background image

23

Pièces de rechange et consommables

Spécification

Joint de caoutchouc

Le joint de caoutchouc doit
être remplacé lorsqu'il perd
de sa flexibilité et que la
vapeur commence à
s'échapper par les côtés du
couvercle fermé. 
• Sortir les 3 vis, ôter la
protection du couvercle et
remplacer le joint de
caoutchouc. 

Filtre à mailles

Le filtre à mailles doit être remplacé quand les dépôts de
tartre ne partent plus avec la brosse.

Filtre de charbon activé

Pour maintenir son efficacité, bien que ceci varie en
fonction de la dureté de l'eau et de l'utilisation, le filtre
de charbon activé doit être remplacé une fois par an.

Protection
couvercle

Joint de
caoutchouc

Pièce

Numéro de série

G a r n i t u re ca o u tchouc 

A P H 6 5 - 1 9 8 - F

Filtre à mailles

ACD30-135-OU

Filtre de charbon activé ACA95-135-OU

* Pour tous renseignements concernant les pièces et les procédures de commande, veuillez contacter votre agent local Flavia

®

Drink System.

®

est une marque déposée.

Dans certaines conditions, comme à très haute altitude et en cas de froid intense, il arrive que l'appareil ne fonctionne pas correctement.
Eviter d'utiliser l'appareil dans de telles conditions. 
* Si l'appareil reste inutilisé dans des conditions de basses températures, veiller à vider l'eau. L'eau laissée dans le réservoir peut geler,
causant des dommages.

D i m e n s i o n s

L

2 2 , 5 c m

( a p p rox . )

P

3 4 , 0 c m

H

3 6 , 5 c m

Longueur de câ b le

1 , 5 m

Entretien et

Inspection

Veuillez inspecter votre distributeur de boisson- régulièrement pour de nombreuses années de fonctionnement ! 

Vo t re appareil pré s e n te-t-il l'un des signes suivants ?  

• La fiche et le co rdon d'alimentation chauffent fa c i le m e n t .
• Le co rdon est endommagé et/ou l'alimentation secteur est inte r rompue lo rsque l'on to u c h e

le co rdon. 

• Le mode ré s e r voir ne co m m u te pas en mode thermos après libération par la buse va p e u r

d'un jet continu de vapeur pendant 5 minute s .

Si votre appareil présente
ces signes, arrêter de
l'utiliser aussitôt et
organiser une visite
d'inspection avec votre agent
local Flavia

®

Drink System.

(Sur la base de la
préparation de 20 tasses
par jour).
N'est pas installé en série
en Europe.

P u i ss a n ce

Tension 230V 50Hz

Consommation éle c t r i q u e

1 0 0 0 W

Poids (approx i m a t i f )

3 , 5 kg

Vo l u m e

3 , 7 L

Pompe à liquide (consommation électrique/période de temps)   2W/30s  
Pompe à air (consommation électrique/période de te m p s ) 3W/5s  
Dispositifs 

A r rêt automatique en cas de niveau d’eau trop 

de sécurité

bas. Arrêt automatique en cas d’éva p o ration to ta le 

de l’eau. Arrêt automatique en cas de pre ssion exce ss i ve .

CZ45E135

S0999M0

Содержание SB100

Страница 1: ...1 Index Page English 1 Deutsch 8 Français 15 ...

Страница 2: ... FLAVIA SB100 is robust and reliable and there is no need to clean between brews making it fresh and fun with none of the hassle Please read these instructions before using the FLAVIA SB100 and keep them safe for future reference Drinks for Every Mood What if coffee isn t your cup of tea With the FLAVIA Drinks Station you get a wide range of inspiring drinks to fit every mood The manufacturer rese...

Страница 3: ...ile the beverage is being dispensed This may cause burns When carrying the appliance do not touch the lid handle The lid may open causing burns and other injury Wait for the appliance to cool before moving it A hot appliance may cause burns Take special care when disposing of unused hot water Remove separator only after it has cooled Do not touch when the lid is open This may cause burns Do not mo...

Страница 4: ...e of water extracted is pre set The volume will vary depending on the type of drink and drink filterpacks Remove filterpack light This light will come on when a used filterpack is left in the appliance after making a drink Please remove the filterpack How to heat water 1 Fill the tank with water 2 Plug in the appliance and turn the power switch on Water heated in the separator Approx 3 minutes Wat...

Страница 5: ...e kein Kaffeetrinker sind Die FLAVIA Getränkestation bietet Ihnen eine Vielzahl inspirierender Getränke für jede Stimmung Eigenschaften Ihrer Getränkestation Dampfabzug Deckelklappe Starttaste Filterpackungshalter Wasserniveaufenster Tassenabstellplatz Strom Spannung 230V Kabel Bedienfeld Gehäuse Wasserniveau Abtropfplatte Griffe An Aus Schalter I An O Aus Erkennung entfernbarer Teile Tassenabstel...

Страница 6: ...Heißes Wasserkann überlaufen und Verbrennungen verursachen Verstopfen Sie niemals den Dampfabzug Heißes Wasser kann überhitzen und Verbrennungen verursachen 10 Achtung Vorbeugung gegen Verbrennungen Stromkabel Wo man das Gerät aufstellen soll Stellen Sie es nicht auf unsicheren Oberflächen oder Oberflächen die von Hitze beeinträchtigt werden können auf Das Gerät kann umkippen und Verbrennungen ver...

Страница 7: ...ren Geschmack und für Eisgetränke Menge des entnommenen Wassers ungefähr 120ml Normaler Kaffee Standardblattee Menge des entnommenen Wassers ungefähr 165ml Instantgetränk Menge des entnommenen Wassers ungefähr 145ml Anmerkung Die Menge des entnommenen Wassers ist voreingestellt Die Menge hängt von der Getränkeart und der Getränkefilterpackung ab Leuchte Filterpackung entfernen Diese lampe leuchtet...

Страница 8: ...tein verstopft sein Der Kessel und die inneren Teile durch die Wasser fließen sind mit Kesselstein verstopft Kurz vor und nach Beendigung des Heizvorgangs kann die ausgegebene Menge gering sein Der Grund dafür sind Kesselsteinablagerungen Wasser mit einem hohen Mineralgehalt wie zum Beispiel Mineralwasser oder ionisiertes Wasser verursacht die Farbveränderung und oder das Erscheinen einer weißen S...

Страница 9: ...informations Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions interdites Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions à éviter à tout prix Réservoi r d eau Niveau d eau maximum Veuillez respecter minutieusement ces consignes 15 Faites l expérience de FLAVIA le distributeur de boissons adapté à toutes vos envies Merci de rejoindre la communauté FLAVIA Selon nous une taille unique ne...

Страница 10: ...ngue période d arrêt 17 Prudence Précautions contre les brûlures Cordon d alimentation secteur Mise en place de l appareil Ne pas placer sur des surfaces instables ou ne résistant pas à la chaleur En basculant l appareil peut causer des brûlures Ne pas placer à proximité de parois ou de mobilier La vapeur et la chaleur dégagées peuvent endommager la paroi ou le mobilier et causer une déformation o...

Страница 11: ...re choix Le réglage commutera automatiquement en mode après 30 secondes Sélectionner à nouveau la boisson de votre choix Ne jamais utiliser d autre réglage que le pour les sachets pour boissons instantanées Appuyer sur la touche de mise en route Ouvrir le porte sachet Placer le sachet dans le porte sachet Environ 15 secondes après fermeture du porte sachet le voyant Enlever sachet s allumera Appuy...

Страница 12: ...chaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfausstroms aus dem Dampfabzug nicht auf Warmhaltemodus um Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt sollten Sie sofort aufhören die Maschine zu verwenden und arrangieren Sie eine Inspektion mit Ihrem lokalen Flavia Drinks System Lieferanten Basierend auf einem Gebrauch von 20 Tassen pro Tag In Europa standardmäßig nicht eingebaut Unter bestimmten Umständ...

Страница 13: ...il reste inutilisé dans des conditions de basses températures veiller à vider l eau L eau laissée dans le réservoir peut geler causant des dommages Dimensions L 22 5cm approx P 34 0cm H 36 5cm Longueur de câble 1 5m Entretien et Inspection Veuillez inspecter votre distributeur de boisson régulièrement pour de nombreuses années de fonctionnement Votre appareil présente t il l un des signes suivants...

Отзывы: