background image

18

Installation

Enfoncer le bac de récupération
jusqu'à ce qu'un clic se fasse
entendre.

Montage du filtre à mailles

Enfoncer le tuyau au fond du
réservoir jusqu'à ce qu'un clic se
fasse entendre.

Introduire le séparateur dans le réservoir

Montage du séparateur dans le réservoir

Pour démonter le séparateur, le dévisser et procéder 
en ordre inverse. 

Remplir le réservoir d'eau en veillant à ne pas
dépasser le niveau d'eau maximum

• Lorsque l'eau pénètre dans le séparateur, 

vous entendrez l'air s'en échapper.

Brancher l'appareil, allumer
l'interrupteur de fonctionnement
(position « ON ») et mettre l'eau à

chauffer.

Le voyant
s'allume lorsque
l'eau a fini de
bouillir.

Débrancher l'appareil et laisser refroidir.

Oter le couvercle et le bac de récupération

Démontage du couvercle.

Pour replacer, pousser obliquement. 

Pour fermer, pousser en place jusqu'à ce qu'un clic 
se fasse entendre. 

Démontage du 
bac de récupération. 

Jeter l'eau chaude restante
via l'évacuation

Avant utilisation

Prière de nettoyer le réservoir et les composants en contact avec l'eau

Tenir fermement
et tirer.

• Ne pas utiliser l'appareil à

proximité d'une flamme (risque
de déformation du corps de
l'appareil). 

• S'assurer que le séparateur est

correctement monté dans le
réservoir. (En cas de montage
incorrect,  le séparateur risque
de tomber quand on jette l'eau
inutilisée. De plus, l'eau bouillie
risque de devenir tiède.) 

• Ne pas remplir directement à

partir du robinet. (L'eau risque
de déborder et d'entrer en
contact avec des composants
électriques internes, causant
une panne.) 

• Ne pas laisser dans l'appareil

l'eau bouillie inutilisée. (En
raison des risques de corrosion
pour le réservoir et de l'odeur
désagréable pouvant s'en
dégager.) 

• Ne pas jeter l'eau inutilisée du

côté du panneau de commande.
Toujours utiliser l'évacuation.
(En ne procédant pas ainsi, vous
risquez de provoquer une
panne.) 

• Vider l'égouttoir à intervalles 

réguliers. Attention au risque de     
brûlure.

Recommandations

• Veiller à ôter le bac de récupération avant de jeter l'eau

chaude inutilisée. (L'eau contenue dans le bac risque
d'entrer en contact avec des composants électriques
internes, causant une panne.) 

Recommandations

Rebord du
réservoir 

Repère de
positionnement

En introduisant le séparateur    

dans le réservoir, éviter de    
toucher le rebord.

Une fois le rebord passé, tenir le
séparateur en position
horizontale.

Aligner l'encoche du sépara te u r
a u - d e ssous du re p è re situé à
l'intérieur du ré s e r vo i r

Repère
à l'intérieur 
du réservoir

Encoche

Visser le séparateur vers la droite
jusqu'à ce qu'un clic se fasse
entendre. 

Puis caler le
repère de
positionnement
dans l'encoche
sur l'autre côté. 

Réservoir

Niveau d'eau
maximum

Tirer obliquement en
pressant les ergots de
la poignée du
couvercle.

Poignée du 
couvercle

Maintenir enfoncé le
dispositif de fixation.
Oter le couvercle en le
tirant sur la poignée.

Dispositif de fixation 

Première utilisation de l'appareil ou utilisation 
après une longue période d'arrêt

17

Prudence !

Précautions contre les brûlures

Cordon d'alimentation secteur

Mise en place de l'appareil

Ne pas placer sur des surfa ces insta b les ou ne
ré s i stant pas à la chale u r

En basculant, l'appareil peut causer des brûlures.

Ne pas placer à proximité de parois ou de mobilier

La vapeur et la chaleur dégagées peuvent endommager la paroi ou
le mobilier et causer une déformation ou une décoloration. 

D é b rancher l'appareil, lo rsqu'il n'est pas utilisé

Toute isolation endommagée peut causer 
une électrocution et/ou un incendie. 

Pour débrancher l'appareil, 
t i rer sur la prise – et non sur le co rdon ! 

Ceci peut causer une électrocution et un court-circuit, provoquant
un incendie. 

Pendant utilisation

Après utilisation

Ne pas ouvrir le co u ve rc le pendant que l'eau chauffe

La vapeur dégagée peut causer des brûlures.

Ne pas enlever la ta sse, pendant que la boisson est
ve rs é e

Ceci peut causer des brûlures.

En tra n s p o r tant l'appareil, ne pas toucher la poignée
du co u ve rc le

Le couvercle peut s'ouvrir et causer des brûlures ou d'autres
b l e s s u r e s .

A t te n d re que l'appareil re f ro i d i sse avant de le déplace r

Un appareil encore chaud peut causer des brûlures.
• Faire très attention en jetant l'eau chaude inutilisée.
• Enlever le séparateur seulement après refroidissement. 

Ne pas toucher quand le co u ve rc le est ouve r t

Ceci peut causer des brûlures.

Ne pas déplacer l'appareil avec une ta sse enco re posée
sur la grille égoutto i r

Ceci peut causer des brûlures.

Ne pas

toucher

Ne pas toucher la sortie va p e u r

Ceci peut causer des brûlures. 
Eloigner les enfants de  la sortie vapeur. 

Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil pendant
utilisation et peu aprè s

Ceci peut causer des brûlures. 

Ne pas

toucher

Ne pas approcher les mains pendant la
d i stribution de la boisson.  

Ne pas

toucher

Débranchr

l'appareil

Ne pas

toucher

Ne jamais te n ter quoi que ce soit pouva n t
endommager le co rdon ou la fiche, 

Si la machine continue à être utilisée en étant détériorée, un
court circuit ou un incendie peut en résulter.
• En cas de réparation nécessaire, veuillez contacter votre agent
local Flavia

®

Drinks Systems.

N e t toyer la fiche ré g u l i è re m e n t

L'accumulation de poussières sur la fiche favorise la
condensation, 
ce qui pourrait détériorer le câble et causer un incendie. 
• Débrancher la fiche et la nettoyer avec un chiffon. 

Ne jamais brancher ou débrancher l'appareil ave c
les mains humides

Ceci peut causer une électrocution.

Ve i l ler à bien insérer la fiche dans la prise de co u ra n t

Une fiche non conforme peut causer une électrocution ou chauffer et
provoquer un incendie. 
• Ne pas utiliser une fiche endommagée ou une prise de courant
lâche. 

Ne pas brancher d'autres appareils électriques sur
une prise 15A/230V

En cas d'utilisation avec d'autres appareils, la chaleur générée peut
provoquer un incendie. 
• Ne pas utiliser la rallonge de cordon 15A avec d'autres appareils

électriques.  

Alimentation électrique et cordon

Mains

humides

interdites

comme y apporter des modifications, placer sur eux des
objets chauds ou lourds, les courber, les étirer ou les
tordre

Consignes de sécurité

Veuillez observer minutieusement ces consignes

Содержание SB100

Страница 1: ...1 Index Page English 1 Deutsch 8 Français 15 ...

Страница 2: ... FLAVIA SB100 is robust and reliable and there is no need to clean between brews making it fresh and fun with none of the hassle Please read these instructions before using the FLAVIA SB100 and keep them safe for future reference Drinks for Every Mood What if coffee isn t your cup of tea With the FLAVIA Drinks Station you get a wide range of inspiring drinks to fit every mood The manufacturer rese...

Страница 3: ...ile the beverage is being dispensed This may cause burns When carrying the appliance do not touch the lid handle The lid may open causing burns and other injury Wait for the appliance to cool before moving it A hot appliance may cause burns Take special care when disposing of unused hot water Remove separator only after it has cooled Do not touch when the lid is open This may cause burns Do not mo...

Страница 4: ...e of water extracted is pre set The volume will vary depending on the type of drink and drink filterpacks Remove filterpack light This light will come on when a used filterpack is left in the appliance after making a drink Please remove the filterpack How to heat water 1 Fill the tank with water 2 Plug in the appliance and turn the power switch on Water heated in the separator Approx 3 minutes Wat...

Страница 5: ...e kein Kaffeetrinker sind Die FLAVIA Getränkestation bietet Ihnen eine Vielzahl inspirierender Getränke für jede Stimmung Eigenschaften Ihrer Getränkestation Dampfabzug Deckelklappe Starttaste Filterpackungshalter Wasserniveaufenster Tassenabstellplatz Strom Spannung 230V Kabel Bedienfeld Gehäuse Wasserniveau Abtropfplatte Griffe An Aus Schalter I An O Aus Erkennung entfernbarer Teile Tassenabstel...

Страница 6: ...Heißes Wasserkann überlaufen und Verbrennungen verursachen Verstopfen Sie niemals den Dampfabzug Heißes Wasser kann überhitzen und Verbrennungen verursachen 10 Achtung Vorbeugung gegen Verbrennungen Stromkabel Wo man das Gerät aufstellen soll Stellen Sie es nicht auf unsicheren Oberflächen oder Oberflächen die von Hitze beeinträchtigt werden können auf Das Gerät kann umkippen und Verbrennungen ver...

Страница 7: ...ren Geschmack und für Eisgetränke Menge des entnommenen Wassers ungefähr 120ml Normaler Kaffee Standardblattee Menge des entnommenen Wassers ungefähr 165ml Instantgetränk Menge des entnommenen Wassers ungefähr 145ml Anmerkung Die Menge des entnommenen Wassers ist voreingestellt Die Menge hängt von der Getränkeart und der Getränkefilterpackung ab Leuchte Filterpackung entfernen Diese lampe leuchtet...

Страница 8: ...tein verstopft sein Der Kessel und die inneren Teile durch die Wasser fließen sind mit Kesselstein verstopft Kurz vor und nach Beendigung des Heizvorgangs kann die ausgegebene Menge gering sein Der Grund dafür sind Kesselsteinablagerungen Wasser mit einem hohen Mineralgehalt wie zum Beispiel Mineralwasser oder ionisiertes Wasser verursacht die Farbveränderung und oder das Erscheinen einer weißen S...

Страница 9: ...informations Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions interdites Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions à éviter à tout prix Réservoi r d eau Niveau d eau maximum Veuillez respecter minutieusement ces consignes 15 Faites l expérience de FLAVIA le distributeur de boissons adapté à toutes vos envies Merci de rejoindre la communauté FLAVIA Selon nous une taille unique ne...

Страница 10: ...ngue période d arrêt 17 Prudence Précautions contre les brûlures Cordon d alimentation secteur Mise en place de l appareil Ne pas placer sur des surfaces instables ou ne résistant pas à la chaleur En basculant l appareil peut causer des brûlures Ne pas placer à proximité de parois ou de mobilier La vapeur et la chaleur dégagées peuvent endommager la paroi ou le mobilier et causer une déformation o...

Страница 11: ...re choix Le réglage commutera automatiquement en mode après 30 secondes Sélectionner à nouveau la boisson de votre choix Ne jamais utiliser d autre réglage que le pour les sachets pour boissons instantanées Appuyer sur la touche de mise en route Ouvrir le porte sachet Placer le sachet dans le porte sachet Environ 15 secondes après fermeture du porte sachet le voyant Enlever sachet s allumera Appuy...

Страница 12: ...chaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfausstroms aus dem Dampfabzug nicht auf Warmhaltemodus um Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt sollten Sie sofort aufhören die Maschine zu verwenden und arrangieren Sie eine Inspektion mit Ihrem lokalen Flavia Drinks System Lieferanten Basierend auf einem Gebrauch von 20 Tassen pro Tag In Europa standardmäßig nicht eingebaut Unter bestimmten Umständ...

Страница 13: ...il reste inutilisé dans des conditions de basses températures veiller à vider l eau L eau laissée dans le réservoir peut geler causant des dommages Dimensions L 22 5cm approx P 34 0cm H 36 5cm Longueur de câble 1 5m Entretien et Inspection Veuillez inspecter votre distributeur de boisson régulièrement pour de nombreuses années de fonctionnement Votre appareil présente t il l un des signes suivants...

Отзывы: