background image

- 20 -

7.

Modul ventilatora pričvrstite vijcima na montažnu ploču.

8.

Cijev za odlazni zrak pričvrstite iznutra na zidnu provodnicu. 

Ukoliko koristite aluminijsku cijev, područje priključivanja 

prethodno poravnajte
Napomena: U kombinaciji s plinskim uređajima koristite 

aluminijske cijevi, a ne plastične kanale. Plastični kanali mogu se 

deformirati zbog visokih temperatura odlaznog zraka.

9.

Upravljačku jedinicu pričvrstite iznutra na zid.

Priključivanje uređaja

1.

Montirajte utikač na mrežni kabel. Pričvrstite plavu žicu u 

priključak N, smeđu žicu u priključak L i zelenu/žutu žicu u srednji 

priključak. Montirajte dijelove utikača. Pričvrstite dva vijka za 

vlačno rasterećenje. (slika  4)

2.

Mrežni kabel i upravljački kabel modula ventilatora utaknite u 

upravljačku jedinicu. (slika  5)

3.

Mrežni kabel utaknite od upravljačke jedinice do nape. Utikači se 

moraju uglaviti.
Napomena: Priključni utori X1 i X2 su identični.

4.

Upravljačku jedinicu priključite na mrežu i provjerite radi li. Ako 

uređaj ne radi: provjerite ispravan dosjed spojnog kabela!

Dodatni uklopni izlaz

Radove na dodatnom uklopnom izlazu smije vršiti kvalificirani 

električar uzimajući u obzir odredbe i norme specifične za zemlju.
Uređaj ima dodatni uklopni izlaz X16 (kontakt bez potencijala) za 

priključivanje drugih uređaja kao što je postojeći sustav ventilacije 

na građevini. Kontakt se zatvara kada je ventilator uključen i 

otvara se kada ventilator isključen.
Uklopni izlaz nalazi se ispod poklopca. Maksimalna uklopna snaga 

30 V/1 A (AC/DC). Signal, koji se priključuje na kontakt, mora 

odgovarati klasi zaštite 3.

Priključak prekidača s prozorskim kontaktom 

AA 400 510

Radove na priključku prekidača s prozorskim kontaktom smije 

vršiti kvalificirani električar uzimajući u obzir odredbe i norme 

specifične za zemlju.
Uređaj ima priključak X17 prekidača s prozorskim kontaktom. 

Prekidač s prozorskim kontaktom prikladan je za montažu. 

Prekidač s prozorskim kontaktom AA 400 510 možete kupiti 

zasebno kao pribor. Pridržavajte se napomena za montažu 

isporučenih s prekidačem s prozorskim kontaktom.
Kada je prekidač s prozorskim kontaktom priključen, ventilacije 

nape radi samo kada je prozor otvoren. Osvjetljenje radi i kada je 

prozor zatvoren. 
Ako uključite ventilaciju kada je prozor zatvoren, treperi tipka 

odabranog stupanja ventilatora i ventilacija ostaje isključena. 
Ako zatvorite prozor kada je ventilacija uključena, uređaj isključuje 

ventilaciju u roku 5 sekundi. Treperi tipka odabranog stupnja 

ventilatora.
Prozračivanje čitave kuće u kombinaciji s prekidačem s 

prozorskim kontaktom treba ocijeniti dimnjačar.

Umrežen rad (slika 6)

Moguće je umrežiti nekoliko uređaja. Svjetlo i ventilator svih 

uređaja rade sinkrono.
Uređaje serijski spojite preko priključnih utora X1 i X2 (iste 

vrijednosti). Redoslijed umreženja ne utječe na rad uređaja. Ako 

su isporučeni mrežni kabeli prekratki, koristite standardni mrežni 

kabel (najmanje Cat5, zakriljeni).
Umreženje: maksimalno 20 uređaja. Ukupna dužina svih mrežnih 

kabela: 40 m. Rad sustava mora provjeriti kvalificirani instalater pri 

prvom postavljanju.
Ispad nekog umreženog uređaja (prekid napajanja, izvlačenje 

mrežnog kabela) dovodi do blokiranja rada ventilatora čitavog 

sustava. Trepere sve tipke na uređaju.
U slučaju promjene konfiguracije potrebno je ponovno inicijalizirati 

sustav:

1.

Odvrnite vijke na pokrivnoj ploči.

2.

Pritišćite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne 

svijetle stalno (oko 5 sekundi). Zatim otpustite tipku u roku od 

5 sekundi.

3.

Pričvrstite pokrivnu ploču vijcima.

4.

Provjeru rada sustava nakon inicijalizacije prepustite 

kvalificiranom instalateru.

Demontaža uređaja

1.

Isključite uređaj iz struje.

2.

Skinite odvodne vodove.

3.

Otpustite kabelske spojeve.

4.

Otpustite vijčane spojeve za pričvršćivanje uređaja.

5.

Skinite uređaj.

it

â

 Istruzioni per il montaggio

Importanti avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è 

possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. 

Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il 

montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installazione 

secondo le regole di buona tecnica riportate nelle istruzioni di 

montaggio. L'installatore è responsabile del corretto 

funzionamento nel luogo di installazione.
Per l’installazione è necessario rispettare le disposizioni in materia 

di edilizia attualmente in vigore e le norme del fornitore locale di 

elettricità e gas.
Pericolo di morte!
I gas di combustione riaspirati possono causare avvelenamento.
È necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria 

sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene 

utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente dall'aria 

ambiente.

I focolari che dipendono dall'aria ambiente (peres. a gas, olio, 

legna o carbone, scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria 

per la combustione dalla stanza ed eliminano i gas di scarico 

all'esterno attraverso un impianto (peres. camino).
In concomitanza della cappa accesa, dalla cucina e dalle stanze 

adiacenti viene sottratta dell'aria: senza un'alimentazione 

sufficiente di aria si crea depressione. I gas velenosi dal camino o 

dalla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze.

Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente.

Un'apertura nel muro per alimentazione/scarico aria non 

garantisce il rispetto del valore limite.

Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza 

in cui è installato il focolare non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Questo 

è garantito se l'aria necessaria alla combustione può affluire nella 

stanza attraverso aperture non fisse, peres. porte, finestre in 

combinazione con un canale di adduzione/scarico aria o altre 

misure tecniche.

Consultate in ogni caso lo spazzacamino responsabile che è in 

grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e proporre 

misure adeguate.
Se la cappa è usata solo nella modalità a ricircolo d'aria, il suo 

esercizio è possibile senza limitazioni.
Pericolo di lesioni!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere 

affilati. Indossare guanti protettivi.
Pericolo di scossa elettrica!
Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere 

affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento. 

Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il 

cavo di collegamento.
Pericolo di scarica elettrica!
L'umidità persistente può causare scosse elettriche. Accertarsi 

che i collegamenti a spina dei cavi elettrici si trovino all'interno 

dell'edificio.
Pericolo di scarica elettrica!
L'umidità persistente può causare scosse elettriche. Accertarsi 

che la lamiera di montaggio sia rivestita con del materiale adatto 

verso la parete esterna.

Содержание AR 401 142

Страница 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Страница 2: ...2 PP PP...

Страница 3: ...3 9 9 9 9...

Страница 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Страница 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Страница 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Страница 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Страница 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Страница 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Страница 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Страница 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Страница 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Страница 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Страница 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Страница 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Страница 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Страница 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Страница 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Страница 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Страница 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Страница 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Страница 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Страница 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Страница 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Страница 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Страница 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Страница 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Страница 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Страница 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Страница 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Страница 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Страница 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Страница 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Страница 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Страница 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Страница 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Страница 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Страница 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Страница 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Страница 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Страница 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Страница 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Страница 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Страница 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Страница 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Страница 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Страница 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Страница 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Отзывы: