22
Replacement parts and consumable goods
Specification
Rubber fitting
The rubber fitting should be
replaced when it loses its
flexibility and steam starts
appearing around the edges
of the closed lid.
• Take out the 3 screws,
remove the lid cover and
replace the rubber fitting.
Mesh filter
The mesh filter should be replaced when scale deposits
can no longer be removed by brushing.
Active carbon filter
Although it will differ depending on water hardness
and usage, in order to maintain its effectiveness, the
active carbon filter should be replaced once a year.
Lid cover
Rubber
fitting
Part
Serial number
Rubber fitting
APH65-198-F
Mesh filter
ACD30-135-OU
Active carbon filter ACA95-135-OU
* For any inquiries regarding the parts and orders, please contact your local Flavia
®
Drink System supplier.
®
is a registered trademark.
*
Under certain conditions, such as at very high altitudes and in intense cold, the appliance may not function properly.
Please avoid using the appliance in such conditions.
* If the appliance is not used during cold conditions, make sure to empty it of water. The water left in the tank may freeze causing damage.
Powe r
Vo l tage 230V 50Hz
Power consumption
1 0 0 0 W
Weight (approx,)
3 . 5 kg
Volume
3 . 7 L
Liquid pump (power consumption/period of time) 2 W / 3 0 s
Air pump (power consumption/period of time)
3W/5s
S a fety fe a t u re s
L ow - w a ter cut-out. Heat-dry cut-out.
H i g h - p re ss u re cut-out.
M e a s u re - W i d t h
2 2 . 5 c m
ments
Depth 3 4 . 0 c m
( a p p rox . )
H e i g h t 3 6 . 5 c m
Length of ca b le
1 . 5 m
Care and
Inspection
Please inspect your Drinks station regularly to ensure many years of faithful service!
Is your appliance showing any of the fo l lowing signs?
• The power plug and co rd heat up easily.
• The co rd is damaged and/or power supply is inte r r u p ted when the co rd is to u c h e d .
• The boil mode does not switch to Keep warm mode after 5 minutes of a co n t i n u o u s
st ream of steam from the steam ve n t .
If your appliance is showing
these signs, stop using it
immediately and arrange an
inspection with your local Flavia
®
Drinks System Supplier.
(Based on a usage of
20 cups per day).
Not fitted as standard
in Europe.
Ersatzteile und Verbrauchsgüter
Spezifikation
Gummiteil
Das Gummiteil sollte
ausgetauscht werden, wenn
es seine Elastizität verliert
und Dampf an den Rändern
des geschlossenen Deckels
erscheint.
• Nehmen Sie die 3
Schrauben heraus,
entfernen Sie die
Abdeckung des Deckels und
ersetzen Sie das Gummiteil.
Maschenfilter
Der Maschenfilter sollte ausgetauscht we rden, wenn Kess e l ste i n-
ablagerungen nicht mehr durch Bürsten entfernt we rden kö n n e n .
Aktivkohlefilter
Obwohl es von der Wasserhärte und vom Gebrauch abhängt,
sollte der Aktivkohlefilter einmal im Jahr ausgetauscht
werden, damit die Wirksamkeit nicht verloren geht.
Deckelabdeckung
Gummiteil
Teil
Seriennummer
Gummiteil
APH65-198-F
Maschenfilter
ACD30-135-OU
Aktivkohlefilter
ACA95-135-OU
* Für Auskünfte zu den Teilen und Bestellungen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Flavia
®
Drink System-Lieferanten.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen.
S t ro m
Spannung 230V 50Hz
S t ro m ve r b rauch
1 0 0 0 W
G ewicht (ungefähr)
3 , 5 kg
Vo l u m e n
3 , 7 L
Flüssigkeitspumpe (Stromverbrauch/Zeit)
2W/30s
Luftpumpe (Stromverbrauch / Zeit)
3W/5s
Sicherheitsmerkmale
Sicherung für niedriges Wasser. Sicherung für
ve r kochendes Wa ss e r. Sicherung für hohen Druck
M a ß e
B re i te
2 2 , 5 c m
( u n g e f ä h r ) T i e fe
3 4 , 0 c m
H ö h e
3 6 , 5 c m
K a b e l l ä n g e
1 , 5 m
Pflege und
Inspektion
Bitte kontrollieren Sie Ihren Drinks station regelmäßig, um lange Jahre zuverlässigen Dienstes zu gewährleisten!
Zeigt Ihr Gerät eines oder mehre re der folgenden Zeichen?
• Der Netzste c ker und das Stromkabel erhitzen sich le i c h t .
• Das Kabel ist beschädigt und/oder die Stromzufuhr wird unte r b rochen, wenn das Kabel
berührt wird .
• Der Kochmodus schaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfa u sst roms aus
dem Dampfabzug nicht auf Wa r m h a l temodus um.
Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt,
sollten Sie sofort aufhören, die
Maschine zu ve r wenden und
a r ra n g i e ren Sie eine Inspektion mit
Ihrem lokalen Flavia
®
Drinks
System-Lieferanten.
( B a s i e rend auf einem Gebra u c h
von 20 Ta ssen pro Ta g ) .
In Europa standardmäßig nicht
eingebaut.
* Unter bestimmten Umständen, wie zum Beispiel in sehr großer Höhe und Kälte, ist es möglich, daß das Gerät nicht korrekt
funktioniert. Bitte vermeiden Sie es, das Gerät unter solchen Bedingungen zu gebrauchen.
* Falls das Gerät nicht während kalter Bedingungen gebraucht wird, stellen Sie sicher, das Wasser wegzuschütten. Das verbliebene Wasser
im Kocher k ö n n t e gefrieren und Schaden verursachen.
21
■
Si les voyants ci-après sont allumés, ils indiquent une anomalie de fonctionnement.
Deux voyants sont allumés simultanément
et
Veuillez contacter votre agent local Flavia
®
Drink System.
et
Informez l'agent des voyants allumés.
et
Si le problème n'a pas été résolu, après avoir vérifié les causes possibles ci-dessus, débranchez l'appareil et contactez votre agent local
Flavia
®
Drink System.
Détection de pannes
Avant d'appeler un agent de service,
veuillez d'abord vérifier les causes possibles ci-après.
Si...
L'eau ne chauffe pas.
Le volume d'eau versée est insuffisant
et/ou s'écoule trop lentement.
Les parois du réservoir sont
décolorées, une couche blanche
laiteuse surnage dans le réservoir
et/ou le bruit d'ébullition de l'eau est
plus accentué que d'habitude.
Les boissons et l'eau bouillie ne sont
pas assez chaudes.
■
Lors de la préparation d'une boisson
L'appareil ne fonctionne pas, après
avoir placé un sachet dans le porte-
sachet.
(Le voyant
est allumé)
On entend un « plouf », quand on
appuie sur la touche de mise en ro u te
pour mettre en ro u te la pré p a ration de
la boiss o n .
■
Voyants allumés
(Le voyant iest allumé.)
Les deux voyants et sont
a l l u m é s .
Cause possible
• La fiche est mal insérée dans la prise.
• L'interrupteur de fonctionnement est en
position OFF (arrêt).
• Le filtre à mailles est entartré.
• Le réservoir et les composants internes à
travers lesquels l'eau s'écoule, sont
entartrés.
• Immédiatement avant et après le
chauffage de l'eau, le volume d'eau
versée est insuffisant.
• Des dépôts de tartre en sont la cause.
* Les eaux à forte teneur en minéraux,
comme les eaux minérales ou ionisées,
sont plus susceptibles de causer des
décolorations et/ou l'apparition d'une
couche blanche à la surface de l'eau.
• De l'eau fraîche a été ajoutée au
réservoir en mode thermos juste avant
de préparer une boisson.
• Attendre environ 15 secondes avant de
verser la boisson.
• Sur le réglage
], le sachet est rempli
d'air, ce qui fait « plouf ».
Le voyant d'alimentation d'eau est activé.
• S'assurer que l'appareil a été rempli
d'eau avant d'allumer l'interrupteur de
fonctionnement.
• Le niveau d'eau dans le réservoir est
insuffisant.
Ceci peut survenir temporairement, quand
l'eau versée dans le réservoir est chaude.
Remède
Insérer fermement la fiche dans la prise.
Positionner l'interrupteur en position ON
(marche).
Nettoyer le filtre à mailles tous les deux
mois avec une brosse (voir page 17).
Si cela n'apporte aucune amélioration,
changer le filtre (voir dos de la
couverture)
Veuillez contacter votre agent local
Flavia
®
Drink System.
Ceci est tout à fait normal.
Veuillez contacter votre agent local Flavia
®
Drink System.
Avant de préparer une boisson, veuillez
attendre que le voyant vert
s'allume.
Pour l'eau chaude, veuillez attendre que
le voyant s'éteigne.
➀
Appuyer sur la touche de mise en route et
ouvrir le porte-sachet
➁
S é lectionner à nouveau la boisson souhaitée.
➂
Fermer le porte-sachet et appuyer sur la
touche de mise en ro u te pour mettre en
ro u te la pré p a ration de la boiss o n .
Ceci est parfaitement normal.
Remplir d'eau.
S'assurer que le réservoir est rempli
d'eau. Eteindre l'interrupteur de
fonctionnement et le rallumer au bout de
10 secondes.