background image

Barvna radijska nadzorna naprava CSF

Upravljalni elementi

Monitor (slika A)

1  Stikalo Kamera 1
2  Samodejni preklop kamere
3  Stikalo Kamera 2
4 Stikalo 

VKL./IZKL.

5  Kamera Izmenični interval: nastavitev 10 - 50 sek.
6 Jakost 

zvoka

7  Priključna puša Oskrba s tokom 9 V
8 Zvočnik
9  Pritrditev Stensko držalo/namizno stojalo
10 Stensko držalo
11 Namizno stojalo

Kamera (slika B)

1 Antena
2 Stik
3 Leča kamere
4  IR-LED – infra rdeče svetl. diode
5 Mikrofon
6  Oskrba z napetostjo 6 V
7  Stikalo Kamera 1/Kamera 2

Omrežni pretvornik (slika C)

1  Za kamero (6 V)
2  Za monitor (9 V)

Varnostni napotki

V primeru škode, ki bi nastala zaradi
neupoštevanja teh navodil za uporabo,
prenehajo veljati pravice iz garancije!
Za posledične škode ne prevzemamo

nikakršnega jamstva! Za poškodbe ljudi in
materialno škodo, ki bi nastala zaradi nestrokovne
uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne
prevzamemo nikakršnega jamstva. V takšnih primerih
ugasnejo vse pravice iz jamstva in garancije. Iz
varnostnih in registracijskih razlogov ni dovoljeno
napravo samovoljno predelovati in/ali spreminjati.

Montaža

Če pri montaži, priključevanju in instalaciji niste gotovi
oziroma če obstaja dvom o načinu delovanja, potem
montaže, priključevanja in instalacije ne opravljajte
sami, ampak se obrnite na strokovnjaka.
Kupili ste visoko kakovostno radijsko nadzorno napra-
vo. Radijski prenos je lahko dušen oziroma moten za-
radi različnih predmetov. To velja še posebej za ovire 
iz kovine, železobetona ali zidove, prav tako pa tudi, če 
sta kamera in monitor montirana zelo blizu (< 50 cm ). 
Sprejem preverite pred montažo in izberite primer-
no mesto postavitve. Upoštevajte položaj kamere pri 
montaži

 (slika E)

. Odprtina mikrofona 

(B4) 

mora biti 

obrnjena navzdol.
Monitor se lahko po izbiri pritrdi na steni 

(slika F1)

  s

pomočjo stenskega držala 

A10

 ali na mizni plošči

(slika F2)

 s pomočjo namiznega stojala 

A11

. Odvisno

od želenega mesta postavitve vtaknite stensko držalo
ali namizno stojalo v predvideno pritrditev 

A9

 na

monitorju. 

Nastavitev kamere (slika D)

Na prvi kameri preklopite stikalo kamere 1 na 

„ON“

,

stikali 2 in 3 morata biti preklopljeni na 

„OFF“ (slika D1)

Če želite uporabljati drugo kamero, preklopite stikalo 
kamere 2 na 

„OFF“

, stikali 1 in 3 morata biti preklopljeni 

na 

„ON“ (slika D2)

. Vtaknite vtič omrežnega

pretvornika 

C1

 v pušo kamere 

B6

 in vtaknite vtič v

primerno vtičnico. Vtaknite vtič omrežnega pretvornika

C2

 v pušo monitorja 

A7

 in vtaknite vtič v primerno 

vtičnico.

Zagon/upravljanje

Pritisnite tipko 

Vklop/Izklop (A4)

. Svetlobna dioda

LED v tipki sveti, jče obstaja omrežna napetost in
monitor prikazuje sliko iz kamere 1.
Jakost zvoka se nastavi s pomočjo 

regulatorja

glasnosti (A6)

. Usmerite kamero v skladu z vašimi

potrebami.
Če je priključena druga kamera, pritisnite tipko

Kamera 2 (A3)

 in tudi to kamero usmerite. Slike s

kamere 1 in kamere 2 se lahko prikazujejo izmenoma.
Pritisnite tipko 

Samodejni preklop kamere (A2)

.

Interval se lahko nastavi brezstopenjsko s pomočjo
regulatorja 

izmeničnega intervala (A5)

 med 10 in

50 sek. Kot indikator je za tipkami 

A1, A2, A3 in A4

integrirana svetlobna dioda – LED, ki prikazuje
ustrezne nastavitve.      
Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi
diodami - IR-LED, tako da se osebe/objekti v
oddaljenosti pribl. 1 m razpoznajo tudi v temi (zaradi
tehničnih razlogov je možna samo črno-bela
predstavitev).

Pribor po naročilu (slika G)

2. Kamera

Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz  
kompleta.
Priključitev kot je opisano zgoraj. 
Naročite: Kamera, št. artikla. 085169,
Omrežni pretvornik (6 V), št. artikla 085176

Dodatni monitor 

Sliko s kamere lahko prikazujete na poljubnem številu 
monitorjev.
Upoštevajte maksimalni doseg.
Naročite: Monitor, št. artikla. 085152,
Omrežni pretvornik (9 V), št. artikla 085183

Napotki za reciklažo

Te naprave ne smete odstraniti skupaj z 
nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki Lastniki 
odsluženih naprav so zakonsko obvezani, da te 

naprave ustrezno odstranijo. Informacije boste našli pri 
svoji lokalni upravi.

Analiza problemov – Praktični nasveti

Problem Vzrok 

Rešitev

Ni slike in svetlobna dioda  Je vtični omrežni pretvornik za 

Priključite vtični omrežni pretvornik

VKL./IZKL. ne sveti 

monitor priključen? 

za monitor priključen

Ni slike in svetlobna dioda  Vtični omrežni pretvornik 

Po potrebi poskrbite za preverjanje

VKL./IZKL. ne sveti 

za monitor pokvarjen 

vtičnega omrežnega pretvornika/

  

monitorja

Ni slike/slike z montnjo 

Je omrežni pretvornik za kamero priključen?  Preverite vtič 

 

Je stikalo za kamero vključeno nastavljeno?  Preverite stikalo za kamero 

 

Slab radijski sprejem 

Drugače pozicionirajte kamero/monitor

 

Kamera pokvarjena 

Preverite kamero

Slab sprejem/motnja slike 

Kamera predaleč oddaljena od monitorja 

Prilagodite oddaljenost

 

Kamera preblizu monitorju 

l

Sloka obrnjena za 180° 

Kamera napačno – obrnjeno 

Kamero montirajte tako, bo

 

montirana 

mikrofon obrnjen navzdol

Zelenkasta slika 

Nočna slika, vzrok so infrardeče 

Normalen pojav pri nočnem

 

svetlobne diode - IR-LED 

nadzoru

Cvileč zvok 

Kamera preblizu monitorju 

Kamero ponovno pozicionirajte

Ni zvoka/preslab zvok 

Glasnost nastavljena prenizko 

Nastavite glasnost

Ni zvoka 

Mikrofon kamere pokvarjen 

Preverite in po potrebi zamenjajte

  

kamero

Uporaba naprave je dopustna v Evropski skupnosti.
Podjetje Gutkes GmbH s tem izjavlja, da je ta set barvna radijska nadzorna naprava v skladu z osnovnimi
zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi Smernice 1999/5/EG.
Celotno Izjavo o skladnosti lahko prenesete s spletne strani:
www.gev.de

Tehnični podatki

Zaslon

Dimenzije 

pribl. višina 120 mm x dolžina 126 mm x širina 32 mm

Tip prikaza 

TFT, vidna diagonala 87 mm

Ločljivost 

480 x 234 slikovnih točk

Obratovalna napetost 

9 V

Poraba toka pri obratovanju 

pribl. 500 - 605 mA

Temperaturno območje obratovanja 

-10 °C do +45 °C

Kamera

Dimenzije 

pribl. višina 65 mm x dolžina 80 mm x širina 84 mm

Modul kamere 

CMOS 1/3“

Ločljivost 

628 x 582 slikovnih točk

Min. osvetlitev 

< 3 Lux (pri oddaljenosti < 50 cm)

Obratovalna napetost 

6 V

Poraba toka pri obratovanju 

pribl. 80 - 100 mA

Temperaturno območje obratovanja 

-10 °C do +45 °C

Doseg 

min. 50 cm, maks. 80 m (na prostem)

Vrsta zaščite  

 

IP 44

Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb brez najave.

36

37

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

P

L

L

T

L

V

E

S

T

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

N

L

F

GB

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
 Nemčija

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Содержание 085015

Страница 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00110500 06 2012 UW 085015 Typ CSF ...

Страница 2: ...A D B C 10 11 9 8 7 4 5 3 2 1 6 2 3 4 5 1 6 7 1 2 E OFF ON 1 2 G F 1 2 1 2 1 2 3 ...

Страница 3: ...ken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Das Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 10 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Einstellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von ca 1 m auch im Dunkeln erkannt werden Darstel...

Страница 4: ...n be shown in sequence Press the automatic camera switch key A2 The interval can be infinitely adjusted from 10 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only ...

Страница 5: ...On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 10 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un rayon d environ 1 m même dans l obscurité dans ce cas unique...

Страница 6: ...ing Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 10 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optioneel toeb...

Страница 7: ...Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 10 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui raffigurazione per motivi t...

Страница 8: ...10 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro...

Страница 9: ...indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör som tillval fig G 2 Kamera Samma utförande som den bifogade kameran i satsen Anslutning enligt beskrivning ...

Страница 10: ...ellem 10 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør fig G 2 Kamera Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet Tilslutni...

Страница 11: ...ainikkeiden A1 A2 A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisävarusteet kuva G 2 Kamera Samanlainen kamera kuin se joka toimitetaan järjestelmän mukana Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edell...

Страница 12: ...честве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно белое изображение Опциональные принадлежности рис G 2 я камера Той же конструкции и типоразмеров что прилагаемая камера из...

Страница 13: ...ε τον ρυθμιστή Διάστημα εναλλαγής A5 μεταξύ 10 50 δευτ Ως ένδειξη είναι ενσωματωμένη μια λυχνία LED πίσω από τα πλήκτρα A1 A2 A3 και A4 η οποία εμφανίζει τις αντίστοιχες ρυθμίσεις Οι κάμερες εξοπλίζονται με λυχνίες IR LED ώστε να αναγνωρίζονται άτομα αντικείμενα σε ακτίνα περ 1 m ακόμα και στο σκοτάδι η απεικόνιση περιορίζεται από την τεχνολογία σε ασπρόμαυρη εμφάνιση Προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήμα...

Страница 14: ...tomaatne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 10 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikulised...

Страница 15: ... pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 10 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai melnbalts attēls Piederumi p...

Страница 16: ...4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Galimos papildomos dalys pav G 2 Kamera Identiška kamerai esančiai komplekte Prijungti pagal aukščiau pateiktus nuodymus Užsisakykite kamerą Art Nr 085169 Tinklo maitinimo bloką 6 V Art Nr 085176 Papi...

Страница 17: ...posób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 10 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest ...

Страница 18: ...s teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e branco Acessório opcional fig G 2ª Câmara De construção idêntica à da câmara fornecida com o conjunto Ligação tal como descrito ...

Страница 19: ... de intercalare a imaginilor se poate regla potenţiometric între 10 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m ima...

Страница 20: ...ntegrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Pribor po naročilu slika G 2 Kamera Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz kompleta Priključitev kot je opisano zgoraj Naročite Kam...

Страница 21: ...or je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo obr G 2 Kamera Konštrukčne rovnaké s priloženou kamerou zo súpravy Pripojenie ako je popísané hore ...

Страница 22: ...ostupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 10 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství obr G 2 Kamera Stejná konstrukce jako u ...

Страница 23: ...arak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür Seçiminize bağlı aksam Şekil G 2 Kamera Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere ya...

Страница 24: ...тора перемінних інтервалів A5 між 10 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення Додаткове приладдя за вибором мал G 2 Камера Так...

Страница 25: ... A Kamera 1 és Kamera 2 képét felváltva jelenítheti meg Nyomja meg az A2 automatikus kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 10 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A2 A2 A3 és A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben ...

Отзывы: