background image

6

Abnehmbarer 2 Liter 

W

assertank

Von oben zu befüllen

Frischebehälter: 230 g Kapazität

Integriertes 

Kegelmahlwerk

Für den perfekten 

Mahlgrad bis 18 Stufen einstellbar

Programmtaste

Intelligente, programmierbare Funktion zur Einstellung 

Ihres Lieblings-Espressos. 

Programmierbare T

asten:

Für 1 T

asse oder 2 T

assen

Siebträger mit er

weitertem Auslauf

360 Grad schwenkbare 

Milchschaumdüse

Lässt sich zum 

Milchaufschäumen leicht in die richtige 

Position bringen

Druck

-Manometer

Zeigt den Ausgabedruck an und führt Sie 

zum perfekten Espresso

.

Zubehör:

• 

Milchaufschäumkännchen aus Edelstahl

• Messlöffel

• 

Tamper mit Magnethalterung

Siebeinsätze

• 2 Doppel-, 2 Einzelwand-

Siebeinsätze

  (1 T

asse und 2 T

assen)

• Reinigungseinsatz

• Reinigungswerkzeug

• Reinigungsbürste

• Inbusschlüssel

NICHT ABGEBILDET

Kabelfach

Befindet sich unter dem 

Wassertank

Zubehörfach

Befindet sich hinter der 

Tropfschale

7

Wichtige sicherheitshinWeise

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes alle Hinweise und Anleitungen, die mit dem 

Gerät geliefert werden, sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie die Anleitun-

gen gut auf. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in der darin angegebenen Weise, 

zu dem beschriebenen Zweck (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Ein bestimmungswidriger 

Gebrauch und besonders Missbrauch können zu Sachschäden sowie zu schweren Perso-

nenschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und bewegliche Bauteile führen. 

Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlas-

sen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen 

wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig. Führen Sie ausschließlich dieje-

nigen Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Lassen Sie das 

Gerät im Betriebszustand nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für 

die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Diese Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Gerätes. Geben Sie das Gerät nicht ohne 

diese Anleitung an Dritte weiter. Bestehen Unklarheiten oder sollten weitere Informationen 

erforderlich sein, bitten wir Sie, sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem autorisier-

ten Fachhändler oder unserem Kundendienst in Verbindung zu setzen.
Reparaturen und technische Wartung am Gerät dürfen nur von dafür autorisierten Fach-

werkstätten durchgeführt werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Händler. 

Fragen zum Gerät beantwortet: Gastroback GmbH, Gewerbestr. 20, D-21279 Hollenstedt, 

Telefon: (04165) 22250

allgemeine hinweise zur sicherheit

•  Verwenden und lagern Sie das Gerät an einem sauberen, frostfreien Ort, an dem es vor 

Feuchtigkeit, Nässe und übermäßiger Belastung geschützt ist. Das Gerät nicht im Freien ver-

wenden oder lagern. Das Gerät ist nicht für die Verwendung in fahrenden Fahrzeugen oder 

auf Booten geeignet. Bewahren Sie das Gerät und alle Bauteile stets an einem für kleine Kin-

der unzugänglichen Ort auf. Nur für den Betrieb in Innenräumen und für den Hausgebrauch 

geeignet.

•  Prüfen Sie das Gerät und das 

Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Niemals das Ge-

rät verwenden, wenn das Gerät oder Teile davon beschädigt oder undicht sind, übermäßigen 

Belastungen ausgesetzt waren (z.B. Sturz, Schlag, Überhitzung oder eingedrungene Feuch-

tigkeit) oder nicht mehr erwartungsgemäß arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, 

wenn sich während des Betriebes Wasser unter dem Gerät sammelt. Ziehen Sie sofort den 

Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät in einer Fachwerkstatt überprüfen.

•  Verwenden Sie nur Bauteile, Werkzeuge, Ersatzteile und Zubehör für das Gerät, die vom 

Hersteller für diesen Zweck vorgesehen und empfohlen sind. Beschädigte oder ungeeig-

nete Bauteile können während des Betriebes brechen, das Gerät beschädigen und/oder zu 

schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig und vollständig zusammengesetzt ist, bevor 

Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten. Vergewissern Sie 

sich vor jeder Verwendung, dass der Siebträger richtig im Brühkopf eingesetzt ist. Das Gerät 

steht während des Betriebes unter Überdruck!

•  Stellen Sie das Gerät auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend 

stabilen sowie wärme- und feuchtigkeitsbeständigen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Gerät 

zum Betrieb niemals auf eine Metallfläche (z.B. Geschirrabtropffläche). Verwenden Sie das 

Содержание Design Espresso Maschine Advanced Pro G

Страница 1: ...esign Espresso Maschine Advanced Pro G Bedienungsanleitung Design Espresso Maschine Advanced Pro G Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen Modell und Zubeh r nderungen vorbehalten Nur f r den...

Страница 2: ...n vorw rmen 16 Vorbereiten der Einwand Siebeins tze 17 Den Kaffee mahlen 17 Einstellen des Mahlgrades 17 Einstellen der Dosierung 17 Der Kaffeeandruck 17 Der Tamper an der Mahlstation 17 Den Tamper fr...

Страница 3: ...ts darauf sich nicht am hei en Dampf zu verbr hen Fassen Sie w hrend der Dampferzeugung niemals auf die Milchschaumd se oder die Edelstahlh l se Fassen Sie die Milchschaumd se w hrend des Betriebes nu...

Страница 4: ...h sein bitten wir Sie sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem autorisier ten Fachh ndler oder unserem Kundendienst in Verbindung zu setzen Reparaturen und technische Wartung am Ger t d rfen nur...

Страница 5: ...pf reiniger scharfen Putzmitteln oder tzenden Chemikalien Desinfektionsmittel Entkalker reinigen Niemals harte oder scharfkantige Gegenst nde f r die Arbeit mit dem Ger t oder zum Reinigen verwenden W...

Страница 6: ...sign Espresso Maschine Advanced Pro G Stromversorgung 220 240 V Wechselstrom 50 Hz Leistungsaufnahme 1 200 1 450 Watt L nge des Netzkabels ca 112 cm Gewicht ca 10 4 kg Abmessungen ca 365 mm x 340 mm x...

Страница 7: ...r ist zu stark angedr ckt worden Tamper an der Mahlstation Tamper frei verwendet Professionelle Milchschaumd se Die Design Espresso Maschine Advanced Pro G hat eine um 360 schwenkbare Milchschaumd se...

Страница 8: ...und kann nach vorn herausgezogen werden 1 Vergewissern Sie sich dass die Bauteile und das Zubeh r vollst ndig und unbesch digt sind bevor Sie die Verpackung entsorgen Das Zu beh rfach befindet sich im...

Страница 9: ...ei Tas sen im Siebtr ger Benutzen Sie den kleineren Einsatz f r eine Tasse und den gr eren f r zwei Tassen Heizen Sie den Siebtr ger vor indem Sie ihn unter dem Br hkopf platzieren Lassen Sie hei es W...

Страница 10: ...r macht eine kurze Pause und pumpt erneut Wasser durch den Siebtr ger Das Kaffeepulver wird durch eine kleine Menge Wasser befeuchtet bevor der Kaffee gebr ht wird Erst dann erh ht sich der Druck Somi...

Страница 11: ...sch umen WARNUNG Die Edelstahlh lse und Milchschaumd se sind nach dem Gebrauch noch einige Zeit sehr hei Vergewissern Sie sich immer zuerst dass diese Bauteile abgek hlt sind bevor Sie die Edelstahlh...

Страница 12: ...rwendung damit die feinen Poren f r den Dampf nicht verstopfen siehe Pflege und Reinigung 10 Gie en Sie die hei e Milch in Ihren Kaffee und geben Sie den Milchschaum mit dem L ffel dar ber WICHTIG Ver...

Страница 13: ...chende Espressomenge benutzen Den Kaffee andr cken Nachdem Sie die richtige Menge Kaffeepulver in den Siebeinsatz gef llt haben m ssen Sie es m glichst gleichm ig andr cken Verwenden Sie dazu den Tamp...

Страница 14: ...gungstablette in den Reinigungseinsatz Reinigungstablette benutzen Siebtr ger an den Br hkopf Maschine ausschalten Tasten gleichzeitig dr cken und 5 Sekunden halten 5 6 7 2 3 4 H rtebereich Empfohlene...

Страница 15: ...Reinigungswerkzeuges eignet sich f r die Reinigung der feinen L cher der Siebeins tze 3 Um den Einzelwand Siebeinsatz zu reinigen lassen Sie einfach Wasser durch den Sieb tr ger laufen indem Sie die m...

Страница 16: ...desKaffeepulvers beschrieben Problem M gliche Ursache Was zu tun ist Der Kaffee ist zu kalt Die Tassen sind nicht vorgew rmt Heizen Sie die Tassen vor Ver fahren Sie wie unter Vorw rmen der Tassen bes...

Страница 17: ...tsorgungsunternehmen Entsorgen Sie elektrische Ger te nicht im Hausm ll nutzen Sie die Sammelstellen der Ge meinde Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen Wenn elektri...

Страница 18: ...bedeutet mit Sahne Dies ist eine schicke Variante des althergebrach ten Wiener Kaffees In einer Tasse f r 90 bis 120 ml wird ein doppelter Espresso gef llt und mit einem Schlag frischer cremig geschla...

Страница 19: ...ene Butter Tasse starker hei er Espresso Zubereitung Mischen Sie die H lfte des Kaffees Puder zucker und Butter in einer Sch ssel R hren Sie gut durch und geben Sie den restlichen Kaffee nach und nach...

Страница 20: ...sign Espresso Maschine Advanced Pro G Operating Instructions Design Espresso Maschine Advanced Pro G Read all provided instructions before first usage Model and attachments are subject to change For h...

Страница 21: ...ms 69 Notes for Disposal 71 Information and Service 71 Warranty 71 Coffee Recipes 72 Index 74 Carefully read all provided instructions before you start running the appliance and pay attention to the w...

Страница 22: ...or aplliancein water or any other liquid Tthe water tank should never be removed or completely emptied during decalcifying Always switch off before cleaning the the ppliance disconnect the plug from t...

Страница 23: ...maged to avoid risk of fire electric shock or any other damage and or injuries to persons The appliance is likely to be damaged if the appliance was subject to inadmissible strain e g overheating mech...

Страница 24: ...y never touch hot surfaces Do not place the appliance or any part of it on or near hot surfaces e g burner heater or oven Do not use any part of the appliance e g pot steamer with any other device The...

Страница 25: ...without close adult supervision If you must use a longer cord or an extension cord when using the appliance the cord must include a 3 prong grounding plug It must be arranged so it will not drape or h...

Страница 26: ...spresso making skills use the included SINGLE WALL FILTERS Refer to Using Your Machine Step 4 5 on page 54 for details on where to set this dial Hands Free Direct Grinding The appliance features an in...

Страница 27: ...gle shot and 1 x double shot These filters are designed to intentionally slow the water flow rate during brewing resulting in an espresso that has been extracted at the correct pressure leading to a r...

Страница 28: ...cator into the drip tray and place the Cof fee Grinds Separator on top Then place grill on top Slide the drip tray into position in the base of the machine in front of the storage tray 3 Before instal...

Страница 29: ...ving add the hot water first and then extract the espresso Preheat the portafilter by placing underneath the group head Rinse with hot water from the group head by holding down the double shot button...

Страница 30: ...i ne has reached the correct temperature for brewing and is ready for use Ensure the drip tray and portafilter are in place Place one or two pre warmed cups beneath the portafilter outlet Note PRE BRE...

Страница 31: ...rding of used grounds in a sink can cause drains to become blocked With the filter still in place hold the portafilter underneath the group head press and hold down the one cup button to release hot w...

Страница 32: ...lk should end up forming a meringue like consistency that has a glassy sheen to it Remove any excess air bubbles by gently knocking the jug against a hard flat surface and pour the milk down the insid...

Страница 33: ...on top of the espresso following extraction Note The taste of your espresso will of course depend on personal preference and on many other factors such as the type of coffee bean used the coarseness...

Страница 34: ...f water hardness and we can not make any precise specifications on the frequency on the decalcifying The following table is a non binding recommendation and is for guidance only hardness range Recomme...

Страница 35: ...use abrasive cleansers pads or cloths which can scratch the surface STORage Before storing press the POWER button to off turn the steam dial to off and unplug Remove unused beans from the hopper empty...

Страница 36: ...ground espresso coming from grinder No espresso beans in hopper Fill hopper Grinder does not start when micro switch is pressed Filter Size lights are cycling through single and double Bean Hopper saf...

Страница 37: ...ollop of fresh cream whipped until lossy Dust with cinnamon and serve immediately Baked Custards with Fresh Raspberry and Coffee Float Serves 6 25 oz 750ml cream cup finely granulated sugar 2 vanilla...

Страница 38: ...sso Icing Delicious with a Cap puccino or Caf Latt Rich Eespresso Icing 2 cups powdered sugar sifted 1 tablespoon butter softened cup strong espresso coffee warm 1 Combine powdered sugar butter and ha...

Страница 39: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 41 65 22 25 0 Telefax 49 0 41 65 22 25 29 info gastroback de www gastroback de 20150428...

Отзывы: