How to fix
Firmly insert the plug in the socket.
Put the power switch in the ON position.
Clean the mesh filter with a brush once
every two months (See page 3).
If this brings no improvement, please
change the filter (See the back cover).
Please contact your local Flavia
®
Drink
System Supplier.
This is perfectly normal.
Please contact your local Flavia
®
Drink
System Supplier.
To make a drink, please wait for the green
light to come on. For hot water, please
wait, for the light to go off.
➀
Press the operating lever and open the
filterpack holder.
➁
Re-select the desired drink setting.
➂
C lose the filterpack holder and pre ss
the sta r t button to start.
This is perfectly normal.
Fill with water.
Make sure the tank is filled with water.
Turn the power switch off and turn it back
on after 10 seconds.
7
■
If the following indicators are on, the appliance is malfunctioning.
Two lights are on simultaneously
and
Please contact your local Flavia
®
Drink System supplier.
and
Advise the supplier which lights are on.
and
If the problem is not fixed after checking the above given possible causes, pull the plug out of the socket and contact your local Flavia
®
Drink System supplier.
Trouble shooting
Before calling a service supplier,
please check the following possible causes.
If...
Water is not heating.
The amount of water dispensed is
repeatedly small and/or is dispensing
too slowly.
The walls of the tank have changed
colour, there is a milkywhite layer
floating on top of the water in the tank
and/or the sound of the water when
heating is louder than is usual.
Drinks and heated water are not hot
enough.
■
When making a drink,
The appliance is not operating after
inserting a drink filterpack in the
filterpack holder.
(
is lit)
The appliance makes a ‘pop’ sound
when the start button is pressed to
start making a drink.
■
In case you see the following
indicators
( is lit)
Both and are lit
Possible cause
• The plug may be loose in the socket.
• The power switch may be in the OFF
position.
• The mesh filter may be blocked with
scale.
• The tank and internal parts through
which water flows are blocked with scale.
• Just before and after finishing heating
the delivered volume may be low.
• The cause of this are scale deposits.
* Water with a large content of minerals in
it such as mineral water or ionised water,
is more likely to cause a change of colour
and/or the appearance of a white layer
on the surface of the water.
• Fresh water has been added to the tank
in Keep warm mode immediately before
making a drink.
• Allow approximately 15 seconds for the
drink to be dispensed.
• On the
setting, the filterpack is filled
with air which makes the ‘pop’ sound.
Water supply indicator is working.
• Make sure that the appliance has been
filled with water before turning the power
switch on.
• The level of water in the tank may be low.
This may occur temporarily when water is
poured into the tank.
8
Getränke für jede Stimmung
Welche Alternativen haben Sie, wenn Sie kein Kaffeetrinker sind? Die FLAVIA®-Getränkestation bietet Ihnen
eine Vielzahl inspirierender Getränke für jede Stimmung.
Eigenschaften Ihrer Getränkestation
Dampfabzug
Deckelklappe
Starttaste
Filterpackungshalter
Wasserniveaufenster
Tassenabstellplatz
Strom
Spannung 230V
Kabel
Bedienfeld
Gehäuse
Wasserniveau
Abtropfplatte
Griffe
An/Aus-Schalter
(I… An O… Aus)
Erkennung entfernbarer Teile
Ta ss e n a b ste l l p l a t z
Abtropfplatte
Separator
Aktivkohlefilter (Dies ist ein
austauschbares
Teil, bitte siehe
hintere
Umschlagseite)
Nehmen Sie ihn aus dem
Beutel. In Europa
standardmäßig nicht
eingebaut.
* Für Anweisungen zum Einbau bitte siehe Seite 11.
M a s c h e n f i l ter (Dies ist ein
a u sta u s c h b a res Teil, bitte siehe
h i n te re Umschlagseite ) .
B i t te ste l len Sie sicher,
daß der Maschenfilte r
ko r rekt in den Kess e l
eingefügt ist. Falls dies
nicht der Fall ist, fügen
Sie ihn bitte wie auf Seite
11 abgebildet ein.
Der Filte r p a c k u n g s h a l ter, das
Abzeichen, das Wa ss e r n i ve a u fe n ste r
und das Bedienfeld Ihre Getränkstation we rden in
S c h u t z verpackung geliefert. Bitte entfernen Sie
diesen Schutz vor Gebra u c h .
Hinweis
Gourmet-Kaffees
FLAVIA® hat einen Kaffee für jeden
Geschmack. Warum geben Sie sich
mit einer einzigen Kaffeeart
zufrieden, wenn Sie unser
weltweites Menü probieren können?
Erleben Sie unsere
geschmackvollen Kaffees aus
einem einzigen Herkunftsland,
genießen Sie einen guten Start in
den Tag mit unseren stärkeren
Kaffees oder entspannen Sie mit
den leichteren Mischungen und
koffeinfreien Optionen.
Tees aus frischen Blättern
FLAVIA®-Tees vereinigen die
vielfältigen Traditionen Europas und
des Orients. Wir bieten Ihnen Tees
aus frischen Blättern für jede
Gelegenheit - von vollmundigen
Mischungen bis zu leichten und
delikaten Zubereitungen.
Wellbeing-Getränke
Stärken Sie Geist, Körper und Seele
mit unserer inspirierenden Auswahl
an geschmackvollen, harmonischen
und belebenden Getränken, die alle
ihre besonderen Vorteile zur
Förderung Ihres Wohlbefindens
haben.
Kreationen zum Verwöhnen
Wer lässt sich nicht gerne
verwöhnen? Von Choco bis zum
exotischen Chai-Tee - eine
Verführung für jeden Geschmack.
*Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Sortiment ohne vorherige Bekanntmachung zu ändern.
Entdecken Sie das FLAVIA®-Erlebnis - die Getränkestation für alle Stimmungen!
Vielen Dank für Ihren Beitritt zur FLAVIA®-Gemeinschaft.
Wir sind der Meinung, dass eine „Einheitsgröße“ nicht allen gerecht wird! Die FLAVIA SB100-Getränkestation bietet Ihnen das
richtige Getränk für jede Situation und Stimmung.
Unsere ausgeklügelte „Brew-by-Pack“-Technologie verwendet einzeln abgepackte Filterpakete zur Gewährleistung absoluter
Frische bis zum Zeitpunkt der Getränkezubereitung. Diese einzigartige Technologie gestattet uns, vier unterschiedliche
Getränkekategorien anzubieten.
Die FLAVIA® SB100 ist robust und zuverlässig. Der Automat braucht zwischen den einzelnen Getränkezubereitungen nicht
gereinigt zu werden - er macht einen frischen und amgenehmen Eindruck ohne Unannehmlichkeiten.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch der FLAVIA® SB100 und bewahren Sie sie zur zukünftigen Referenz an einem
sicheren Ort auf.
Netzstecker