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Страница 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Страница 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Страница 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Страница 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Страница 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Страница 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Отзывы: