Gaspardo VITTORIA 250 Скачать руководство пользователя страница 76

EMPLOI ET ENTRETIEN

76

FRANÇAIS

cod.  19502210

g

26) Respecter le poids maximum prévu sur l’essieu, le poids

mobile total, les règlements sur le transport et le code de la
route.

Circulation sur route

27) Pour la circulation routière, il faut respecter les normes du

code de la route en vigueur dans le pays en question.

28) Tout accessoire pour le transport sera doté de signaux et de

protections adéquats.

29) N’oubliez jamais que la tenue de route, la capacité de

direction et de freinage peuvent être modifiées
considérablement par des équipements traînés ou portés.

30) Dans les virages, faire attention à la force centrifuge exercée

par la position différente du centre de gravité, avec et sans
l’équipement porté.

31) Pour la phase de transport, régler et fixer les chaînes des

bras latéraux de levage du tracteur; contrôler  que les
couvercles des réservoirs des semences et de l’engrais
soient bien fermés; bloquer le levier de commande de
l’élévateur hydraulique.

32) Effectuer les déplacements sur route avec tous les réservoirs

vides.

33) Tout déplacement hors de la zone de travail sera effectué

avec l’équipement en position de transport.

34) Sur demande, le Fabricant fournit les supports et les plaques

pour la signalisation de l’encombrement.

35) Lorsque les encombrements constitués par des

équipements conduits ou semiconduits cachent la visibilité
des dispositifs de signalisation et d’éclairage du tracteur,
ceux-ci doivent être reproduits de façon adéquate sur les
équipements, en respectant les normes du code de la route
du pays en question. S’assurer que l’installation des phares
fonctionne parfaitement lors de l’utilisation. On rappelle en
outre que la séquence de signalisation correcte des feux
prévoit (Fig. 4):

A

-  indicateur de position

B

-  feu de position rouge

C

- feu de stop

Entretien en conditions de securite

36) Ne pas effectuer des travaux d’entretien et de nettoyage sans

avoir débrayé la prise de force, arrêté le moteur, enclenché
le frein de stationnement et bloqué le tracteur avec une cale
ou un caillou aux dimensions adéquates sous les roues.

37) Contrôler périodiquement le serrage et l’étanchéité des vis

et des écrous; serrer le cas échéant. Pour cette opération, il
faut utiliser une clef dynamométrique et respecter la valeur
de la tableau 1.

38) Pendant les travaux d’installation, d’entretien, de nettoyage,

d’assemblage etc., avec la machine soulevée, doter
l’équipement de supports adéquats par précaution.

39) Les pièces détachées devront répondre aux exigences

définies par le Constructeur.

 N’utiliser que des pièces de

rechange originales.

Tableau 1

fig. 4

A

B

C

Содержание VITTORIA 250

Страница 1: ...VITTORIA GASPARDO Seminatrici S p A Cod 19502210 07 2005 IT EN DE FR ES g USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO...

Страница 2: ...nsforsowing 36 3 3 1 Speedchangegear 36 3 3 2 Feelerpinadjustment 36 3 3 3 Distribotorrolleradjustment 36 3 3 4 Bladeadjustment 37 3 3 5 Sowingdepthadjustment 37 3 3 6 Adjustmentofthedistancebetweenro...

Страница 3: ...arationpourl ensemencement 80 3 3 1 Boitedevitesse 80 3 3 2 Reglagedestateurs 80 3 3 3 Reglagerouleauxdistributeurs 80 3 3 4 Reglagedeslames 81 3 3 5 Reglagedelaprofondeurd ensemencement81 3 3 6 Regla...

Страница 4: ...cod 19502210 g 4...

Страница 5: ...sicurez za relativi a sistemi e loro componenti per trasmissioni oleoi drauliche e pneumatiche EN 1553 1999 Macchine agricole Macchine agricole semo venti portate semiportate e trainate Requisiti comu...

Страница 6: ...manutenzione difettosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del costruttore e qualora si siano utilizzati ricambi non original...

Страница 7: ...MPLESSIVO 1 Tramoggia semi 2 Cambio 3 Sivaletto assolcatore 4 Disco assolcatore 5 Pedana 6 Erpice coprisemi 7 Distribuzione semi 8 Comando marcafile idraulico 9 Piede di sostegno 10 Segnafile 11 Targh...

Страница 8: ...USOEMANUTENZIONE 8 ITALIANO cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 9: ...h senza aver azionato il freno di stazionamento ed aver inserito sotto le ruote un ceppo di bloccaggio di adeguate dimensioni 1 7 SEGNALI DI SICUREZZA E INDICAZIONE I segnali descritti sono riportati...

Страница 10: ...ione di blocco la leva di comando del sollevatore idraulico 32 Effettuare gli spostamenti su strada con tutti i serbatoi vuoti 33 Gli spostamenti fuori dalla zona di lavoro devono avvenire con l attre...

Страница 11: ...a ruota di trsamissione 1 Fig 5 il gruppo segnalazione ottica posteriore 2 le protezioni della pedana 3 l erpice copriseme posteriore 4 ed i dischi marcafile non sono montati Provvedere alla loro inst...

Страница 12: ...te come indicato in Figura 7 Rimuovere le spine di bloccaggio del rullo F Fig 8 riponen dole nella posizione G Con attrezzature accoppiate questa operazione permette di garantire un parallelismo nel m...

Страница 13: ...ficiente di zavorre in modo tale da distribuire i pesi che grava no sui due assali del tarttore in modo sufficientemente equo Per operare in sicurezza necessario rispettare le indicazioni ripor tate n...

Страница 14: ...macchina e agisce su una scala graduata da 0 a 9 posizioni In relazione al tipo di seme utilizzato necessario posizionare la leva in base al numero rilevato dalla tabella di semina I tastatori B Fig...

Страница 15: ...a C Fig 18 che consente di azzerare il peso del singolo elemento a molla D completamente scarica In questa situazione possi bile effettuare semine superficiali Assolcatori a disco Con assolcatori a di...

Страница 16: ...91 181 168 162 305 263 252 242 221 210 200 185 179 331 286 274 263 240 228 217 201 194 356 307 295 282 258 245 233 216 209 380 328 314 301 275 261 249 231 223 404 348 334 320 293 278 265 245 237 429 3...

Страница 17: ...1 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5...

Страница 18: ...l terreno conce o altri prodotti miscelati con le sementi che ne riducono la fluidit variazioni del peso specifico delle sementi etc Per rilevare il reale numero di giri manovella per 1 100 ha pro ced...

Страница 19: ...seme raccolto nelle vaschette e moltipli carlo per 100 o per 40 in base alle rotazioni compiute il valore ottenuto sar la quantit in chilogrammi distribuita per ettaro IMPORTANTE importante ricordare...

Страница 20: ...antit di seme distribuita per ettaro Lavorare sempre ad una velocit costante Le brusche variazioni di velocit daran no luogo ad una irregolare distribuzione del prodotto CAUTELA Mantenere una velocit...

Страница 21: ...basso Fig 34 1 Posizionare la molla C come indicato in Figura 34 2 Sollevare l erpice copriseme fino ad agganciare la leva D Fig 34 3 Sollevare il perno E Fig 34 e far scorrere l erpice fino al succes...

Страница 22: ...mpianto del segnafile al trattore deve essere innestato ad un distributore oleodinamico a semplice effetto Quando l impianto non viene utilizzato proteggere gli innesti ra pidi con gli appositi cappuc...

Страница 23: ...e sicurezze previste su entrambi i bracci A Fig 38 posizionandole come indicato in Figura 38 B Durante gli spostamenti stradali bloccare con le sicurezze previste i bracci marcafile A Fig 38 in posizi...

Страница 24: ...mente con acqua in particolar modo nel serbatoio e quindi asciugarla Controllarla accuratamente ed eventualmente sostituire le parti danneggiate o usurate Serrare a fondo tutte le viti e i bulloni Oli...

Страница 25: ...25 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 26: ...cod 19502210 g 26...

Страница 27: ...heir components for hydraulic and pneumatic drives EN 1553 1999 Agricultural machines Self propelled agricultural machines mounted semi mounted and towed Common safety requirements pr EN 144045 Planti...

Страница 28: ...d badly defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 1 3...

Страница 29: ...6 ASSEMBLY DRAWING 1 Seed hoper 2 Gearbox 3 Shoe coulter 4 Disc coulter 5 Loading platform 6 Rear spring harrow 7 Seeding rollers 8 Hydraulic row marker 9 Support feet 10 Row marker disc 11 Identific...

Страница 30: ...USEANDMAINTENANCE 30 ENGLISH cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 31: ...er 9 Before starting up the equipment check the area surrounding the machine to ensure that there are no people especially children or pets nearby and ensure that you have excellent visibility 10 Use...

Страница 32: ...f dimensions 35 When the dimensions of carried or partially carried equipment conceal the tractor s signalling and lighting devices these must also be installed on the equipment itself in conformity w...

Страница 33: ...or transport reasons the transmission wheel 1 the rear indicator light units 2 the loading platform 3 the seed covering harrow 4 and the row marker disks are not fitted Install them Fig 5 following th...

Страница 34: ...e rotating harrow as showed in Fig 7 Remove the locking pins of the roller F Fig 8 and replace them in position G With connected equipments this operation allows to grant a parallelism of movement bet...

Страница 35: ...ctor so that the weights on the two tractor axles are distributed sufficiently evenly To work in safety the instructions given in the highway code should be followed these prescribe that at least 20 o...

Страница 36: ...e and works according to a graduated scale that runs from 0 9 settings The lever must be set to the number indicated by the sowing table on the basis of the type of seed to be sown If the feelers B Fi...

Страница 37: ...8 Only with hoe coulters there s a spring C Fig 18 which when completely released allows to reset the weight of the single spring element D In this situation it s possible to make superficial seedings...

Страница 38: ...28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29 65 56 53 51 47 45 42 39 38 80 69 66 64 58 55 53 49 47 93 80 77 7...

Страница 39: ...1 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5...

Страница 40: ...in conditions fertilizers or other products mixed in with the seed that reduce its flow rate variations in seed weight etc To obtain the actual number of crank rotations for 1 100 ha proceed as follow...

Страница 41: ...being used 7 Weigh the seed collected in the bins and multiply the weight by 100 or 40 depending on the number of rotations made The value obtained is the number of kilograms distributed per hectare I...

Страница 42: ...ed does not lead to a corresponding variation in seed sown per hectare Always work at a constant speed Sudden changes in speed will result in an uneven distribution of the product CAUTION Maintain e s...

Страница 43: ...tion 4 0 ACCESSORIES 4 1 REAR COVERING HARROW The normal working position of the harrow is shown in Figure 32 In this position the wear on the teeth between the long and the short one is even and unif...

Страница 44: ...the tractor must be engaged to a simple effect oildynamic distributor When the system is not in use protect the quick coupling with its cap The valve plant is integrated with unidirectional flow regu...

Страница 45: ...h the arms A Fig 38 and then position them as shown in Figure 38 B For travel on the road lock the row marker arms in a vertical position with the safety devices A Fig 38 The row marker arms have a sa...

Страница 46: ...substances and than dry them Carefully check worn or damaged parts and replace if necessary Tighten all screws and bolts Grease the dnve chains oil all the drive chains spread lubricant on all the par...

Страница 47: ...47 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 48: ...cod 19502210 g 48...

Страница 49: ...und deren Komponenten f r lhydraulische und pneumatische Antriebe EN 1553 1999 Landwirtschaftsmaschinen Selbstfahrende geschleppte halbgeschleppte oder gefahrene Landwirtschaftsmaschinen Allgemeine Si...

Страница 50: ...Wenn ohne schriftliche Bevollm chti gung des Herstelles Ver nderungen durchgef hrt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 1 3 IDENTIFIZIERUNG Jedes einzelne Ger t ist mit einem Identi...

Страница 51: ...210 g 1 6 ZUSAMMENFASSEND 1 Saatkasten 2 Schaltgetriebe 3 S belschar 4 Scheibenscharen 5 Ladetrittbrett 6 Saatstriegel 7 S apparate 8 Hydraulischer Spurrei er 9 St tzfuss 10 Spurrei erscheibe 11 Typen...

Страница 52: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 52 DEUTSCH cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 53: ...von unerfahrenem Personal oder von Personal das sich nicht in einwandfreiem Gesundheitszustand befindet f hren zu lassen 8 Vor Inbetriebnahme des Schleppers und der Maschine selbst alle Sicherheitvorr...

Страница 54: ...tung in die blockierte Stellung bringen 32 Vor dem Befahren von Stra en sind die Beh lter zu entleeren 33 Fortbewegungen ausserhalb des Arbeitsbereichs d rfen nur erfolgen wenn das Ger t sich in der T...

Страница 55: ...Transports sind weder die Radachsenverbreiterung 1 Abb 5 noch die r ckw rtigen optischen Warnsignale 2 die Ladetrittbrett 3 die Egge 4 sowie die Scheiben zur Reihenkennzeichnung montiert Sie gem den...

Страница 56: ...ild 7 die Sperrestifte der Ackerwalze wegnehmen F Abb 8 und in der Stellung G setzten Mit verbindenen Ausr stungen die Handlung gestattet ein Gleichlauf im S maschine und Ausr stungwerk zu versichern...

Страница 57: ...chleppers mit Ballast versehen wird um das auf die beiden Achsen des Schleppers einwirkende Gewicht ausreichend gleichm ig zu verteilen F r die Arbeit unter sicheren Bedingungen sind die Vorschriften...

Страница 58: ...wirkt auf einer Stufenskala mit 0 bis 9 Stellungen Je nach verwendetem Samentyp mu der Hebel auf der Basis der der Saatguttabelle entnommenen Zahl positioniert werden Befinden sich die Abtaster B Abb...

Страница 59: ...es Federelement einzeln auf Null einstellen kann In dieser Zustand ist es m glich Oberfl chensaaten zu machen Scheibenschar Mit den Scheibenscharen ist es m glich eine hintere Gummirolle aufstellen Ab...

Страница 60: ...30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29 65 56 53 51 47 45 42 39 38 80 69 66 64 58 55 53 49 47 93 80 77 74 6...

Страница 61: ...41 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1...

Страница 62: ...Beizmittel oder andere Produkte die die Gleitf higkeit des Saatguts beeintr chtigen Ver nderungen des spezischen Samengewichts usw Die tats chliche Kurbeldrehzahl f r 1 100 ha wird folgenderma en ber...

Страница 63: ...in den Sammelbeh ltern gesammelte Saatgutmenge wiegen und unter Bezug auf die durchgef hrten Drehungen mit 100 oder 40 multiplizieren Das Ergebnis ist die in Kilogramm pro Hektar ausgestreute Saatgutm...

Страница 64: ...perge schwindigkeit die pro Hektar verteilte Samenmenge nicht ver ndert wird Die Arbeitsgeschwindigkeit muss immer konstant bleiben Abrupte Geschwindigkeits nderungen f hren zu einer unregelm igen Aus...

Страница 65: ...KW RTIGE EGGE MIT FEDERUNG Die normale Arbeitsposition der Egge wird auf Abb 32 illustriert In dieser Position ist der Verschlei der kurzen und langen Z hne gleichf rmig Durch Einwirken auf die Einste...

Страница 66: ...lauch muss an eine einfache ldynamische Dosiereinrichtung eingeschaltet sein von der Spurreisseranlage zu demTraktor Wenn die Anlage nicht benutzt wird mu dieser Schnellanschlu mit der speziellen Schu...

Страница 67: ...Fig 38 and then position them as shown in Figure 38 B For travel on the road lock the row marker arms in a vertical position with the safety devices A Fig 38 Die Spurreisser verf gen ber einen Sicheru...

Страница 68: ...aschen besonders die Chemikalienbeh lter dann trocknen Die besch digten oder verschleissten Teile genau pr fen und eventuell wechseln Alle Schrauben und Mutterschrauben gut anziehen Die Antriebsketten...

Страница 69: ...69 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 70: ...cod 19502210 g 70...

Страница 71: ...smissions ol ohydrauliques et pneumatiques EN 1553 1999 Machines agricoles Machines agricoles autotract es port es semiport es et tract es Exigences communes de s curit pr EN 144045 Semoirs S curit do...

Страница 72: ...tte brochure En cas de mauvais emploi d entretien insuffisant et en cas d autres erreurs effectu es par le client En cas de modifications apport es sans l autorisation crite du constructeur et en cas...

Страница 73: ...BAL 1 Tr mie 2 Bo te de vitesses 3 Soc sabot 4 Buttoir a disk 5 Passerelle 6 Lame herse de recouvrement 7 Rouleaux distribution semis 8 Levier de commande traceur 9 Pied de support 10 Disque traceur 1...

Страница 74: ...EMPLOIETENTRETIEN 74 FRAN AIS cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 75: ...ns parfaites 9 Avant la mise en marche de l quipement v rifier l absence de personnes notamment d enfants et d animaux domestiques autour de la machine S assurer d avoir toujours une tr s bonne visibi...

Страница 76: ...es plaques pour la signalisation de l encombrement 35 Lorsque les encombrements constitu s par des quipements conduits ou semiconduits cachent la visibilit des dispositifs de signalisation et d claira...

Страница 77: ...t la roue de transmission 1 le groupe de signalisation optique arri re 2 le passerelle de chargement 3 herse couvre graines 4 et les disques qui d limitent les rang es ne sont pas mont s Avant d utili...

Страница 78: ...t indiqu en fig 7 Lever les broches de blocage du rouleau F fig 8 en les repla ant dans la position G Avec les quipements unis cette op ration permit de garantir un parall lisme de mouvement entre l q...

Страница 79: ...contrepoids afin de distribuer les poids que supportent les deux essieux du tracteur de mani re suffisamment quitable Pour uvrer en s curit il est n cessaire de respecter les indications du code de l...

Страница 80: ...la machine et agit sur une chelle gradu e de 0 9 positions ll faut positionner le levier sur la base du num ro indiqu par le tableau d ensemencement par rapport au type de graine utilis S ils sont pos...

Страница 81: ...18 Seulement avec socs sabot il y a un ressort C Fig 18 que permis de mettre au zero le poids de chacun l ment ressort D compl tement d charg Dans cette situation il est possible effectuer ensemenceme...

Страница 82: ...oggen Seigle Centeno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29...

Страница 83: ...41 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1...

Страница 84: ...terviennent pouvant provoquer des cartements parfois consid rables entre les quantit s du tableau et celles r ellement distribu es Les cartements les plus fr quents sont la perte d adh rence des roues...

Страница 85: ...ans les bacs et la multiplier par 100 ou par 40 selon les tours effectu s la valeur obtenue correspond la quantit en kilogrammes distribu e sur un hectare Fig 34 IMPORTANT Se rappeler que pour la dist...

Страница 86: ...e graines distribu e par hectare Travailler toujours une vitesse constante Les variations brusques de vitesse donnent lieu une distribution irr guli re du produit IMPORTANT Maintenir une vitesse d ens...

Страница 87: ...4 0 ACCESSORIES 4 1 HERSE ARRIERE A RESSORTS La position de travail normale de la herse est indiqu e sur la Figure 35 Dans cette position l usure de la dent courte et de la dent longue est identique...

Страница 88: ...nement chaque tube flexible de raccordement de l installation du traceur au tracteur doit tre greff un distributeur ol odynamique simple effect Quand le syst me n est pas utilis prot ger le raccord ra...

Страница 89: ...ur les deux bras A Fig 38 et les placer comme l indique la Figure 38 B Lors des d placements routiers bloquer les bras traceurs en position verticale moyennant les dispositifs de s curit pr vus A Fig...

Страница 90: ...servoirs des substances chimiques ensuite essuyer l quipement Contr ler soigneusement la machine et le cas ch ant remplacer les parties endommag es ou us es Serrer fond toutes les vis et les boulons...

Страница 91: ...91 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 92: ...rsano al Tagliamento PN Italy Tel 39 0434 695410 Fax 39 0434 695425 gaspardo gaspardo it GASPARDO Seminatrici SpA MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH u ere N rmberger Stra e 5 D 91177 Thalm ssing Tel 49 0 9173 7...

Отзывы: