background image

5

6

1

Check that there is no filterpack left in the filterpack holder

2

Switch the power switch off and pull the plug out of the socket

3

Detach the drip tray and remove any water contained in it

4

R e m ove the lid and dispose of unused heated water (for the co r rect way to dispose of unused water please see page 4)

Storage

M a i n te n a n ce

Storage: When you are not using the appliance for a period of time 

Weekly maintenance

Wipe the dust off the casing and the lid with a well-wrung wet cloth.

• Do not wash with water.

(Water may get into the internal electrical parts resulting in malfunction.)

• Do not use cleaning agents.

(They may leave traces.)

• Do not apply any products containing benzene to the appliance.

(This may damage the surface of the appliance.)

Wipe the walls of the tank with a wet cloth.

• Do not clean with brushes or scouring agents.

(This may damage the surfaces.)

Filterpack holder, drip tray and cup stand should be washed with a wet cloth.

Bi-monthly maintenance

With use, scale deposits will form on the internal surfaces. 
These need to be removed once in every two months. 

How to remove

Remove the drip tray.

Open the filterpack holder and push down firmly until fully open. 

Push down again and pull out directly downwards.

How to replace

➊ 

Insert the bottom end of the filterpack holder by pushing
diagonally upwards until secured with the left and right pins on
the body.

Close the filterpack holder.

* When the filterpack holder is put into position you will hear a loud

click.

Pins

Mesh filter and separator should be cleaned
by 
dipping in water and agitating.
• Do not use washing up liquid or bleach

(If this does not prove effective please 
use a suitable brush).

If you observe change of colour due to scale or a
floating layer in the tank and mesh filter.

Minerals contained in the water may form deposits on the
surfaces with which water comes in contact. This is not 
corrosion of the tank itself, nor is the change in colour a
change on the tank itself. The deposits are not harmful.
This may take the form of:

• Change of co lour to milky white, brown or dark grey.
• Rough surfaces or spots of rust.
• White or shiny layer due to mineral crystallisation.

Notice

How to use

Water supply light 
• Water level in the tank is low

Please add water

Drink settings lights

• How to choose between the settings

Espresso type

For a stronger flavour and for ice drinks

• Volume of water extracted: approx. 120ml

Regular coffee/Standard leaf tea

• Volume of water extracted: approx. 165ml

Instant drink

• Volume of water extracted: approx. 145ml

Note: The volume of water extracted is pre-set.

The volume will vary depending on the type of drink
and drink filterpacks.

Remove filterpack

light
• This light will come

on when a used

filterpack is left in

the appliance after

making a drink

Please remove the

filterpack

How to heat water

1

Fill the tank with water.

2

Plug in the appliance and

turn the power switch on.

Water

heated 

in the 

separator.

*Approx.

3 minutes

Water

tank

* A p p rox .

2 5

m i n u te s

Red light 

Green light

Comes on automatically

when water tank starts

operation.

Time required to make

the first drink is

approximately
3 minutes. Another cup

can be made as soon as

the green light comes on.

If a drink is made
immediately after adding
water to the tank, the
water may not be
sufficiently hot.

Keep warm mode

* At a room temperature of 20˚ C and a full tank.

How to make a drink

Light on

Light on

After the drink is dispensed

Open the filterpack holder and
remove the used filterpack.

• The filterpack will be hot. Ta ke ca re when 

re m oving it.

• A f ter the drink is dispensed, the used filterpack must

be re m oved (if the filterpack is not re m oved, the drink 

making function and hot water dispensing function will 
not opera te ) .

When the filterpack is re m ove d

C lose the filterpack 

holder and lower the start button into its original position. 

Water heating light
• Water is heating

Please wait

The light under the 
selected setting will 
come on.

• Do not put in a dishwasher or dryer of any kind.

( T h i s may result in the casing becoming defo r m e d . )

• When storing: 

- Dry we l l .
- P ro tect from any objects getting into the appliance by

w rapping in plast i c .

• Smaller cups and those with a rounded

bottom can cause splashing when a

beverage is dispensed.

• Only use cups suitable for hot drinks.
• Do not use plastic vending cups.

Notice

On the

a n d

settings, 

an instant drink filterpack may burst .

Completing your drink

When the Remove-filterpack light comes on

Remove cup
Caution

Do not press the start button during brewing.

• For instant drinks, please stir to fully

dissolve before drinking.

Light on

Notice

Notice

Notice

Press the start button.

Open the filterpack h o l d e r

Place the filterpack in the

filterpack holder

Approximately 15 seconds after
closing the filterpack holder, the
‘ R e m o v e-filterpack’ light will come on.

Place a cup inthe cup stand

• Recommended cup size to be used with the

appliance is 72mm in diameter and 92mm in height.

Towards

Towards

Select the setting depending

on the drink you want

The setting will automatically
return to

after 30 seconds.

Make your selection again.

• Never use any other setting

but the

with instant drink

filterpacks.

Press the start button to open the
filterpack holder, re-select your
p r e f e r r e d drink setting and close the
filterpack holder.

Press the start
button to

Start Operation

Содержание SB100

Страница 1: ...1 Index Page English 1 Deutsch 8 Français 15 ...

Страница 2: ... FLAVIA SB100 is robust and reliable and there is no need to clean between brews making it fresh and fun with none of the hassle Please read these instructions before using the FLAVIA SB100 and keep them safe for future reference Drinks for Every Mood What if coffee isn t your cup of tea With the FLAVIA Drinks Station you get a wide range of inspiring drinks to fit every mood The manufacturer rese...

Страница 3: ...ile the beverage is being dispensed This may cause burns When carrying the appliance do not touch the lid handle The lid may open causing burns and other injury Wait for the appliance to cool before moving it A hot appliance may cause burns Take special care when disposing of unused hot water Remove separator only after it has cooled Do not touch when the lid is open This may cause burns Do not mo...

Страница 4: ...e of water extracted is pre set The volume will vary depending on the type of drink and drink filterpacks Remove filterpack light This light will come on when a used filterpack is left in the appliance after making a drink Please remove the filterpack How to heat water 1 Fill the tank with water 2 Plug in the appliance and turn the power switch on Water heated in the separator Approx 3 minutes Wat...

Страница 5: ...e kein Kaffeetrinker sind Die FLAVIA Getränkestation bietet Ihnen eine Vielzahl inspirierender Getränke für jede Stimmung Eigenschaften Ihrer Getränkestation Dampfabzug Deckelklappe Starttaste Filterpackungshalter Wasserniveaufenster Tassenabstellplatz Strom Spannung 230V Kabel Bedienfeld Gehäuse Wasserniveau Abtropfplatte Griffe An Aus Schalter I An O Aus Erkennung entfernbarer Teile Tassenabstel...

Страница 6: ...Heißes Wasserkann überlaufen und Verbrennungen verursachen Verstopfen Sie niemals den Dampfabzug Heißes Wasser kann überhitzen und Verbrennungen verursachen 10 Achtung Vorbeugung gegen Verbrennungen Stromkabel Wo man das Gerät aufstellen soll Stellen Sie es nicht auf unsicheren Oberflächen oder Oberflächen die von Hitze beeinträchtigt werden können auf Das Gerät kann umkippen und Verbrennungen ver...

Страница 7: ...ren Geschmack und für Eisgetränke Menge des entnommenen Wassers ungefähr 120ml Normaler Kaffee Standardblattee Menge des entnommenen Wassers ungefähr 165ml Instantgetränk Menge des entnommenen Wassers ungefähr 145ml Anmerkung Die Menge des entnommenen Wassers ist voreingestellt Die Menge hängt von der Getränkeart und der Getränkefilterpackung ab Leuchte Filterpackung entfernen Diese lampe leuchtet...

Страница 8: ...tein verstopft sein Der Kessel und die inneren Teile durch die Wasser fließen sind mit Kesselstein verstopft Kurz vor und nach Beendigung des Heizvorgangs kann die ausgegebene Menge gering sein Der Grund dafür sind Kesselsteinablagerungen Wasser mit einem hohen Mineralgehalt wie zum Beispiel Mineralwasser oder ionisiertes Wasser verursacht die Farbveränderung und oder das Erscheinen einer weißen S...

Страница 9: ...informations Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions interdites Les symboles ci après indiquent qu il s agit d actions à éviter à tout prix Réservoi r d eau Niveau d eau maximum Veuillez respecter minutieusement ces consignes 15 Faites l expérience de FLAVIA le distributeur de boissons adapté à toutes vos envies Merci de rejoindre la communauté FLAVIA Selon nous une taille unique ne...

Страница 10: ...ngue période d arrêt 17 Prudence Précautions contre les brûlures Cordon d alimentation secteur Mise en place de l appareil Ne pas placer sur des surfaces instables ou ne résistant pas à la chaleur En basculant l appareil peut causer des brûlures Ne pas placer à proximité de parois ou de mobilier La vapeur et la chaleur dégagées peuvent endommager la paroi ou le mobilier et causer une déformation o...

Страница 11: ...re choix Le réglage commutera automatiquement en mode après 30 secondes Sélectionner à nouveau la boisson de votre choix Ne jamais utiliser d autre réglage que le pour les sachets pour boissons instantanées Appuyer sur la touche de mise en route Ouvrir le porte sachet Placer le sachet dans le porte sachet Environ 15 secondes après fermeture du porte sachet le voyant Enlever sachet s allumera Appuy...

Страница 12: ...chaltet nach 5 Minuten eines kontinuierlichen Dampfausstroms aus dem Dampfabzug nicht auf Warmhaltemodus um Falls Ihr Gerät diese Zeichen zeigt sollten Sie sofort aufhören die Maschine zu verwenden und arrangieren Sie eine Inspektion mit Ihrem lokalen Flavia Drinks System Lieferanten Basierend auf einem Gebrauch von 20 Tassen pro Tag In Europa standardmäßig nicht eingebaut Unter bestimmten Umständ...

Страница 13: ...il reste inutilisé dans des conditions de basses températures veiller à vider l eau L eau laissée dans le réservoir peut geler causant des dommages Dimensions L 22 5cm approx P 34 0cm H 36 5cm Longueur de câble 1 5m Entretien et Inspection Veuillez inspecter votre distributeur de boisson régulièrement pour de nombreuses années de fonctionnement Votre appareil présente t il l un des signes suivants...

Отзывы: