background image

Trådløst farvebilledovervågningsanlæg CSF

Betjeningselementer
Monitor (fi g. A)

1  Afbryder til kamera 1
2 Automatisk 

kameraomskiftning

3  Afbryder til kamera 2
4 TÆND/SLUK 

afbryder

5  Kamera skifteinterval: Indstilling 10 - 50 sek.
6 Lydstyrke
7  Tilslutningsbøsning til strømforsyning 9 V
8 Højtaler
9 Fastgørelse 

vægholder/bordholder

10 Vægholder
11 Bordholder

Kamera (fi g. B)

1 Antenne
2 Kameralinse
3 IR-LED’er
4 Mikrofon
5 Vægholder
6  Strømforsyning 6 V
7  Afbryder til kamera 1/kamera 2

Netstrømforsyning (fi g. C) 

1  Til kamera (6 V)
2  Til monitor (9 V)

Sikkerhedshenvisninger

Ved skader som opstår, fordi der ikke tages
hensyn til betjeningsvejledningen, bortfalder
garantikravene! Vi overtager ikke ansvar for
følgeskader! Vi overtager intet ansvar for

person-eller materialeskader, som opstår på grund
af en uhensigtsmæssig brug eller en tilsidesættelse
af sikkerhedshenvisningerne. I sådanne tilfælde
bortfalder ethvert garantikrav. Af sikkerheds- og
godkendelsesgrunde er egenmægtig ombygning og/
eller ændring af apparatet ikke tilladt.

Montage

Hvis du ved montering, tilslutning og installation
ikke er sikker hhv. hvis der hersker tvivl om
funktionsmåden, så foretag ikke montering, tilslutning
og installation selv, men henvend dig til en tilsvarende
fagmand.
Du har erhvervet et trådløst overvågningsanlæg af høj 
kvalitet. Den trådløse transmission kan dæmpes hhv. 
forstyrres af forskellige genstande. Dette gælder for 
hindringer af metal, stålbeton eller murværk, og hvis ka-
mera og monitor er monteret meget tæt på hinanden (< 
50 cm ). Kontroller modtagelsen inden monteringen og 
vælg en egnet placering. Vær opmærksom på kamera-
ets position ved monteringen 

(fi g.E)

. Mikrofonåbningen 

B4

 skal vende nedad.

Monitoren kan efter eget valg fastgøres på en væg

(fi g.  F1)

 vha. vægholder 

A10

 eller stilles på en

bordplade 

(fi g. F2)

 vha. bordholder 

A11

. Clips alt efter

det ønskede opstillingssted væg- eller bordholderen i
den dertil beregnede holder 

A9

 på monitoren.

Indstilling af kamera (fi g. D)

Stil kameraafbryderen 1 på det første kamera på 

„ON“

afbryder 2 og 3 skal stå på 

„OFF“

 

(fi g.  D1)

. Hvis du 

ønsker at benytte et ekstra kamera, stiller du kameraaf-
bryderen 2 på 

„OFF“

, afbryder 1 og 3 skal stå på 

„ON“

 

(fi g. D2)

. Sæt netdelens stik 

C1

 i kamerabøsningen 

B6 

og sæt stikket i en egnet stikdåse. Sæt netdelens stik 

C2

 i monitorbøsningen 

A7

 og sæt stikket i en egnet

stikdåse.

Ibrugtagning/betjening

Tryk på 

TÆND/SLUK

 tasten 

(A4)

. LED’en i tasten

lyser, når der foreligger spænding og monitoren viser
et billede fra kamera 1.
Lydstyrken indstilles vha. 

lydstyrke

-regulatoren 

(A6)

.

Juster kameraet tilsvarende dine behov.
Er der tilsluttet et ekstra kamera, trykker du på 

kamera

2 tasten (A3)

 og justerer dette. Billederne fra kamera 

1 og kamera 2 kan vises skiftevis. Tryk på tast

automatisk kameraomskiftning (A2)

. Intervallet kan

vha. 

intervalskift

-regulatoren 

(A5)

 indstilles trinløst

mellem 10 - 50 sek. Som indikator er der monteret en
LED bagved tasterne 

A1, A2, A3 og A4

, der viser de

tilsvarende indstillinger.
Kameraerne er udstyret med IR-LED’er, således at
personer/objekter inden for en omkreds på ca. 1 m
også bliver registreret i mørke (billedet kan teknisk
betinget kun vises i sort-hvid).

Optionalt tilbehør (fi g. G)

2. Kamera

Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet
Tilslutning som beskrevet ovenfor.
Bestil: kamera type-nr. 085169,
Netdel (6 V) type-nr. 085176

Ekstramonitor

Du kan få vist kamerabilledet på et vilkårligt antal 
monitorer.
Vær opmærksom på den maksimale rækkevidde.
Bestil: monitor type-nr. 085152,
Netdel (9 V) type-nr. 085183

Henvisninger vedrørende recyling

Dette apparat må ikke bortskaff es 

med 

usorteret husholdningsaff 

ald. Ejere af 

brugt udstyr er i henhold til loven forp-

ligtet til at bortskaff e dette udstyr fagligt korrekt.
I din kommune kan du få yderligere informationer.

Problemanalyse – praktiske tips

Problem Årsag 

Afhjælpning

Intet billede og TÆND/SLUK 

Stiknetdel/monitor tilsluttet? 

Tilslut stiknetdel/monitor

LED’en lyser ikke
Intet billede og TÆND/SLUK 

Stiknetdel/monitor defekt 

Lad i givet fald strømforsyningen/

LED’en lyser ikke 

 

monitoren kontrollere

Intet billde/billedforstyrrelser 

Kamera netdel tilsluttet? 

Kontroller stik

 

Kameraafbryder indstillet? 

Kontroller kameraafbryder

 

Dårlig trådløs modtagelse 

Placer kamera/monitor anderledes

 

Kamera defekt 

Kontroller kamera

Dårlig modtagelse/billedforstyrrelse 

Kamera for langt væk fra monitoren 

Tilpas afstanden

 

Kamera for tæt på monitoren

Billedet drejet 180° 

Kameraet er monteret omvendt 

Monter kamera med mikrofon

   nedad
Grønligt billede 

Natbillede, forårsaget af IR-LED’erne 

Normal funktion ved natovervågning

Hyletone 

Kamera for tæt på monitoren 

Placer kameraet anderledes

Ingen/for lav lyd 

Lydstyrke for lavt indstillet 

Indstil lydstyrken

Ingen lyd 

Kameramikrofon defekt 

Kontroller kamera og udskift i givet

   fald

Apparatet er godkendt til distribution i det Europæiske Fællesskab.
Hermed erklærer fi rma Gutkes GmbH, at det trådløse farvebilledovervågningsanlæg

 

er i overensstemmelse med de

grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Den fuldstændige overensstemmelseserklæring kan hentes på:
www.gev.de

Tekniske data

Monitor

Mål 

ca. B 120 mm x H 126 mm x D 32 mm

Displaytype 

TFT, synlig diagonal 87 mm

Opløsning 

480 x 234 billedpunkter

Driftsspænding 9 

V

Strømforbrug i drift 

ca. 500 - 605 mA

Driftstemperaturområde 

-10 °C til +45 °C

Kamera

Mål 

ca. B 65 mm x H 80 mm x D 84 mm

Kameramodul CMOS 

1/3“

Opløsning 

628 x 582 billedpunkter

Min. belysning 

< 3 lux (ved en afstand < 50 cm)

Driftsspænding 6 

V

Strømforbrug i drift 

ca. 80 - 100 mA

Driftstemperaturområde 

-10 °C til +45 °C

Rækkevidde 

min. 50 cm, maks. 80 m (uden hindringer)

Kapslingsklasse  

IP 

44

Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer uden forudgående meddelelse.

16

17

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

SE

I

N

L

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Tyskland

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Содержание 085015

Страница 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00110500 06 2012 UW 085015 Typ CSF ...

Страница 2: ...A D B C 10 11 9 8 7 4 5 3 2 1 6 2 3 4 5 1 6 7 1 2 E OFF ON 1 2 G F 1 2 1 2 1 2 3 ...

Страница 3: ...ken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Das Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 10 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Einstellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von ca 1 m auch im Dunkeln erkannt werden Darstel...

Страница 4: ...n be shown in sequence Press the automatic camera switch key A2 The interval can be infinitely adjusted from 10 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only ...

Страница 5: ...On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 10 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un rayon d environ 1 m même dans l obscurité dans ce cas unique...

Страница 6: ...ing Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 10 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optioneel toeb...

Страница 7: ...Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 10 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui raffigurazione per motivi t...

Страница 8: ...10 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro...

Страница 9: ...indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör som tillval fig G 2 Kamera Samma utförande som den bifogade kameran i satsen Anslutning enligt beskrivning ...

Страница 10: ...ellem 10 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør fig G 2 Kamera Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet Tilslutni...

Страница 11: ...ainikkeiden A1 A2 A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisävarusteet kuva G 2 Kamera Samanlainen kamera kuin se joka toimitetaan järjestelmän mukana Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edell...

Страница 12: ...честве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно белое изображение Опциональные принадлежности рис G 2 я камера Той же конструкции и типоразмеров что прилагаемая камера из...

Страница 13: ...ε τον ρυθμιστή Διάστημα εναλλαγής A5 μεταξύ 10 50 δευτ Ως ένδειξη είναι ενσωματωμένη μια λυχνία LED πίσω από τα πλήκτρα A1 A2 A3 και A4 η οποία εμφανίζει τις αντίστοιχες ρυθμίσεις Οι κάμερες εξοπλίζονται με λυχνίες IR LED ώστε να αναγνωρίζονται άτομα αντικείμενα σε ακτίνα περ 1 m ακόμα και στο σκοτάδι η απεικόνιση περιορίζεται από την τεχνολογία σε ασπρόμαυρη εμφάνιση Προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήμα...

Страница 14: ...tomaatne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 10 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikulised...

Страница 15: ... pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 10 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai melnbalts attēls Piederumi p...

Страница 16: ...4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Galimos papildomos dalys pav G 2 Kamera Identiška kamerai esančiai komplekte Prijungti pagal aukščiau pateiktus nuodymus Užsisakykite kamerą Art Nr 085169 Tinklo maitinimo bloką 6 V Art Nr 085176 Papi...

Страница 17: ...posób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 10 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest ...

Страница 18: ...s teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e branco Acessório opcional fig G 2ª Câmara De construção idêntica à da câmara fornecida com o conjunto Ligação tal como descrito ...

Страница 19: ... de intercalare a imaginilor se poate regla potenţiometric între 10 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m ima...

Страница 20: ...ntegrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Pribor po naročilu slika G 2 Kamera Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz kompleta Priključitev kot je opisano zgoraj Naročite Kam...

Страница 21: ...or je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo obr G 2 Kamera Konštrukčne rovnaké s priloženou kamerou zo súpravy Pripojenie ako je popísané hore ...

Страница 22: ...ostupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 10 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství obr G 2 Kamera Stejná konstrukce jako u ...

Страница 23: ...arak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür Seçiminize bağlı aksam Şekil G 2 Kamera Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere ya...

Страница 24: ...тора перемінних інтервалів A5 між 10 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення Додаткове приладдя за вибором мал G 2 Камера Так...

Страница 25: ... A Kamera 1 és Kamera 2 képét felváltva jelenítheti meg Nyomja meg az A2 automatikus kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 10 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A2 A2 A3 és A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben ...

Отзывы: