background image

- 21 -

Pericolo di soffocamento!
Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare 

mai che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

Indicazioni generali

Scarico dell'aria
Avvertenza: Il produttore dell'apparecchio non si assume alcuna 

responsabilità per le contestazioni relative al condotto.

L'apparecchio raggiunge la massima prestazione con un tubo di 

scarico corto e dritto, che ha un diametro possibilmente grande.

In presenza di tubi d'espulsione aria lunghi, molte curve o con 

un diametro inferiore a 150 mm non si raggiunge la prestazione 

ottimale di aspirazione e il rumore della ventola aumenta.

I tubi o i tubi flessibili per il condotto di scarico dell'aria devono 

essere in materiale ignifugo.

Tubi rotondi 

Si consiglia un diametro interno di 150 mm, tuttavia di almeno 

120 mm.
Canali piatti 

La sezione interna deve corrispondere al diametro dei tubi rotondi.
Ø 150 mm ca. 177 cm

2

Ø 120 mm ca. 113 cm

2

I canali piatti non devono presentare rinvii taglienti.

Nel caso di diametri diversi del condotto utilizzare strisce di 

tenuta.

Collegamento elettrico

Pericolo di scossa elettrica!

Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere 

affilati. Potrebbe venire danneggiato il cavo di collegamento. 

Durante l’installazione, fare attenzione a non piegare o serrare il 

cavo di collegamento.
I dati necessari per l'allacciamento si trovano sulla targhetta di 

identificazione dell'apparecchio.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di protezione RFI 

dell’Unione Europea.
Questo apparecchio deve essere collegato unicamente a una 

presa con contatto di terra conforme alle disposizioni di legge.
Predisporre una presa con contatto di terra nelle immediate 

vicinanze dell'apparecchio.

La presa con contatto di terra dovrebbe essere collegata 

attraverso un circuito elettrico a parte.

Se in seguito all'installazione dell'apparecchio la presa con 

contatto di terra non è più accessibile, è necessario prevedere in 

fase d'installazione un sezionatore universale (ad es. interruttore 

automatico, fusibili e protezioni) con min. un'apertura di contatto 

di 3 mm.

Preparazione del montaggio

Attenzione!
Accertarsi che nell'area dei fori non siano presenti cavi elettrici né 

condutture del gas o dell'acqua.
Controllare la parete

La parete deve essere piatta, verticale e sufficientemente solida.

La profondità dei fori deve corrispondere alla lunghezza delle 

viti. I tasselli devono avere un appoggio fisso.

Per altri tipi di costruzioni ad es. Rigips, calcestruzzo poroso, 

mattoni Poroton, è necessario utilizzare elementi di fissaggio 

adeguati.

Il peso max. dell'apparecchio è pari a 7 kg.

La necessaria apertura nella parete deve essere praticata 

soltanto dal personale qualificato. La staticità dell'edificio deve 

rimanere una garanzia.

Pericolo di danni dovuti al ritorno della condensa. Installare il 

dispositivo a parete in posizione leggermente spiovente verso 

l'esterno (1° di dislivello). 

Collegamento di scarico

Elemento di collegamento Ø 200 mm, in dotazione

AD 702 042: raccordo di riduzione da Ø 200 mm a Ø 150/

125 mm. Adattare a Ø 150 o 125 mm rimuovendo la parte di 

diametro non necessaria. 

(accessorio speciale, da ordinare separatamente)

AD 702 052: dispositivo a parete telescopico di Ø 200 mm con 

raccordo alettato integrato 

(accessorio speciale, da ordinare separatamente)

AD 854 047: collettore aria per 2 canali piatti  

(accessorio speciale, da ordinare separatamente)

AD 704 047: collettore aria per 2 tubi circolari Ø 150 mm 

(accessorio speciale, da ordinare separatamente)

AD 704 048: collettore aria per 2 tubi circolari Ø 150 mm 

(accessorio speciale, da ordinare separatamente)

Montaggio dell'apparecchio sulla parete esterna

Attenzione!
Accertarsi che nell'area dei fori non siano presenti cavi elettrici né 

condutture del gas o dell'acqua.

1.

Creare un'apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm.

2.

Immettere il dispositivo a parete telescopico 

AD 702 042 (accessorio speciale, da ordinare separatamente) 

nell'apertura nel muro e fissare e impermeabilizzare con 

schiuma o colla di montaggio.
Avvertenza: Inserire il dispositivo a parete inclinandolo verso 

l'esterno di 1° a motivo dello scarico della condensa.

3.

Praticare dei fori di fissaggio di 8 mm e la posa dei cavi con un 

diametro di almeno 20 mm nella parete esterna. (fig.  1)

4.

Inserire i tasselli a filo del muro.

5.

Sigillare e fissare in maniera adeguata la lamiera di montaggio 

contro la parete esterna. (fig.  2)

6.

Far passare il cavo di rete e il cavo di controllo attraverso la 

parete. (fig.  3)

7.

Fissare il modulo ventola alla lamiera di montaggio.

8.

Fissare il tubo d'espulsione internamente al dispositivo a parete. 

Se si utilizza un tubo in alluminio, levigare prima la zona di 

raccordo.
Avvertenza: In abbinamento ad apparecchi a gas utilizzare 

soltanto tubi in alluminio e nessuna canalina in plastica. Le 

canaline in plastica, a causa dell'elevata temperatura dell'aria 

espulsa, potrebbero deformarsi.

9.

Fissare l'unità di controllo internamente alla parete.

Allacciamento dell'apparecchio

1.

Montare la spina sul cavo di rete. Fissare il filo blu nel 

collegamento N, il filo marrone nel collegamento L e il filo verde/

giallo nel collegamento centrale. Montare le parti della spina. 

Fissare due viti per lo scarico della trazione. (fig.  4)

2.

Inserire saldamente i cavi di rete e i cavi di controllo dal modulo 

ventola nell'unità di comando. (fig.  5)

3.

Inserire saldamente i cavi di rete dell'unità di comando nella 

cappa di aspirazione. Le spine devono scattare in posizione.
Avvertenza: Le prese di collegamento X1 e X2 sono identiche.

4.

Allacciare l'unità di comando alla rete e verificarne il 

funzionamento. Nel caso l'apparecchio non funzioni: controllare 

la posizione corretta dei cavi di collegamento!

Uscita di commutazione supplementare

I lavori all'uscita di commutazione supplementare possono essere 

eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato e 

qualificato nel rispetto delle norme e delle disposizioni locali.
L'apparecchio dispone di un'uscita di commutazione 

supplementare X16 (contatto puro) per il collegamento di altri 

apparecchi come ad esempio un impianto di aspirazione presente 

in loco. Il collegamento viene chiuso quando la ventola è attiva e 

aperto quando la ventola è spenta.
L'uscita di commutazione si trova sotto una copertura. Massima 

potenza erogabile 30 V/1 A (CA/CC). Il segnale che viene 

collegato al contatto deve corrispondere alla classe di protezione 

3.

Collegamento per interruttore a contatto AA 400 510

I lavori all'uscita dell'interruttore a contatto possono essere 

eseguiti esclusivamente da un elettricista specializzato e 

qualificato nel rispetto delle norme e delle disposizioni locali.
L'apparecchio dispone di un collegamento X17 per un interruttore 

a contatto. L'interruttore a contatto è adatto per il montaggio a 

incasso o in una scatola esterna. Riceverete separatamente un 

interruttore a contatto AA 400 510 come accessorio. Osservare le 

avvertenze per il montaggio fornite in dotazione con l'interruttore a 

contatto.
Con l'interruttore a contatto chiuso il sistema di aspirazione della 

cappa di aspirazione funziona soltanto con la finestra aperta. 

L'illuminazione funziona anche con la finestra chiusa. 
Se si attiva il sistema di aspirazione con la finestra chiusa, il tasto 

del livello di aspirazione lampeggia e il sistema di aspirazione 

resta spento. 
Se con il sistema di aspirazione acceso si chiude la finestra, 

l'apparecchio disattiva il sistema di aspirazione entro 5 secondi. Il 

tasto del livello ventola selezionato lampeggia.

Содержание AR 401 142

Страница 1: ...HV GH PRQWDMH 3DLJDOGXVMXKHQG VHQQXVRKMH 1RWLFH GH PRQWDJH 8SXWH D PRQWD X VWUX LRQL SHU LO PRQWDJJLR 0RQWDYLPR LQVWUXNFLMD 0RQW DV LQVWUXNFLMD QVWDOODWLHYRRUVFKULIW 0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ QVWUXNFMD PRQ...

Страница 2: ...2 PP PP...

Страница 3: ...3 9 9 9 9...

Страница 4: ...terial spielen lassen Allgemeine Hinweise Abluftleitung Hinweis F r Beanstandungen die auf die Rohrstrecke zur ckzu f hren sind bernimmt der Hersteller des Ger tes keine Gew hr leistung Das Ger t erre...

Страница 5: ...erstufe und die L ftung bleibt ausgeschaltet Wenn Sie bei eingeschalteter L ftung das Fenster schlie en schaltet das Ger t innerhalb 5 Sekunden die L ftung aus Die Taste der gew hlten L fterstufe blin...

Страница 6: ...ly specialist personnel must create the required wall breakthrough The building support structure must remain in place Risk of damaged caused by returning condensate Install the wall breakthrough with...

Страница 7: ...k prov d j c instalaci odpov d za bezvadn fungov n na m st instalace P i instalaci se mus dodr ovat aktu ln platn stavebn p edpisy a p edpisy m stn ch dodavatel elektrick energie a plynu Ohro en ivota...

Страница 8: ...evn elektrick kabel a dic kabel od odv tr vac jednotky k dic jednotce obr zek 5 3 Zapojte pevn s ov kabel od dic jednotky k odsava i par Z str ky mus zasko it Upozorn n P ipojovac zd ky X1 a X2 jsou i...

Страница 9: ...ateriale Rundr r Det anbefales at anvende en indvendig diameter p 150 mm dog mindst 120 mm Fladkanaler Det indvendige tv rsnit skal svare til rundr renes diameter 150 mm svarer til ca 177 cm2 120 mm s...

Страница 10: ...rholdelse af de landespecifikke bestemmelser og standarder Apparatet er udstyret med en tilslutning X17 til en vindueskontakt Vindueskontakten er b de egnet til indbygning og p montage Vindueskontakt...

Страница 11: ...m Poroton 7 kg 1 200 mm AD 702 042 200 mm 150 125 mm 150 125 mm AD 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2...

Страница 12: ...n materia de ventilaci n Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en funcionamiento en recirculaci n no hay limitaciones para el funcionamiento Peligro de lesiones Las piezas internas del ap...

Страница 13: ...Fig 5 3 Insertar firmemente el cable de red de la unidad de mando en la cubierta de la campana Los enchufes tienen que encajar Nota Los enchufes de conexi n X1 y X2 son id nticos 4 Conectar la unidad...

Страница 14: ...malikult suure l bim duga Pikkade karedapinnaliste heit hutorude rohkete torup lvede v i alla 150 mm l bim duga torude kasutamisel ei ole v imalik saavutata optimaalset imemisj udlust ja hupuhasti m r...

Страница 15: ...alne arv 20 seadet K ikide v rgukaablite kogupikkus 40 m Seadme toimivust peab esmakordsel kasutuselev tmisel kontrollima kvalifitseeritud tehnik he seadme t rge voolukatkestus v rgukaabli lahtitulek...

Страница 16: ...kseen sein n aukkoon ja tiivist rakennesolumuovilla tai asennusliimalla Huomautus Asenna sein n l pivienti siten ett se viett 1 ulosp in jota kondenssivesi p see poistumaan 3 Poraa ulkosein n kiinnity...

Страница 17: ...oujours conseil au ma tre ramoneur comp tent qui pourra valuer l ensemble du r seau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapt pour l a ration Si la hotte aspirante est utili...

Страница 18: ...la sortie de commutation suppl mentaire doivent uniquement tre effectu s par un lectricien qualifi en respectant les r glements et normes sp cifiques au pays L appareil poss de une sortie de commutati...

Страница 19: ...sisa a rad ventilatora postaje sve glasniji Cijevi ili crijeva za polaganje odvodnog voda moraju biti od nezapaljivog materijala Okrugle cijevi Preporu uje se unutarnji promjer cijevi od 150 mm ali na...

Страница 20: ...otrebno je ponovno inicijalizirati sustav 1 Odvrnite vijke na pokrivnoj plo i 2 Priti ite tipku Reset toliko dugo sve dok obje LED lampice ne svijetle stalno oko 5 sekundi Zatim otpustite tipku u roku...

Страница 21: ...erna Attenzione Accertarsi che nell area dei fori non siano presenti cavi elettrici n condutture del gas o dell acqua 1 Creare un apertura nel muro con un diametro di almeno 210 mm 2 Immettere il disp...

Страница 22: ...rima installazione Il guasto di un partecipante interruzione della tensione staccare il cavo di rete comporta il bloccaggio della funzione di ventilazione dell intero sistema Lampeggiano tutti i tasti...

Страница 23: ...D 702 052 200 mm AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 mm AD 704 048 2 150 mm 1 210 mm 2 AD 702 042 1 3 8 mm 20 mm 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 2 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 V 1 A AC DC 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6...

Страница 24: ...50 120 150 177 2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 854 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X1...

Страница 25: ...duojame pasitarti su atsakingu kaminkr iu galin iu vertinti viso namo ventiliacijos sistem ir pasi lyti tinkam ventiliacijos sprendim Jei gar rinktuvas bus eksploatuojamas tik recirkuliacijos re imu n...

Страница 26: ...tinklo kabelio primontuokite ki tuk M lyn gysl prijunkite prie N jungties rud prie L jungties o ali gelton prie viduriniosios jungties Sumontuokite ki tuko dalis sukite du tempimo j gos ma inimo var...

Страница 27: ...i li ir b stami b rniem Nekad ne aujiet b rniem rota ties ar iepakojuma materi lu Visp r ji nor d jumi Atgaisa vads Nor d jums Ier ces ra ot js neatbild par s dz b m kas attiecas uz cauru u posmiem Ie...

Страница 28: ...a kontaktsl dzi ir j p rbauda viet jam dro bas speci listam Darb ba t kl 6 att ls Iesp jams piesl gt vair kas ier ces Apgaismojuma un ventil cijas ier ces tiek izmantotas sinhroni Savienojiet ier ces...

Страница 29: ...pening door de muur mag alleen worden uitgevoerd door geschoold personeel De statica van het gebouw dient gegarandeerd te zijn Beschadigingsgevaar door condensaat terugloop Opening naar buiten licht h...

Страница 30: ...den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet Sikkerheten under bruken er kun garantert dersom monteringen foretas forskriftsmessig i henhold til monteringsveiledning...

Страница 31: ...nvendig fast til veggen Tilkobling av apparatet 1 Monter st pselet p str mledningen Fest den bl lederen til tilkobling N den brune lederen til tilkobling L og den gr nn gule lederen i den midtre tilko...

Страница 32: ...e stwo uduszenia Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci Nie pozwala dzieciom na zabaw opakowaniem Wskaz wki og lne Przew d odprowadzaj cy powietrze Wskaz wka Producent urz dzenia nie ponosi odpowied...

Страница 33: ...artym oknie Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie jest przeznaczony do monta u podtynkowego lub natynkowego Prze cznik na tryb pracy przy otwartym oknie AA 400 510 jest dost pny osobno jako wyp...

Страница 34: ...E sobre supress o de interfer ncias Este aparelho tem obrigatoriamente de ser ligado a uma tomada com liga o terra instalada em conformidade com as normas em vigor Instalar a tomada com liga o terra p...

Страница 35: ...eite as indica es sobre a montagem que acompanham o interruptor de contacto para janela Com o interruptor de contacto para janela conectado a ventila o do exaustor funciona apenas com a janela aberta...

Страница 36: ...2 120 113 2 3 7 1 200 AD 702 042 200 150 125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 4...

Страница 37: ...rany Prip jac k bel sa m e po kodi Prip jac k bel po as in tal cie nezlomte alebo nezacviknite Nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom Vniknut vlhkos m e sp sobi raz elektrick m pr dom Zabezpe te aby s...

Страница 38: ...ventil tor zapnut a otvor ke je ventil tor vypnut Sp nac v stup sa nach dza po krytom Sp nac v kon maxim lne 30 V 1 A AC DC Sign l ktor sa mus pripoji ku kontaktu mus zodpoveda triede ochrany 3 Pr poj...

Страница 39: ...arnostno vti nico ki je name ena v skladu s predpisi Varnostno vti nico namestite v neposredno bli ino aparata Varnostna vti nica naj bo name ena prek svojega tokokroga e varnostna vti nica po namesti...

Страница 40: ...u za neku kasniju upotrebu ili za slede eg vlasnika Samo u slu aju stru ne ugradnje u skladu sa uputstvom za monta u zagarantovana je sigurnost prilikom upotrebe Instalater je odgovoran za pravilno fu...

Страница 41: ...gas ili vodu 1 Otvor na zidu mora imati pre nik od najmanje 210 mm 2 Teleskopsku zidnu provodnicu AD 702 042 poseban pribor naru ite posebno postavite na probijeno mesto na zidu i fiksirajte i zatvor...

Страница 42: ...ilationsgaller f r tilluft fr nluft eller med hj lp av andra tekniska tg rder R dg r i varje enskilt fall med lokalt ansvarig sotare som kan bed ma husets ventilationssystem i sin helhet och f resl l...

Страница 43: ...onen inom 5 sekunder Knappen f r valt fl ktl ge blinkar Fl ktkoppling med f nsterbrytare kr ver sotningsgodk nnande N tverksdrift bild 6 Det g r koppla ihop flera enheter Samtliga enheters belysningar...

Страница 44: ...kanal i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 047 2 yuvarlak boru 150 mm i in hava toplay c zel aksesuar l tfen ayr ca sipari ediniz AD 704 048 2 yuvarlak boru 150 mm i in...

Страница 45: ...da kontrol edilmelidir Kat l mc lardan biri devre d kal rsa elektrik kesilmesi a kablosunun ayr lmas bu durum t m sistemin fan fonksiyonunun devre d kalmas na yol a ar Cihazdaki t m tu lar yan p s ner...

Страница 46: ...125 150 125 AD 702 052 200 AD 854 047 2 AD 704 047 2 150 AD 704 048 2 150 1 210 2 AD 702 042 1 3 8 20 1 4 5 2 6 3 7 8 9 1 N L 4 2 5 3 X1 X2 4 X16 30 1 A 3 AA 400 510 X17 AA 400 510 5 6 X1 X2 Cat5 20...

Страница 47: ...te periculos pentru copii Nu l sa i niciodat copiii s se joace cu material de ambalaj Observa ii generale Conduct de aerisire Indica ie Pentru reclama ii care se datoreaz traseului de evi produc torul...

Страница 48: ...a comutabil maxim este de 30 V 1 A CA CC Semnalul conectat la contact trebuie s corespund clasei de siguran 3 Racordul pentru comutatorul de contact pentru fereastr AA 400 510 Lucr rile la racordul pe...

Отзывы: