background image

Langaton värivideovalvontajärjestelmä CSF

Käyttölaitteet
Monitori (kuva A)

1  Kytkin Kamera 1
2  Automaattinen kameran päälle/pois-kytkentä
3  Kytkin Kamera 2
4 Kytkin 

PÄÄLLE/POIS 

5  Kameran vaihtoväli: säätöalue: 10 - 50 s.
6 Äänenvoimakkuus
7  Virtaliitäntä 9 V
8 Kaiutin
9 Kiinnike, 

seinäkiinnike/pöytäjalusta

10 Seinäkiinnike
11 Pöytäjalusta

Kamera (kuva B)

1 Antenni
2 Kameran linssi
3 Infrapunaledit
4 Mikrofoni
5 Seinäkiinnike
6  Jännite 6 V
7  Valintakytkin: Kamera 1/Kamera 2

Verkkolaitteet (kuva C)

1  Kameralle (6 V) 
2  Monitorille (9 V)

Turvallisuusohjeet

Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat
tämän käyttöohjeen noudattamattomuudesta!
Emme vastaa välillisistä vahingoista! Emme
vastaa myöskään esine- ja henkilövahingoista,

jotka ovat aiheutuneet asiaankuulumattomasta
käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudattamattomu-
udesta. Laitteen takuu ei kata tällaisia tapauksia.
Turvallisuuteen ja CE-hyväksyntään liittyvistä syistä
johtuen laitteeseen itse tehdyt muutostyöt tai
modifi ointi on kielletty.

Asennus

Jos laitteen kokoamisen, liitäntöjen tai asennuksen
tekeminen itse tuntuu arveluttavalta (esim. jos laitteen
toimintatapa aiheuttaa päänvaivaa), on parasta antaa
nämä toimet ammattilaisen hoidettavaksi.
Olette hankkinut korkealaatuisen värivideovalvontajär-
jestelmän. Erilaisten esteet t. rakenteet voivat vaimentaa 
tai heikentää langatonta yhteyttä. Tällaisia esteitä ovat 
erityisesti kameran ja monitorin välissä olevat metalli-, 
teräsbetoni- ja muuratut rakenteet, vaikka laitteet olisik-
in asennettu hyvin lähelle toisiaan (< 50 cm). Tarkista 
langattoman yhteyden toimivuus aiotuilla asennuspai-
koilla ennen asentamista. Asenna kamera oikeinpäin 

(kuva E)

. Mikrofoniaukon 

(B4)

 tulee olla alapuolella.

Monitori voidaan sijoittaa joko seinälle 

(kuva F1)

seinäkiinnikkeen 

A10

 avulla tai pöydälle 

(kuva F2)

seinäjalustaan 

A11

. Kiinnitä monitori kiinnikeosastaan

A9

 seinäkiinnikkeeseen tai pöytäjalustaan.

Kamera-asetukset (kuva D)

Aseta kamera 1:n valintakytkin 1 

„ON“

-asentoon; tällöin 

kytkinten 2 ja 3 tulee olla 

„OFF“

-asennossa 

(kuva D1)

Mikäli haluat käyttää kahta kameraa, aseta kamerakyt-
kin 2 

„OFF“

-asentoon, jolloin kytkinten 1 ja 3 täytyy olla 

„ON“

-asennossa 

(kuva D2)

. Liitä verkkolaitteen

johtopistoke 

C1

 kameran liitäntään 

B6

 ja liitä sitten 

verkkolaitteen verkkopistoke sopivaan pistorasiaan. 
Liitä verkkolaitteen 

C2

 johtopistoke monitorin liitäntään

A7

 ja liitä verkkolaitteen verkkopistoke sopivaan

pistorasiaan.

Käytöönotto/Käyttö

Paina 

PÄÄLLE/POIS

-painiketta 

(A4)

. Painikkeen ledi

syttyy, mikäli verkkojännite on sopiva. Monitori alkaa
näyttää kamera 1:ltä tulevaa kuvaa.
Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi 

äänenvoimak-

kuus

säätimellä 

(A6)

. Suuntaa kamera haluttuun

valvontasektoriin.
Jos olet liittänyt järjestelmään toisenkin kameran,
paina 

kamera 2

 -painiketta 

(A3)

. Voit vaihtaa

monitorin näyttämään vuorotellen kameroilta 1 ja 2
tulevaa kuvaa. Paina 

automaattisen kameravaihdon

painiketta 

(A2)

. Vaihtointervallia voidaan säätää

portaattomasti 

vaihtointervalli

-säätimellä 

(A5)

 välillä

10 - 50 s. Painikkeiden 

A1, A2, A3 ja A4

 taakse

sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa.
Kamerat on varustettu infrapunaledein, mikä
mahdollistaa n. 1 m:n säteellä sijaitsevien
henkilöiden/esineiden tunnistamisen (tällöin kuva on
teknisistä syistä mustavalkoinen).

Lisävarusteet (kuva G)

2. Kamera

Samanlainen kamera kuin se, joka toimitetaan 
järjestelmän mukana.
Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edellä.
Tilaus: Kamera, osa-nro 085169,
Verkkolaite (6 V), osa-nro 085176

Lisämonitori

Voit liittää kamerakuvan katseltavaksi useamman 
monitorin kautta.
Huomaa maksimitoimintaetäisyys.
Tilaus: Monitori, osa-nro 085152,
Verkkolaite (9 V), osa-nro 085183

Kierrätysohjeita

Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman 
kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden 
omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää 

laite asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi 
virastosta.

Vianetsintä – toimintaohjeet

Ongelma Syy 

Korjaus

Ei kuvaa ja PÄÄLLE/POIS-ledi 

Verkkolaitteen/monitorin 

Kytke verkkolaite/monitori

ei pala 

liitännät kunnossa?

Ei kuvaa ja PÄÄLLE/POIS-ledi 

Verkkolaite/monitori rikki 

Tarkista tai tarkistuta verkkolaitteen/

ei pala 

 

 

monitorin toiminta

Ei kuvaa / kuvassa häiriöitä 

Kameran verkkolaitteen liitännät  

Tarkista pistoke

 kunnossa? 
 

Kamerakytkin oikeassa asennossa? 

Tarkista kameran kytkin

 

Heikko langaton yhteys 

Vaihda kameran/monitorin paikkaa

 

Kamera rikki 

Tarkista kameran toiminta

Heikko yhteys/kuvassa häiriöitä 

Kamera asennettu liian kauas monitorista  Asenna laitteet niin, että etäisyys

 

Kamera asennettu liian lähelle monitoria 

on sopiva

Kuva näkyy nurinpäin 

Kamera on asennettu ylösalaisin 

Asenna kamera siten, että

 

 

 

mikrofoni osoittaa alaspäin

Vihertävä kuva 

Kamera välittää infrapunaledien 

Tämä on täysin normaalia

 valaisemaa 

yökuvaa 

yötoiminnassa

Laitteesta kuuluu viheltävä ääni 

Kamera on asennettu liian lähelle 

Asenna kamera eri paikkaan

 monitoria
Ääntä ei kuulu/Ääni liian hiljainen  Äänenvoimakkuus on säädetty liian 

Säädä äänenvoimakkuus sopivaksi

 hiljaiseksi
Ääntä ei kuulu 

Kameran mikrofoni on viallinen 

Tarkista kamera ja vaihda

  

 

tarvittaessa

Laite on hyväksytty Euroopan Unionin alueella.
Gutkes GmbH vakuuttaa, että tämä langaton värivideovalvontajärjestelmä täyttää EU-direktiivin 1999/5/EG
perusvaatimukset ja sen sisältämät muut määräykset.
Yhdenmukaisuusvakuutuksen tarkemmat tiedot löytyvät osoitteesta:
www.gev.de

Tekniset tiedot

Monitori

Mitat 

n. L 120 mm x K 126 mm x S 32 mm

Näytön tyyppi 

TFT, näkyvän kuvan lävistäjä 87 mm

Resoluutio 

480 x 234 kuvapistettä

Käyttöjännite 9 

V

Virrankulutus toimintatilassa 

n. 500 - 605 mA

Käyttölämpötila-alue 

-10 °C - +45 °C

Kamera

Mitat 

n. L 65 mm x K 80 mm x S 84 mm

Kameramoduuli CMOS 

1/3”

Resoluutio 

628 x 582 kuvapistettä

Minimi valaistusvoimakkuus 

< 3 Lux (etäisyys < 50 cm)

Käyttöjännite 6 

V

Virrankulutus toimintatilassa 

n. 80 - 100 mA

Käyttölämpötila-alue 

-10 °C - +45 °C

Toimintaetäisyys 

 

min. 50 cm, max. 80 m (esteetön yhteys)

Suojaluokka  

 

IP 44

Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkonäöllisiin muutoksiin niistä erikseen ilmoittamatta.

18

19

D

U

A

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

L

T

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

S

E

I

N

L

F

GB

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Saksa

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Содержание 085015

Страница 1: ...Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de MA00110500 06 2012 UW 085015 Typ CSF ...

Страница 2: ...A D B C 10 11 9 8 7 4 5 3 2 1 6 2 3 4 5 1 6 7 1 2 E OFF ON 1 2 G F 1 2 1 2 1 2 3 ...

Страница 3: ...ken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Das Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 10 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Einstellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von ca 1 m auch im Dunkeln erkannt werden Darstel...

Страница 4: ...n be shown in sequence Press the automatic camera switch key A2 The interval can be infinitely adjusted from 10 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only ...

Страница 5: ...On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 10 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un rayon d environ 1 m même dans l obscurité dans ce cas unique...

Страница 6: ...ing Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 10 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optioneel toeb...

Страница 7: ...Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 10 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui raffigurazione per motivi t...

Страница 8: ...10 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro...

Страница 9: ...indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör som tillval fig G 2 Kamera Samma utförande som den bifogade kameran i satsen Anslutning enligt beskrivning ...

Страница 10: ...ellem 10 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør fig G 2 Kamera Samme konstruktion som det vedlagte kamera fra sættet Tilslutni...

Страница 11: ...ainikkeiden A1 A2 A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisävarusteet kuva G 2 Kamera Samanlainen kamera kuin se joka toimitetaan järjestelmän mukana Kameran liittäminen järjestelmään on kuvattu edell...

Страница 12: ...честве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно белое изображение Опциональные принадлежности рис G 2 я камера Той же конструкции и типоразмеров что прилагаемая камера из...

Страница 13: ...ε τον ρυθμιστή Διάστημα εναλλαγής A5 μεταξύ 10 50 δευτ Ως ένδειξη είναι ενσωματωμένη μια λυχνία LED πίσω από τα πλήκτρα A1 A2 A3 και A4 η οποία εμφανίζει τις αντίστοιχες ρυθμίσεις Οι κάμερες εξοπλίζονται με λυχνίες IR LED ώστε να αναγνωρίζονται άτομα αντικείμενα σε ακτίνα περ 1 m ακόμα και στο σκοτάδι η απεικόνιση περιορίζεται από την τεχνολογία σε ασπρόμαυρη εμφάνιση Προαιρετικά πρόσθετα εξαρτήμα...

Страница 14: ...tomaatne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 10 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikulised...

Страница 15: ... pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 10 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai melnbalts attēls Piederumi p...

Страница 16: ...4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Galimos papildomos dalys pav G 2 Kamera Identiška kamerai esančiai komplekte Prijungti pagal aukščiau pateiktus nuodymus Užsisakykite kamerą Art Nr 085169 Tinklo maitinimo bloką 6 V Art Nr 085176 Papi...

Страница 17: ...posób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 10 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest ...

Страница 18: ...s teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e branco Acessório opcional fig G 2ª Câmara De construção idêntica à da câmara fornecida com o conjunto Ligação tal como descrito ...

Страница 19: ... de intercalare a imaginilor se poate regla potenţiometric între 10 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m ima...

Страница 20: ...ntegrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Pribor po naročilu slika G 2 Kamera Konstrukcijsko enaka kot priložena kamera iz kompleta Priključitev kot je opisano zgoraj Naročite Kam...

Страница 21: ...or je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo obr G 2 Kamera Konštrukčne rovnaké s priloženou kamerou zo súpravy Pripojenie ako je popísané hore ...

Страница 22: ...ostupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 10 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství obr G 2 Kamera Stejná konstrukce jako u ...

Страница 23: ...arak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür Seçiminize bağlı aksam Şekil G 2 Kamera Set içinde yapısı aynı olan ekteki kamera Bağlantısı yukarıda belirtildiği üzere ya...

Страница 24: ...тора перемінних інтервалів A5 між 10 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення Додаткове приладдя за вибором мал G 2 Камера Так...

Страница 25: ... A Kamera 1 és Kamera 2 képét felváltva jelenítheti meg Nyomja meg az A2 automatikus kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 10 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A2 A2 A3 és A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben ...

Отзывы: