Gaggenau AR 401 142 Скачать руководство пользователя страница 5

- 5 -

Gerät an der Außenwand montieren

Achtung!
Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der Bohrungen keine 

Stromleitungen, Gas- oder Wasserrohre befinden.

1.

Mauerdurchbruch mit einem Durchmesser von mindestens 

210 mm herstellen.

2.

Teleskop-Wanddurchführung AD 702 042 (Sonderzubehör, bitte 

separat bestellen) im Mauerdurchbruch einsetzen und mit Bau

-

schaum oder Montagekleber fixieren und abdichten.
Hinweis: Wanddurchführung 1° nach außen abfallend einbauen 

wegen Kondensat-Ablauf.

3.

Befestigungslöcher 8 mm und die Kabeldurchführung mit einem 

Durchmesser von mindestens 20 mm in die Außenwand bohren. 

(Bild  1)

4.

Dübel wandbündig eindrücken.

5.

Montageblech geeignet gegen die Außenwand abdichten und 

festschrauben. (Bild  2)

6.

Netzkabel und Steuerkabel durch die Wand führen. (Bild  3)

7.

Gebläsebaustein an das Montageblech schrauben.

8.

Abluftrohr innen an Wanddurchführung befestigen. Wird ein Alu

-

miniumrohr verwendet, den Anschlussbereich vorher glätten
Hinweis: In Kombination mit Gasgeräten Aluminiumrohre und 

keine Kunststoffkanäle verwenden. Aufgrund der höheren Abluft

-

temperatur können sich Kunststoffkanäle verformen.

9.

Steuereinheit innen an der Wand festschrauben.

Gerät anschließen

1.

Stecker an Netzkabel montieren. Blauen Draht im Anschluss N, 

braunen Draht im Anschluss L und grün/gelben Draht im mittle

-

ren Anschluss befestigen. Steckerteile montieren. Zwei Schrau

-

ben für die Zugentlastung festschrauben. (Bild  4)

2.

Netzkabel und Steuerkabel vom Gebläsebaustein an der Steuer

-

einheit fest einstecken. (Bild  5)

3.

Netzwerkkabel von der Steuereinheit zur Dunstabzugshaube 

fest einstecken. Die Stecker müssen einrasten.
Hinweis: Die Anschlussbuchsen X1 und X2 sind identisch.

4.

Steuereinheit an das Netz anschließen und Funktion prüfen. 

Falls das Gerät nicht funktioniert: Den korrekten Sitz der Verbin

-

dungskabel prüfen!

Zusätzlicher Schaltausgang

Arbeiten am zusätzlichen Schaltausgang dürfen nur von einer 

qualifizierten Elektro-Fachkraft unter Berücksichtigung der landes

-

spezifischen Bestimmungen und Normen ausgeführt werden.
Das Gerät besitzt einen zusätzlichen Schaltausgang X16 (potenti

-

alfreier Kontakt) zum Anschluss weiterer Geräte wie zum Beispiel 

einer bauseits vorhandenen Lüftungsanlage. Der Kontakt wird 

geschlossen, wenn das Gebläse eingeschaltet ist und geöffnet, 

wenn das Gebläse ausgeschaltet ist.
Der Schaltausgang befindet sich unter einer Abdeckung. Schalt

-

leistung maximal 30 V/1 A (AC/DC). Das Signal welches an den 

Kontakt angeschlossen wird muss der 

Schutzklasse 3 entsprechen.

Anschluss für Fensterkontaktschalter AA 400 510

Arbeiten am Anschluss für den Fensterkontaktschalter dürfen nur 

von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft unter Berücksichtigung 

der landesspezifischen Bestimmungen und Normen ausgeführt 

werden.
Das Gerät besitzt einen Anschluss X17 für einen Fensterkontakt

-

schalter. Der Fensterkontaktschalter ist für Einbau- oder Aufbau

-

montage geeignet. Sie erhalten den Fensterkontaktschalter 

AA 400 510 separat als Zubehör. Beachten Sie die Hinweise zur 

Montage, die dem Fensterkontaktschalter beiliegen.
Bei angeschlossenem Fensterkontaktschalter funktioniert die Lüf

-

tung der Dunstabzugshaube nur bei geöffnetem Fenster. Die 

Beleuchtung funktioniert auch bei geschlossenem Fenster. 
Wenn Sie die Lüftung bei geschlossenem Fenster einschalten, 

blinkt die Taste der gewählten Lüfterstufe und die Lüftung bleibt 

ausgeschaltet. 
Wenn Sie bei eingeschalteter Lüftung das Fenster schließen, 

schaltet das Gerät innerhalb 5 Sekunden die Lüftung aus. Die 

Taste der gewählten Lüfterstufe blinkt.
Der gesamte Lüftungsverbund in Verbindung mit einem Fenster

-

kontaktschalter muss durch einen Schornsteinfegermeister beur

-

teilt werden.

Vernetzter Betrieb (Bild 6)

Mehrere Geräte können vernetzt werden. Licht- und Gebläse aller 

Geräte werden synchron betrieben.
Geräte über die Anschlussbuchsen X1 und X2 (gleichwertig) seri

-

ell verbinden. Die Reihenfolge der Vernetzung hat keinen Einfluss. 

Falls die beiliegenden Netzwerkkabel zu kurz sind, ein handelsüb

-

liches Netzwerkkabel (mind. Cat5, abgeschirmt) verwenden.
Maximale Teilnehmer: 20 Geräte. Gesamtlänge aller Netzwerkka

-

bel: 40 m. Die Funktion der Anlage muss von einer qualifizierten 

Fachkraft bei der Erstinstallation geprüft werden.
Ausfall eines Teilnehmers (Spannungsunterbrechung, Trennung 

des Netzwerkkabels) führt zum Blockieren der Gebläsefunktion 

des gesamten Systems. Alle Tasten am Gerät blinken.
Bei einer Veränderung der Konfiguration muss die Anlage neu ini

-

tialisiert werden:

1.

Abdeckblech abschrauben.

2.

Reset-Taste so lange drücken bis beide LED permanent leuch

-

ten (ca. 5 Sekunden). Dann Taste innerhalb 5 Sekunden loslas

-

sen.

3.

Abdeckblech anschrauben.

4.

Funktion der Anlage nach dem Initialisieren von einer qualifizier

-

ten Fachkraft prüfen lassen.

Gerät demontieren

1.

Gerät stromlos machen.

2.

Abluftleitungen lösen.

3.

Kabelverbindungen lösen.

4.

Verschraubungen für die Befestigung des Geräts lösen.

5.

Gerät abnehmen.

en

Ú

 Installation instructions

Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to 

operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction 

manual and installation instructions for future use or for 

subsequent owners.
The appliance can only be used safely if it is correctly installed 

according to the safety instructions. The installer is responsible for 

ensuring that the appliance works perfectly at its installation 

location.
For the installation, observe the currently valid building regulations 

and the regulations of the local electricity and gas suppliers.
Danger of death!
Risk of poisoning from flue gases that are drawn back in.
Always ensure adequate fresh air in the room if the appliance is 

being operated in exhaust air mode at the same time as room air-

dependent heat-producing appliance is being operated.

Room air-dependent heat-producing appliances (e.g. gas, oil, 

wood or coal-operated heaters, continuous flow heaters or water 

heaters) obtain combustion air from the room in which they are 

installed and discharge the exhaust gases into the open air 

through an exhaust gas system (e.g. a chimney).
In combination with an activated vapour extractor hood, room air is 

extracted from the kitchen and neighbouring rooms - a partial 

vacuum is produced if not enough fresh air is supplied. Toxic 

gases from the chimney or the extraction shaft are sucked back 

into the living space.

Adequate incoming air must therefore always be ensured.

An incoming/exhaust air wall box alone will not ensure 

compliance with the limit.

Safe operation is possible only when the partial vacuum in the 

place where the heat-producing appliance is installed does not 

exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air 

needed for combustion is able to enter through openings that 

cannot be sealed, for example in doors, windows, incoming/

exhaust air wall boxes or by other technical means.

Содержание AR 401 142

Страница 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Страница 2: ...2 PP PP...

Страница 3: ...3 9 9 9 9...

Страница 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Страница 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Страница 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Страница 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Страница 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Страница 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Страница 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Страница 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Страница 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Страница 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Страница 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Страница 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Страница 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Страница 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Страница 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Страница 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Страница 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Страница 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Страница 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Страница 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Страница 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Страница 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Страница 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Страница 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Страница 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Страница 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Страница 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Страница 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Страница 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Страница 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Страница 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Страница 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Страница 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Страница 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Страница 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Страница 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Страница 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Страница 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Страница 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Страница 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Страница 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Страница 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Страница 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Страница 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Страница 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Отзывы: