Gaggenau AR 401 142 Скачать руководство пользователя страница 11

- 11 -

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει μια 

ηλεκτροπληξία.Βεβαιωθείτε, ότι η λαμαρίνα συναρμολόγησης έχει 

στεγανοποιηθεί με κατάλληλο υλικό στον εξωτερικό τοίχο.
Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά.Μην 

αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ποτέ με τα υλικά συσκευασίας.

Γενικές υποδείξεις

Αγωγός απαγωγής του αέρα
Υπόδειξη: Για τις διαμαρτυρίες, που οφείλονται στο τμήμα των 

σωλήνων, ο κατασκευαστής της συσκευής δεν αναλαμβάνει καμία 

ευθύνη.

Η συσκευή επιτυγχάνει την ιδανική της ισχύ μέσω ενός κοντού, 

ευθύγραμμου σωλήνα εξαερισμού και μια κατά το δυνατό μεγάλη 

διάμετρο σωλήνα.

Με τους μακριούς τραχιούς σωλήνες απαγωγής του αέρα, τις 

πολλές καμπύλες ή τις διαμέτρους σωλήνων, που είναι μικρότερες 

από 150 mm, δεν επιτυγχάνεται η ιδανική ισχύς αναρρόφησης και 

ο θόρυβος του ανεμιστήρα γίνεται δυνατότερος.

Οι σωλήνες ή οι εύκαμπτοι σωλήνες που χρησιμοποιούνται για την 

απαγωγή του αέρα πρέπει να είναι από μη εύφλεκτο υλικό.

Στρογγυλοί σωλήνες

 

Συνίσταται μια εσωτερική διάμετρος από 150 mm, το λιγότερο όμως 

120 mm.
Επίπεδα κανάλια

 

Η εσωτερική διατομή πρέπει να αντιστοιχεί στη διάμετρο των 

στρογγυλών σωλήνων.
Ø 150 mm περίπου 177 cm

2

Ø 120 mm περίπου 113 cm

2

Τα επίπεδα κανάλια δεν πρέπει να έχουν απότομες αλλαγές 

κατεύθυνσης.

Σε περίπτωση που διαφέρουν οι διάμετροι των σωλήνων 

τοποθετήστε λωρίδες στεγανοποίησης.

Ηλεκτρική σύνδεση

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να είναι 

κοφτερά. Το καλώδιο σύνδεσης μπορεί να υποστεί ζημιά. Κατά την 

εγκατάσταση μην τσακίζετε και μη μαγκώνετε το καλώδιο σύνδεσης.
Τα απαραίτητα στοιχεία σύνδεσης βρίσκονται στην πινακίδα τύπου 

στη συσκευή.
Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις διατάξεις της ΕΚ περί 

αντιπαρασιτικών συστημάτων.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να συνδεθεί μόνο σε πρίζα σούκο 

εγκατεστημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές.
Τοποθετήστε την πρίζα σούκο κοντά στη συσκευή.

Η πρίζα σούκο θα πρέπει να είναι συνδεμένη μέσω ξεχωριστού 

κυκλώματος.

Εάν η πρίζα σούκο μετά την εγκατάσταση της συσκευής δεν είναι 

πλέον προσιτή, πρέπει στην εγκατάσταση να υπάρχει μια διάταξη 

διακοπής όλων των πόλων (π.χ. διακόπτης προστασίας αγωγών, 

ασφάλειες και αυτόματος διακόπτης επαφής) με ένα διάκενο 

επαφής το λιγότερο 3 mm.

Προετοιμασία της συναρμολόγησης

Προσοχή!
Βεβαιωθείτε, ότι στην περιοχή των οπών δε βρίσκονται ηλεκτρικά 

καλώδια, σωλήνες παροχής αερίου ή νερού.
Έλεγχος τοίχου

Ο τοίχος πρέπει να είναι επίπεδος, κάθετος και με επαρκή αντοχή.

Το βάθος των οπών πρέπει να αντιστοιχεί στο μήκος των βιδών. Τα 

βύσματα πρέπει να συγκρατούν σταθερά.

Για κατασκευές (π.χ. γυψοσανίδα, πορώδες μπετόν, τούβλα 

Poroton) πρέπει να χρησιμοποιηθούν ανάλογα μέσα στερέωσης.

Το μέγιστο βάρος της συσκευής ανέρχεται σε 7 kg.

Μόνο ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει το 

απαραίτητο άνοιγμα τοίχου. Η στατική του κτιρίου πρέπει 

οπωσδήποτε να διατηρηθεί.

Κίνδυνος ζημιάς λόγω επιστροφής συμπυκνώματος. Εγκαταστήστε 

το πέρασμα του τοίχου με μια ελαφριά κλίση προς τα έξω

(κλίση 1°). 

Σύνδεση εξαερισμού

Στόμιο σύνδεσης Ø 200 mm, συμπαραδίδεται

AD 702 042: 

Ενδιάμεσο τεμάχιο σωλήνα από Ø 200 mm σε Ø 150/

125 mm. Προσαρμόστε στη Ø 150 ή 125 mm, κόβοντας τη μην 

απαιτούμενη διάμετρο. 

(Ειδικός εξοπλισμός, παραγγείλτε τον ξεχωριστά)

AD 702 052: 

Τηλεσκοπικό πέρασμα του τοίχου Ø 200 mm με 

ενσωματωμένο κλαπέτο αντεπιστροφής 

(Ειδικός εξοπλισμός, παραγγείλτε τον ξεχωριστά)

AD 854 047: 

Συλλέκτης αέρος για 2 επίπεδα κανάλια  

(Ειδικός εξοπλισμός, παραγγείλτε τον ξεχωριστά)

AD 704 047: 

Συλλέκτης αέρος για 2 στρογγυλούς σωλήνες Ø 150 mm 

(Ειδικός εξοπλισμός, παραγγείλτε τον ξεχωριστά)

AD 704 048: 

Συλλέκτης αέρος για 2 στρογγυλούς σωλήνες Ø 150 mm 

(Ειδικός εξοπλισμός, παραγγείλτε τον ξεχωριστά)

Τοποθέτηση της συσκευής στον εξωτερικό τοίχο

Προσοχή!
Βεβαιωθείτε, ότι στην περιοχή των οπών δε βρίσκονται ηλεκτρικά 

καλώδια, σωλήνες παροχής αερίου ή νερού.
1. Ανοίξτε ένα άνοιγμα τοίχου με μια διάμετρο το λιγότερο 210 mm.
2. Τοποθετήστε το τηλεσκοπικό πέρασμα του τοίχου 

AD 702 042 (ειδικό εξάρτημα, ξεχωριστή παραγγελία) στο άνοιγμα 

του τοίχου, στερεώστε το και στεγανοποιήστε το με διογκούμενο 

αφρό ή κόλλα συναρμολόγησης.
Υπόδειξη: Τοποθετήστε το πέρασμα του τοίχου με κλίση 1° προς τα 

έξω, για την αποστράγγιση του συμπυκνώματος.

3. Ανοίξτε τρύπες στερέωσης 8 mm και το πέρασμα του καλωδίου με 

μια διάμετρο το λιγότερο 20 mm στον εξωτερικό τοίχο. (Εικ.  1)

4. Πιέστε μέσα τα βύσματα ισόπεδα με τον τοίχο.
5. Στεγανοποιήστε κατάλληλα τη λαμαρίνα συναρμολόγησης στον 

εξωτερικό τοίχο και βιδώστε την. (Εικ.  2)

6. Περάστε το καλώδιο δικτύου και το καλώδιο ελέγχου μέσα από τον 

τοίχο. (Εικ.  3)

7. Βιδώστε το συγκρότημα του ανεμιστήρα στη λαμαρίνα 

συναρμολόγησης.

8. Στερεώστε το σωλήνα εξαερισμού εσωτερικά στο πέρασμα του 

τοίχου. Εάν χρησιμοποιηθεί αλουμινένιος σωλήνας, πρέπει να 

λειάνετε προηγουμένως την περιοχή σύνδεσης.
Υπόδειξη: Σε συνδυασμό με τις συσκευές αερίου χρησιμοποιήστε 

σωλήνες αλουμινίου και όχι πλαστικά κανάλια. Λόγω της 

υψηλότερης θερμοκρασίας εξαερισμού μπορεί να παραμορφωθούν 

τα πλαστικά κανάλια.

9. Βιδώστε τη μονάδα ελέγχου εσωτερικά στον τοίχο.

Σύνδεση της συσκευής

1. Συναρμολογήστε το φις στο καλώδιο δικτύου. Στερεώστε τον μπλε 

κλώνο στη σύνδεση N, τον καφέ κλώνο στη σύνδεση L και τον 

πράσινο/κίτρινο κλώνο στη μεσαία σύνδεση. Συναρμολογήστε τα 

μέρη του φις. Βιδώστε τις δύο βίδες για την ανακούφιση της έλξης 

του καλωδίου. (Εικ.  4)

2. Συνδέστε καλά το καλώδιο δικτύου και το καλώδιο ελέγχου από τη 

μονάδα ελέγχου προς τη συσκευή και προς το συγκρότημα του 

ανεμιστήρα. (Εικ.  5)

3. Συνδέστε καλά το καλώδιο δικτύου από τη μονάδα ελέγχου προς 

τον απορροφητήρα. Τα φις πρέπει να ασφαλίσουν.
Υπόδειξη: Οι υποδοχές σύνδεσης X1 και X2 είναι ίδιες.

4. Συνδέστε τη μονάδα ελέγχου στο ηλεκτρικό δίκτυο και ελέγξτε τη 

λειτουργία. Εάν η συσκευή δε λειτουργεί: Ελέγξτε τη σωστή 

προσαρμογή των καλωδίων σύνδεσης!

Πρόσθετη έξοδος μεταγωγής

Οι εργασίες στην πρόσθετη έξοδο μεταγωγής επιτρέπεται να 

εκτελεστούν μόνο από έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο, λαμβάνοντας 

υπόψη τους κανονισμούς και τα πρότυπα για την εκάστοτε χώρα.
Η συσκευή διαθέτει μια πρόσθετη έξοδο μεταγωγής X16 (επαφή 

χωρίς δυναμικό) για τη σύνδεση περαιτέρω συσκευών, όπως για 

παράδειγμα μιας υπάρχουσας από τη μεριά του κτιρίου 

εγκατάστασης αερισμού. Η επαφή κλείνει, όταν ο ανεμιστήρας είναι 

ενεργοποιημένος και ανοίγει, όταν ο ανεμιστήρας είναι 

απενεργοποιημένος.
Η έξοδος μεταγωγής βρίσκεται κάτω από ένα κάλυμμα. Ισχύς 

μεταγωγής το πολύ 30 V/1 A (AC/DC). Το σήμα το οποίο συνδέεται 

με την επαφή πρέπει να αντιστοιχεί στην κατηγορία προστασίας 3.

Σύνδεση για ένα διακόπτη επαφής παραθύρου 

AA 400 510

Οι εργασίες στη σύνδεση του διακόπτη επαφής παραθύρου 

επιτρέπεται να εκτελεστούν μόνο από έναν ειδικευμένο 

ηλεκτρολόγο, λαμβάνοντας υπόψη τους κανονισμούς και τα 

πρότυπα για την εκάστοτε χώρα.
Η συσκευή διαθέτει μια επαφή σύνδεσης X17 για ένα διακόπτη 

επαφής παραθύρου. Ο διακόπτης επαφής παραθύρου είναι 

κατάλληλος για χωνευτή ή επίτοιχη συναρμολόγηση. Λαμβάνετε το 

διακόπτη επαφής παραθύρου ΑA 400 510 ξεχωριστά ως εξάρτημα. 

Προσέξτε τις υποδείξεις για τη συναρμολόγηση που συνοδεύουν το 

διακόπτη επαφής παραθύρου.
Σε περίπτωση συνδεδεμένου διακόπτη επαφής παραθύρου 

λειτουργεί ο αερισμός του απορροφητήρα μόνο με ανοιχτό 

παράθυρο. Ο φωτισμός λειτουργεί επίσης και με κλειστό παράθυρο. 
Όταν ενεργοποιείτε τον αερισμό με κλειστό παράθυρο, αναβοσβήνει 

το πλήκτρο της επιλεγμένης βαθμίδας ανεμιστήρα και ο αερισμός 

παραμένει απενεργοποιημένος. 

Содержание AR 401 142

Страница 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Страница 2: ...2 PP PP...

Страница 3: ...3 9 9 9 9...

Страница 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Страница 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Страница 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Страница 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Страница 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Страница 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Страница 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Страница 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Страница 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Страница 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Страница 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Страница 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Страница 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Страница 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Страница 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Страница 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Страница 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Страница 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Страница 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Страница 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Страница 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Страница 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Страница 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Страница 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Страница 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Страница 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Страница 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Страница 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Страница 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Страница 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Страница 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Страница 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Страница 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Страница 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Страница 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Страница 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Страница 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Страница 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Страница 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Страница 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Страница 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Страница 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Страница 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Страница 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Страница 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Отзывы: