Gaspardo VITTORIA 250 Скачать руководство пользователя страница 60

GEBRAUCH UND WARTUNG

60

DEUTSCH

cod.  19502210

g

Wie man Tafel liest
1)

Maschine typ (Arbeitsbreite, Reihenanzahl, Rad);

2)

Die verteilende Samenmenge (kg/ha);

3)

Stellung des Schalthebels (0 - 50).

Die Aussaat-Index-Tabellen geben nur einen Richtwert an, da
für einen Samentyp die pro Hektar gestreut Menge Je nach
des spezifischen Gewichten der Feuchtigkeit, der Qualität,
veränderlich ist. Um eine genaue aussat zu haben, ist zu
empfehlen eine Aussaatprüfung bei sillstehender Maschine
vorzunehmen.

3.3.7 SAATGUTTABELLEN

Die Sätabelle gibt an, welche Schaltungsposition für das
jeweilige Saatgut, den Aussaatreihenzwischen-raum der
Maschine (mm) und die auszusäende Saatgutmenge (kg/ha)
erforderlich ist.

Es muß beachtet werden, daß die Tabellen nur als Hinweis
dienen, da die verteilte Menge fur den gleichen Samentyp je
nach spezifischem Gewicht, Feuchtigkeit, Qualität und
Sortierung des verwendeten Samens unterschiedlich sein
kann, Bodenverhältnisse.

Pos. Cambio

100

Ecartement - Distancias Hileras 

mm

120

125

130

140

150

160

170

180

Interfila - Spacing -  Abstand  

Frumento - Wheat - Weizen

Ble - Trigo 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

1

1

1

1

1

1

1

1

1

18 15 15 14 13 12 12 11 10
33 29 28 26 24 23 22 20 19
50 43 41 40 36 34 33 30 29
71 61 58 56 51 48 46 43 41
86 74 71 68 62 59 56 52 50

104 89 86 82 75 71 68 63 61
120 104 100 95 87 83 79 73 70
138 119 114 109 100 95 90 84 81
157 135 130 125 114 108 103 95 92
193 166 160 153 140 133 127 117 113
226 195 187 179 164 155 148 137 132
255 220 211 202 185 175 167 155 149
283 244 234 224 205 194 185 171 166
311 268 257 247 225 214 204 189 182
342 295 283 271 248 235 224 208 200
375 323 310 297 271 258 245 227 219
406 350 336 322 294 279 266 246 238
435 375 360 345 315 300 285 264 255
464 400 384 368 336 319 304 282 272
493 425 408 391 357 339 323 299 289
523 450 432 415 379 360 343 317 306
553 477 458 439 401 381 363 336 324
584 503 484 463 423 402 383 355 342
614 530 508 487 445 423 402 373 360
642 554 532 510 465 442 421 390 377
669 577 554 531 485 461 438 406 392
694 598 575 551 503 478 455 421 407
712 619 594 569 520 494 470 436 421
740 638 612 587 536 509 485 449 434

Pos. Cambio

100

Ecartement - Distancias Hileras 

mm

120

125

130

140

150

160

170

180

Interfila - Spacing -  Abstand  

Segala - Rye - Roggen

Seigle - Centeno

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

6

5

5

4

4

4

4

3

3

18 16 15 14 13 13 12 11 11
38 33 31 30 28 26 25 23 22
49 42 41 39 36 34 32 30 29
65 56 53 51 47 45 42 39 38
80 69 66 64 58 55 53 49 47
93 80 77 74 67 64 61 56 54

106 92 88 84 77 73 70 65 62
121 105 100 96 88 84 79 74 71
151 131 125 120 110 104 99 92 89
178 154 148 141 129 123 117 108 105
203 175 168 161 147 140 133 123 119
226 195 187 179 164 156 148 137 133
251 216 207 199 181 172 164 152 147
277 239 229 220 201 191 181 168 162
305 263 252 242 221 210 200 185 179
331 286 274 263 240 228 217 201 194
356 307 295 282 258 245 233 216 209
380 328 314 301 275 261 249 231 223
404 348 334 320 293 278 265 245 237
429 370 355 340 311 295 281 260 252
455 392 376 361 329 313 298 276 267
481 415 398 381 348 331 315 292 282
507 437 419 402 367 349 332 308 297
531 457 439 421 384 365 348 322 311
554 477 458 439 401 381 363 336 325
575 496 476 456 416 396 377 349 337
595 513 493 472 431 410 390 361 349
615 530 509 487 445 423 403 373 360

Pos. Cambio

100

Ecartement - Distancias Hileras 

mm

120

125

130

140

150

160

170

180

Interfila - Spacing -  Abstand  

Avena - Oat - Hafer

Avoine - Avena

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

7

6

5

5

5

5

4

4

4

16 14 13 13 12 11 10 10 9
30 26 25 24 22 21 19 18 17
41 35 34 32 29 28 27 25 24
52 45 43 42 38 36 34 32 31
65 56 53 51 47 45 42 39 38
74 64 61 59 53 51 48 45 43
85 73 70 67 62 59 56 52 50
96 82 79 76 69 66 63 59 56

115 99 96 91 84 79 75 70 68
138 119 115 110 100 95 91 84 81
159 137 132 126 115 110 104 97 93
177 152 146 140 128 122 116 107 104
194 167 160 154 140 133 127 118 114
213 183 176 169 154 146 139 129 125
234 202 194 186 169 161 153 142 137
254 219 210 202 184 175 167 154 149
272 235 225 216 197 187 179 165 160
290 250 240 230 210 199 190 176 170
307 264 254 243 222 211 201 186 180
325 280 269 258 235 224 213 197 190
344 297 285 273 249 237 225 209 202
365 314 302 289 264 251 239 221 214
385 332 319 305 279 265 252 234 226
405 349 335 321 293 278 265 246 237
423 365 350 336 306 291 277 257 248
441 380 364 349 319 303 289 267 258
457 394 378 362 331 314 299 277 268
472 407 391 374 342 325 309 287 277

24

19

140 mm

17

15

180 mm
160 mm

19

130 mm

100 mm
150

125 mm

130 mm

120 mm

150 mm

120 mm

VITTORIA 300

VITTORIA 250

170 mm

29
27

25

17

21

23

21

Numero file

Number rows

Reihenzahl

Nombre Rangs

Numero Hileras

POSIZIONE DEL CAMBIO

GEARBOX POSITION

GETRIEBESCHALTUNG

REGLAGE DU VARIATEUR

POSICION DEL CAMBIO

1

2

Quantità di seme

Quantity of seed

Aussaatmenge

Quantité de semence

Cantidad de semilla

3

Содержание VITTORIA 250

Страница 1: ...VITTORIA GASPARDO Seminatrici S p A Cod 19502210 07 2005 IT EN DE FR ES g USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO...

Страница 2: ...nsforsowing 36 3 3 1 Speedchangegear 36 3 3 2 Feelerpinadjustment 36 3 3 3 Distribotorrolleradjustment 36 3 3 4 Bladeadjustment 37 3 3 5 Sowingdepthadjustment 37 3 3 6 Adjustmentofthedistancebetweenro...

Страница 3: ...arationpourl ensemencement 80 3 3 1 Boitedevitesse 80 3 3 2 Reglagedestateurs 80 3 3 3 Reglagerouleauxdistributeurs 80 3 3 4 Reglagedeslames 81 3 3 5 Reglagedelaprofondeurd ensemencement81 3 3 6 Regla...

Страница 4: ...cod 19502210 g 4...

Страница 5: ...sicurez za relativi a sistemi e loro componenti per trasmissioni oleoi drauliche e pneumatiche EN 1553 1999 Macchine agricole Macchine agricole semo venti portate semiportate e trainate Requisiti comu...

Страница 6: ...manutenzione difettosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del costruttore e qualora si siano utilizzati ricambi non original...

Страница 7: ...MPLESSIVO 1 Tramoggia semi 2 Cambio 3 Sivaletto assolcatore 4 Disco assolcatore 5 Pedana 6 Erpice coprisemi 7 Distribuzione semi 8 Comando marcafile idraulico 9 Piede di sostegno 10 Segnafile 11 Targh...

Страница 8: ...USOEMANUTENZIONE 8 ITALIANO cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 9: ...h senza aver azionato il freno di stazionamento ed aver inserito sotto le ruote un ceppo di bloccaggio di adeguate dimensioni 1 7 SEGNALI DI SICUREZZA E INDICAZIONE I segnali descritti sono riportati...

Страница 10: ...ione di blocco la leva di comando del sollevatore idraulico 32 Effettuare gli spostamenti su strada con tutti i serbatoi vuoti 33 Gli spostamenti fuori dalla zona di lavoro devono avvenire con l attre...

Страница 11: ...a ruota di trsamissione 1 Fig 5 il gruppo segnalazione ottica posteriore 2 le protezioni della pedana 3 l erpice copriseme posteriore 4 ed i dischi marcafile non sono montati Provvedere alla loro inst...

Страница 12: ...te come indicato in Figura 7 Rimuovere le spine di bloccaggio del rullo F Fig 8 riponen dole nella posizione G Con attrezzature accoppiate questa operazione permette di garantire un parallelismo nel m...

Страница 13: ...ficiente di zavorre in modo tale da distribuire i pesi che grava no sui due assali del tarttore in modo sufficientemente equo Per operare in sicurezza necessario rispettare le indicazioni ripor tate n...

Страница 14: ...macchina e agisce su una scala graduata da 0 a 9 posizioni In relazione al tipo di seme utilizzato necessario posizionare la leva in base al numero rilevato dalla tabella di semina I tastatori B Fig...

Страница 15: ...a C Fig 18 che consente di azzerare il peso del singolo elemento a molla D completamente scarica In questa situazione possi bile effettuare semine superficiali Assolcatori a disco Con assolcatori a di...

Страница 16: ...91 181 168 162 305 263 252 242 221 210 200 185 179 331 286 274 263 240 228 217 201 194 356 307 295 282 258 245 233 216 209 380 328 314 301 275 261 249 231 223 404 348 334 320 293 278 265 245 237 429 3...

Страница 17: ...1 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5...

Страница 18: ...l terreno conce o altri prodotti miscelati con le sementi che ne riducono la fluidit variazioni del peso specifico delle sementi etc Per rilevare il reale numero di giri manovella per 1 100 ha pro ced...

Страница 19: ...seme raccolto nelle vaschette e moltipli carlo per 100 o per 40 in base alle rotazioni compiute il valore ottenuto sar la quantit in chilogrammi distribuita per ettaro IMPORTANTE importante ricordare...

Страница 20: ...antit di seme distribuita per ettaro Lavorare sempre ad una velocit costante Le brusche variazioni di velocit daran no luogo ad una irregolare distribuzione del prodotto CAUTELA Mantenere una velocit...

Страница 21: ...basso Fig 34 1 Posizionare la molla C come indicato in Figura 34 2 Sollevare l erpice copriseme fino ad agganciare la leva D Fig 34 3 Sollevare il perno E Fig 34 e far scorrere l erpice fino al succes...

Страница 22: ...mpianto del segnafile al trattore deve essere innestato ad un distributore oleodinamico a semplice effetto Quando l impianto non viene utilizzato proteggere gli innesti ra pidi con gli appositi cappuc...

Страница 23: ...e sicurezze previste su entrambi i bracci A Fig 38 posizionandole come indicato in Figura 38 B Durante gli spostamenti stradali bloccare con le sicurezze previste i bracci marcafile A Fig 38 in posizi...

Страница 24: ...mente con acqua in particolar modo nel serbatoio e quindi asciugarla Controllarla accuratamente ed eventualmente sostituire le parti danneggiate o usurate Serrare a fondo tutte le viti e i bulloni Oli...

Страница 25: ...25 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 26: ...cod 19502210 g 26...

Страница 27: ...heir components for hydraulic and pneumatic drives EN 1553 1999 Agricultural machines Self propelled agricultural machines mounted semi mounted and towed Common safety requirements pr EN 144045 Planti...

Страница 28: ...d badly defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 1 3...

Страница 29: ...6 ASSEMBLY DRAWING 1 Seed hoper 2 Gearbox 3 Shoe coulter 4 Disc coulter 5 Loading platform 6 Rear spring harrow 7 Seeding rollers 8 Hydraulic row marker 9 Support feet 10 Row marker disc 11 Identific...

Страница 30: ...USEANDMAINTENANCE 30 ENGLISH cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 31: ...er 9 Before starting up the equipment check the area surrounding the machine to ensure that there are no people especially children or pets nearby and ensure that you have excellent visibility 10 Use...

Страница 32: ...f dimensions 35 When the dimensions of carried or partially carried equipment conceal the tractor s signalling and lighting devices these must also be installed on the equipment itself in conformity w...

Страница 33: ...or transport reasons the transmission wheel 1 the rear indicator light units 2 the loading platform 3 the seed covering harrow 4 and the row marker disks are not fitted Install them Fig 5 following th...

Страница 34: ...e rotating harrow as showed in Fig 7 Remove the locking pins of the roller F Fig 8 and replace them in position G With connected equipments this operation allows to grant a parallelism of movement bet...

Страница 35: ...ctor so that the weights on the two tractor axles are distributed sufficiently evenly To work in safety the instructions given in the highway code should be followed these prescribe that at least 20 o...

Страница 36: ...e and works according to a graduated scale that runs from 0 9 settings The lever must be set to the number indicated by the sowing table on the basis of the type of seed to be sown If the feelers B Fi...

Страница 37: ...8 Only with hoe coulters there s a spring C Fig 18 which when completely released allows to reset the weight of the single spring element D In this situation it s possible to make superficial seedings...

Страница 38: ...28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29 65 56 53 51 47 45 42 39 38 80 69 66 64 58 55 53 49 47 93 80 77 7...

Страница 39: ...1 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5...

Страница 40: ...in conditions fertilizers or other products mixed in with the seed that reduce its flow rate variations in seed weight etc To obtain the actual number of crank rotations for 1 100 ha proceed as follow...

Страница 41: ...being used 7 Weigh the seed collected in the bins and multiply the weight by 100 or 40 depending on the number of rotations made The value obtained is the number of kilograms distributed per hectare I...

Страница 42: ...ed does not lead to a corresponding variation in seed sown per hectare Always work at a constant speed Sudden changes in speed will result in an uneven distribution of the product CAUTION Maintain e s...

Страница 43: ...tion 4 0 ACCESSORIES 4 1 REAR COVERING HARROW The normal working position of the harrow is shown in Figure 32 In this position the wear on the teeth between the long and the short one is even and unif...

Страница 44: ...the tractor must be engaged to a simple effect oildynamic distributor When the system is not in use protect the quick coupling with its cap The valve plant is integrated with unidirectional flow regu...

Страница 45: ...h the arms A Fig 38 and then position them as shown in Figure 38 B For travel on the road lock the row marker arms in a vertical position with the safety devices A Fig 38 The row marker arms have a sa...

Страница 46: ...substances and than dry them Carefully check worn or damaged parts and replace if necessary Tighten all screws and bolts Grease the dnve chains oil all the drive chains spread lubricant on all the par...

Страница 47: ...47 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 48: ...cod 19502210 g 48...

Страница 49: ...und deren Komponenten f r lhydraulische und pneumatische Antriebe EN 1553 1999 Landwirtschaftsmaschinen Selbstfahrende geschleppte halbgeschleppte oder gefahrene Landwirtschaftsmaschinen Allgemeine Si...

Страница 50: ...Wenn ohne schriftliche Bevollm chti gung des Herstelles Ver nderungen durchgef hrt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 1 3 IDENTIFIZIERUNG Jedes einzelne Ger t ist mit einem Identi...

Страница 51: ...210 g 1 6 ZUSAMMENFASSEND 1 Saatkasten 2 Schaltgetriebe 3 S belschar 4 Scheibenscharen 5 Ladetrittbrett 6 Saatstriegel 7 S apparate 8 Hydraulischer Spurrei er 9 St tzfuss 10 Spurrei erscheibe 11 Typen...

Страница 52: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 52 DEUTSCH cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 53: ...von unerfahrenem Personal oder von Personal das sich nicht in einwandfreiem Gesundheitszustand befindet f hren zu lassen 8 Vor Inbetriebnahme des Schleppers und der Maschine selbst alle Sicherheitvorr...

Страница 54: ...tung in die blockierte Stellung bringen 32 Vor dem Befahren von Stra en sind die Beh lter zu entleeren 33 Fortbewegungen ausserhalb des Arbeitsbereichs d rfen nur erfolgen wenn das Ger t sich in der T...

Страница 55: ...Transports sind weder die Radachsenverbreiterung 1 Abb 5 noch die r ckw rtigen optischen Warnsignale 2 die Ladetrittbrett 3 die Egge 4 sowie die Scheiben zur Reihenkennzeichnung montiert Sie gem den...

Страница 56: ...ild 7 die Sperrestifte der Ackerwalze wegnehmen F Abb 8 und in der Stellung G setzten Mit verbindenen Ausr stungen die Handlung gestattet ein Gleichlauf im S maschine und Ausr stungwerk zu versichern...

Страница 57: ...chleppers mit Ballast versehen wird um das auf die beiden Achsen des Schleppers einwirkende Gewicht ausreichend gleichm ig zu verteilen F r die Arbeit unter sicheren Bedingungen sind die Vorschriften...

Страница 58: ...wirkt auf einer Stufenskala mit 0 bis 9 Stellungen Je nach verwendetem Samentyp mu der Hebel auf der Basis der der Saatguttabelle entnommenen Zahl positioniert werden Befinden sich die Abtaster B Abb...

Страница 59: ...es Federelement einzeln auf Null einstellen kann In dieser Zustand ist es m glich Oberfl chensaaten zu machen Scheibenschar Mit den Scheibenscharen ist es m glich eine hintere Gummirolle aufstellen Ab...

Страница 60: ...30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29 65 56 53 51 47 45 42 39 38 80 69 66 64 58 55 53 49 47 93 80 77 74 6...

Страница 61: ...41 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1...

Страница 62: ...Beizmittel oder andere Produkte die die Gleitf higkeit des Saatguts beeintr chtigen Ver nderungen des spezischen Samengewichts usw Die tats chliche Kurbeldrehzahl f r 1 100 ha wird folgenderma en ber...

Страница 63: ...in den Sammelbeh ltern gesammelte Saatgutmenge wiegen und unter Bezug auf die durchgef hrten Drehungen mit 100 oder 40 multiplizieren Das Ergebnis ist die in Kilogramm pro Hektar ausgestreute Saatgutm...

Страница 64: ...perge schwindigkeit die pro Hektar verteilte Samenmenge nicht ver ndert wird Die Arbeitsgeschwindigkeit muss immer konstant bleiben Abrupte Geschwindigkeits nderungen f hren zu einer unregelm igen Aus...

Страница 65: ...KW RTIGE EGGE MIT FEDERUNG Die normale Arbeitsposition der Egge wird auf Abb 32 illustriert In dieser Position ist der Verschlei der kurzen und langen Z hne gleichf rmig Durch Einwirken auf die Einste...

Страница 66: ...lauch muss an eine einfache ldynamische Dosiereinrichtung eingeschaltet sein von der Spurreisseranlage zu demTraktor Wenn die Anlage nicht benutzt wird mu dieser Schnellanschlu mit der speziellen Schu...

Страница 67: ...Fig 38 and then position them as shown in Figure 38 B For travel on the road lock the row marker arms in a vertical position with the safety devices A Fig 38 Die Spurreisser verf gen ber einen Sicheru...

Страница 68: ...aschen besonders die Chemikalienbeh lter dann trocknen Die besch digten oder verschleissten Teile genau pr fen und eventuell wechseln Alle Schrauben und Mutterschrauben gut anziehen Die Antriebsketten...

Страница 69: ...69 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 70: ...cod 19502210 g 70...

Страница 71: ...smissions ol ohydrauliques et pneumatiques EN 1553 1999 Machines agricoles Machines agricoles autotract es port es semiport es et tract es Exigences communes de s curit pr EN 144045 Semoirs S curit do...

Страница 72: ...tte brochure En cas de mauvais emploi d entretien insuffisant et en cas d autres erreurs effectu es par le client En cas de modifications apport es sans l autorisation crite du constructeur et en cas...

Страница 73: ...BAL 1 Tr mie 2 Bo te de vitesses 3 Soc sabot 4 Buttoir a disk 5 Passerelle 6 Lame herse de recouvrement 7 Rouleaux distribution semis 8 Levier de commande traceur 9 Pied de support 10 Disque traceur 1...

Страница 74: ...EMPLOIETENTRETIEN 74 FRAN AIS cod 19502210 g 1 3 2 4 5 7 8 6 fig 2 89900500 Decalcomanie avvertimento Warning stickers Abziehbilder mit Warnhinweisen Decalcomanie Calcomanias...

Страница 75: ...ns parfaites 9 Avant la mise en marche de l quipement v rifier l absence de personnes notamment d enfants et d animaux domestiques autour de la machine S assurer d avoir toujours une tr s bonne visibi...

Страница 76: ...es plaques pour la signalisation de l encombrement 35 Lorsque les encombrements constitu s par des quipements conduits ou semiconduits cachent la visibilit des dispositifs de signalisation et d claira...

Страница 77: ...t la roue de transmission 1 le groupe de signalisation optique arri re 2 le passerelle de chargement 3 herse couvre graines 4 et les disques qui d limitent les rang es ne sont pas mont s Avant d utili...

Страница 78: ...t indiqu en fig 7 Lever les broches de blocage du rouleau F fig 8 en les repla ant dans la position G Avec les quipements unis cette op ration permit de garantir un parall lisme de mouvement entre l q...

Страница 79: ...contrepoids afin de distribuer les poids que supportent les deux essieux du tracteur de mani re suffisamment quitable Pour uvrer en s curit il est n cessaire de respecter les indications du code de l...

Страница 80: ...la machine et agit sur une chelle gradu e de 0 9 positions ll faut positionner le levier sur la base du num ro indiqu par le tableau d ensemencement par rapport au type de graine utilis S ils sont pos...

Страница 81: ...18 Seulement avec socs sabot il y a un ressort C Fig 18 que permis de mettre au zero le poids de chacun l ment ressort D compl tement d charg Dans cette situation il est possible effectuer ensemenceme...

Страница 82: ...oggen Seigle Centeno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 6 5 5 4 4 4 4 3 3 18 16 15 14 13 13 12 11 11 38 33 31 30 28 26 25 23 22 49 42 41 39 36 34 32 30 29...

Страница 83: ...41 39 37 34 33 59 51 49 47 43 41 39 36 35 62 53 51 49 45 42 40 37 36 64 55 53 51 46 44 42 39 38 67 58 55 53 48 46 44 41 39 Pos Cambio 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1...

Страница 84: ...terviennent pouvant provoquer des cartements parfois consid rables entre les quantit s du tableau et celles r ellement distribu es Les cartements les plus fr quents sont la perte d adh rence des roues...

Страница 85: ...ans les bacs et la multiplier par 100 ou par 40 selon les tours effectu s la valeur obtenue correspond la quantit en kilogrammes distribu e sur un hectare Fig 34 IMPORTANT Se rappeler que pour la dist...

Страница 86: ...e graines distribu e par hectare Travailler toujours une vitesse constante Les variations brusques de vitesse donnent lieu une distribution irr guli re du produit IMPORTANT Maintenir une vitesse d ens...

Страница 87: ...4 0 ACCESSORIES 4 1 HERSE ARRIERE A RESSORTS La position de travail normale de la herse est indiqu e sur la Figure 35 Dans cette position l usure de la dent courte et de la dent longue est identique...

Страница 88: ...nement chaque tube flexible de raccordement de l installation du traceur au tracteur doit tre greff un distributeur ol odynamique simple effect Quand le syst me n est pas utilis prot ger le raccord ra...

Страница 89: ...ur les deux bras A Fig 38 et les placer comme l indique la Figure 38 B Lors des d placements routiers bloquer les bras traceurs en position verticale moyennant les dispositifs de s curit pr vus A Fig...

Страница 90: ...servoirs des substances chimiques ensuite essuyer l quipement Contr ler soigneusement la machine et le cas ch ant remplacer les parties endommag es ou us es Serrer fond toutes les vis et les boulons...

Страница 91: ...91 cod 19502210 g Notes Notes Notes Notes Notes...

Страница 92: ...rsano al Tagliamento PN Italy Tel 39 0434 695410 Fax 39 0434 695425 gaspardo gaspardo it GASPARDO Seminatrici SpA MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH u ere N rmberger Stra e 5 D 91177 Thalm ssing Tel 49 0 9173 7...

Отзывы: