background image

TESZLA · QUAZAR 

 

13 

TESZLA - module LED 

Mise en Service 

Au cours de la mise en service, le voyant clignote automatiquement pour atteindre 100% de la puissance, le délai 
est de 30 secondes. Après avoir atteint la pleine puissance lumineuse (100%), le statut LED bleue sur le panneau 
de commande sur la face avant de la lumière (Fig. 5) s’allume de façon permanente, la lampe est prête. 

Programmation de couleurs claires 

Les couches de couleur individuelles sont initialement programmées avec un rapport de couleur de 100%. Prêt à 
fonctionner. Les canaux de couleur individuels avec une seule touche sur BL pour le canal bleu, pour RB bleu 
royal et WS (blanc), (fig. 5). Alors que vous tenez le bouton souhaité, la lumière s'assombrit et le canal corre-
spondant baisse lentement d’intensité de 100% a 0%. Une fois l’effet de lumière souhaitée, il suffit de relâcher le 
bouton, l'intensité préréglée est automatiquement sauvegardé. 

 

Remarque:  Après  environ  30  secondes  et  en  maintenant  le  bouton  canal  vous  atteindrais  100%  de 
luminosité.  L'intensité repasse à 100%, puis redevient plus sombre lentement jusqu'à 0%. De cette 
façon, vous pouvez ajuster la luminosité sur demande. 

Programmation de la date 

Les heures de début pour le lever et le coucher du soleil n’ont besoin d’être configurer qu’une seule fois.La lu-
mière TESZLA répète, au cours de la journée, le programme automatiquement toutes les heures 24. Après con-
firmation de la sélection des couleurs avec la touche ENTRER la rampe se lance automatiquement dans le cycle 
de transition de lever du soleil et pousse le système dans un délai prédéfini d'environ 60 minutes jusqu'à l’effet 
lumière désiré. Le statut LED bleue dans le panneau sur la face avant de la lumière  clignotera et la DEL sera 
grise en fonction de vos spécifications. L'accroissement continu de la luminosité de la lumière est déjà défini, le 
soleil à besoin, pour compléter son levé à 100%, d’environ 60 minutes. 

 

Remarque: Le temps du lever du soleil dépend du canal avec le réglage maximum de la lumière. Pour 
tous les canaux, une luminosité de moins de 100% fixe un temps proportionnellement plus court qu’il 
est nécessaire pour le lever du soleil. Si vous mettez dans le canal bleu à régler la luminosité de 50% 
ce canal atteindra la luminosité réglée après environ 30 minutes. 

Lorsque la durée souhaitée pour le début du coucher du soleil est atteint, appuyez sur la touche ENTRER pour 
initier le coucher du soleil. Le statut LED bleue dans le panneau sur la face avant de la lumière clignotera et la 
DEL sera semblable au soleil couchant. 

 

Remarque: En mode manuel en appuyant sur la touche ENTRER le (coucher du soleil) démarre au-
tomatiquement 12 heures après le début du lever du soleil. 

Après avoir terminé le coucher du soleil la phase de nuit débute. Jusqu'à l'aube la lumière lunaire est simulée 
avec environ 5% de la puissance LED bleue. 

Contrôle via aquarium ordinateur externe 

Chaque lampe TESZLA a une interface à un ordinateur d'aquarium avec le 1-10V et donc à la commande exter-
ne de chaque groupe d'éclairage. Selon votre ordinateur des scénarios d'éclairage  peuvent être réalisé.  

 

Remarque: Pour la connexion à l'ordinateur d'aquarium externe l'interface d'ordinateur TESZLA (n° 
20171032)  est  nécessaire.  Connectez-ce  via  l'interface  USB  avec  la  lumière  (Fig.  6  -  B).  Ensuite, 
connectez votre ordinateur aquarium à l'interface. 

Pour passer à un mode électronique de commande externe, le bouton RB et à la touche Entrée doivent être pres-
ser en même temps. Ainsi, les composants électroniques internes sont éteints, les trois canaux de la lumière peu-
vent maintenant être commandé via l'aquarium ordinateur connecté. 

Содержание QUAZAR

Страница 1: ...dienungsanleitung Operating Manual for Manuel de l utilisateur Manuale delle istruzioni per l uso Giesemann LED Aquarienleuchten LED Aquarium lights Modules LED Lampade a LED per acquario TESZLA QUAZA...

Страница 2: ...s are in conformity with the technical requirements of the following European Community directives standards or other normative documents 98 37 EC EEC 89 336 EEC 73 23 AND RELATED AMENDMENTS AND ADDIT...

Страница 3: ...sch tzen k nnen in der N he der Leuchten sind Verpackungsmaterialien d rfen nicht zum Spielen verwendet werden es besteht Erstickungsgefahr Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle hinein Helles Li...

Страница 4: ...ubkappe 3 Schrauben Sie diese in den Deckenbefestiger 2 F hren Sie das Ende des Stahl seils in die ffnungsbohrung des Leuchtenaufh ngers 5 Achten Sie auf festen Sitz des Leuchtenaufh ngers Da Ihre Leu...

Страница 5: ...Helligkeit ist in der Leuchte bereits voreingestellt der vollst ndige Sonnenaufgang bis auf 100 ben tigt etwa 60 Minuten Hinweis Die Dauer des Sonnenaufgangs richtet sich nach dem Kanal mit maximaler...

Страница 6: ...e W rmeableitung der LED s gew hrleistet Stellen Sie sicher dass die R ckseite Ihrer Leuchte nicht mit brennbaren oder entflammbaren Stoffen Materialien bedeckt wird und dass durch einen ausreichenden...

Страница 7: ...persons who are unable to assess the dangers are in close proximity To avoid the risk of suffocation all packaging materials must be kept out of reach of children Never look directly at the light sour...

Страница 8: ...lease consult a specialist Now feed the steel wire 4 into the drilled hole in the screw plug 3 Screw this into the ceiling mounting 2 Guide the end of the steel wire into the light hanger drilled hole...

Страница 9: ...omatically begin its sunrise cycle and 100 output will be achieved within a predefined time of approximately 60 minutes The blue status LED on the control panel will start to flash indicating the lamp...

Страница 10: ...operated securely at least 2 cm above the water level The low profile design and light weight of your QUAZAR light module also makes it possible to install the module beneath aquarium covers close to...

Страница 11: ...nnes qui ne sont pas conscients des dangers sont pr s de celle ci Les mat riaux d emballage ne doit pas tre utilis pour jouer il ya risque d asphyxie Ne jamais regarder directement la source de lumi r...

Страница 12: ...er 4 dans l al sage de la capsule vis 3 Vissez les dans le montage au plafond 2 Ins rer l extr mit du c ble d acier dans le trou d ouverture des lumi res de suspension 5 Assurer l tanch it des support...

Страница 13: ...re clignotera et la DEL sera grise en fonction de vos sp cifications L accroissement continu de la luminosit de la lumi re est d j d fini le soleil besoin pour compl ter son lev 100 d environ 60 minu...

Страница 14: ...re n est pas pr s des mati res combustibles ou inflammables et que la distance est suffisante des zones entourant la rampe pour une dissipation thermique optimale Fiche Technique TESZLA QUAZAR Dimensi...

Страница 15: ...mbini o persone non in grado di valutare gli eventuali pericoli Non usare gli imballaggi per giocare pericolo di soffocamento Non guardare mai direttamente la fonte luminosa La forte luce pu causare l...

Страница 16: ...avo in acciaio 4 nel foro del tappo a vite 3 Avvitare il tappo nel supporto a soffitto 2 Inserire l estremit del cavo nell apposito foro del gancio della lampada 5 Assicurarsi che il gancio sia ben fi...

Страница 17: ...cedentemente impostata Il continuo aumento dell intensit una funzione preimpostata della lampada la fase completa dell alba ci mette circa 60 muniti per raggiungere il 100 di inten sit luminosa Avvert...

Страница 18: ...parte dei LED Assicurarsi che il lati posteriore della lampada non sia coperto da sostanze materiali combustibili e o infiammabili e che le superfici circostanti siano a una distanza tale da consenti...

Страница 19: ...de suspension en acier Cavo di sospensione in acciaio 20 171 032 TESZLA Computer Interface aktiver Splitter zum Anschluss von bis zu 4 TESZLA LED Modulen an vorhan dene Aquariencompu ter zur komplette...

Страница 20: ...Giesemann Aquaristic GmbH B rdestr 14 D 41334 Nettetal Tel 49 2157 812 990 Fax 49 2157 812 999 www giesemann de...

Отзывы: