background image

15

Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment des piles
Batteriefachabdeckung
Batterijklepje
Sportello scomparto pile
Tapa del compartimento de las pilas
Dæksel til batterirum
Tampa do compartimento de pilhas
Paristokotelon kansi
Batterideksel
Batterilucka
Πορτάκι Θήκης Μπαταριών
Pil Bölümü Kapağı
Капак на отделението за батериите

• 

Locate the battery compartment on the bottom of the base.

• 

Loosen the screws and remove the door.

• 

Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries into the battery compartment.

• 

Replace the door and tighten the screws.

• 

If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. 
Press the main power button to turn the product off and press again to turn 
back on.

• 

Repérer le compartiment des piles sous la base.

• 

Desserrer les vis et retirer le couvercle.

• 

Insérer quatre piles 

alcalines

 "D" (LR20) dans le compartiment des piles.

• 

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.

• 

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de 
réinitialiser le système électronique. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour 
éteindre le produit, puis appuyer de nouveau pour le remettre en marche.

• 

Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite der Basis.

• 

Die Schrauben lösen, und die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.

• 

Vier 

Alkali

-Batterien D (LR20) in das Batteriefach einlegen.

• 

Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.

• 

Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. 
Den Ein-/Ausschalter drücken, um das Produkt auszuschalten, und erneut 
drücken, um das Produkt wieder einzuschalten.

• 

De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van het onderstuk.

• 

Draai de schroeven los en verwijder het klepje.

• 

Plaats vier "D" (LR20) 

alkaline

batterijen in de batterijhouder.

• 

Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven vast.

• 

Als dit product niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten. 
Gewoon het product met de aan/uit-knop even uit en weer aan zetten.

• 

Localizzare lo scomparto pile sul fondo della base.

• 

Allentare le viti e rimuovere lo sportello.

• 

Inserire 4 pile 

alcaline

 formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scomparto.

• 

Rimettere lo sportello e stringere le viti.

• 

Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere necessario 
resettare l'unità elettronica. Premere il tasto di attivazione principale per spegnere 
il prodotto e ripremerlo per riattivarlo.

• 

Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de la base.

• 

Desatornillar los tornillos y destapar.

• 

Introducir cuatro pilas 

alcalinas

 D/LR20 en el compartimento.

• 

Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.

• 

Si este producto deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo 
y volver a encenderlo (esto lo reinicia).

• 

Find batterirummet i bunden af underdelen.

• 

Løsn skruerne, og tag dækslet af.

• 

Læg 4 

alkaliske

 “D”-batterier (LR20) i batterirummet.

• 

Sæt dækslet på igen, og spænd skruerne.

• 

Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 
elektronikken. Tryk på strømknappen for at slukke for produktet og tryk igen for 
at tænde igen.

• 

O compartimento de pilhas localiza-se no fundo da base.

• 

Afrouxar os parafusos e retirar a tampa do compartimento.

• 

Instalar 4 pilhas “D” (LR20) 

alcalinas

 no compartimento de pilhas.

• 

Voltar a colocar a tampa e aparafusar.

• 

Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 
reiniciar a parte eletrónica. Pressionar o botão principal para desligar o produto 
e pressionar outra vez para voltar a ligar.

• 

Paristokotelon kansi on pohjaosan alla.

• 

Avaa ruuvit ja irrota kansi.

• 

Aseta koteloon 4 D (LR20)-

alkali

paristoa.

• 

Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit.

• 

Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Sammuta 
virta ja kytke se uudestaan päälle virtapainikkeesta.

• 

Batterirommet er på undersiden av sokkelen.

• 

Løsne skruene, og ta av dekselet.

• 

Sett inn 4 

alkaliske

 D-batterier (LR20) i batterirommet.

• 

Sett dekselet på plass igjen, og stram skruene.

• 

Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille 
elektronikken. Trykk på hovedbryteren for å slå av produktet, og trykk igjen for 
å slå det på.

• 

Batterifacket sitter på basdelens undersida.

• 

Lossa skruvarna och ta bort luckan.

• 

Sätt i 4 

alkaliska

 D-batterier (LR20) i batterifacket.

• 

Sätt tillbaka luckan på batterifacket och skruva fast den.

• 

Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa elektroniken. 
Tryck på strömbrytaren för att stänga av produkten och tryck igen för att sätta på 
den igen.

• 

Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο κάτω μέρος της βάσης.

• 

Χαλαρώστε τις βίδες και αφαιρέστε το πορτάκι.

• 

Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες 

αλκαλικές

 μπαταρίες "D" (LR20), όπως 

υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.

• 

Κλείστε το πορτάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες.

• 

Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Πατήστε το κουμπί 
λειτουργίας για απενεργοποίηση και ξανά για ενεργοποίηση.

• 

Tabanın altındaki pil bölümünü bulun.

• 

Vidaları gevşetin ve kapağı çıkarın.

• 

Pil bölümüne dört adet "D" (LR20) 

alkalin

 pil takın.

• 

Kapağı takın ve vidaları sıkın.

• 

Bu oyuncak düzensiz çalışmaya başlarsa, elektroniğini sıfırlamanız gerekebilir. Ana 
güç düğmesini kullanarak gücü önce kapatın, sonra düğmeye tekrar basarak açın.

• 

Установете местоположението на отделението за батерии в задната част 
на основата.

• 

Развийте винтовете и свалете капака.

• 

Поставете четири 

алкални

 батерии тип "D" (LR20) в отделението 

за батериите.

• 

Поставете капака и завийте винтовете.

• 

В случай, че този продукт започне да функционира неправилно, може да 
се наложи да рестартирате електрониката. Натиснете бутона на основното 
захранване, за да изключите продукта и след това го натиснете, за да го 
включите отново.

Содержание W2044

Страница 1: ...NOGVAN PAS KOMEN KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE PER IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA ATENCI N GUARDAR ESTAS...

Страница 2: ...e jamais soulever lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu v...

Страница 3: ...gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de u...

Страница 4: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Страница 5: ...olwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Werkt op vier D LR20 alkalinebatterijen niet inbegrepen Dit product is niet bedoeld als vervanging voor e...

Страница 6: ...okoamiseen tarvitaan aikuista Tarvittava ty kalu ristip ruuvimeisseli ei mukana pakkauksessa K ytt n tarvitaan 4 D LR20 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa Tuote ei korvaa s nky Jos lapsi kaipaa unt...

Страница 7: ...drehen NB Afbeelding op ware grootte Draai alle schroeven vast met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Nota vite illustrata in dimensione reale Stringere tutte le viti con un caccia...

Страница 8: ...tas que no falten piezas y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n a...

Страница 9: ...er Sitzfl che befindlichen Schlitz zu stecken Achten Sie darauf dass ein Klickger usch zu h ren ist Ziehen Sie an der R ckenlehne um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt Duw de rugleuning na...

Страница 10: ...e con l altro bracciolo Encajar los reposabrazos en el asiento Atenci n los reposabrazos han sido dise ados para encajar de una sola manera Si el reposabrazos elegido no encaja bien probar a montarlo...

Страница 11: ...zeinheit auf die Basis Hinweis Die Sitzeinheit passt nur auf eine Art auf die Basis Passt sie nicht muss sie umgedreht werden Bevestig het stoeltje op het onderstuk Tip Het stoeltje past maar op n man...

Страница 12: ...e miyorsa ters evirip tekrar deneyin 7 Waist Straps Courroies abdominales Bauchgurte Heupriempjes Cinghie della vita Cinturones de la cintura Hofteremme Correias abdominais Sivuvy t Mageseler Midjerem...

Страница 13: ...ityskappaleet pehmusteen sivuilla olevien aukkojen l pi Tre festene gjennom side pningene i setetrekket F r f stena genom ppningarna i dynans sidor Sabitleyicileri k l ftaki yan a kl klara ge irerek t...

Страница 14: ...ingsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger Proteja o ambiente n o coloque este produto no lixo dom stico 2002 96 CE Para mais informa es consulte os organ...

Страница 15: ...e il tasto di attivazione principale per spegnere il prodotto e ripremerlo per riattivarlo Localizar el compartimento de las pilas en la parte inferior de la base Desatornillar los tornillos y destapa...

Страница 16: ...ijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batter...

Страница 17: ...adbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril...

Страница 18: ...lorsque l enfant y est assis Ne jamais utiliser comme un si ge auto WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit m glicher Todesfolge zu vermeiden Sturzgef...

Страница 19: ...v gelser kan f den til at glide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig stolen p et bl dt underlag seng sofa pude da den kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de...

Страница 20: ...ller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid s kerhetsselen L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd inte produkten n r babyn kan sitta utan hj lp Produkten...

Страница 21: ...beb Sentar al beb en la hamaca y colocarle la almohadilla entre las piernas Abrochar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el...

Страница 22: ...Schnalle sodass eine Schlaufe gebildet wird 1 Ziehen Sie am losen Ende des Schutzgurtes 2 Zum Lockern der Schutzgurte Stecken Sie das lose Ende des Schutzgurtes durch die Schnalle sodass eine Schlauf...

Страница 23: ...ten o atrav s da fivela para formar um elo 1 Alargar o elo puxando a extremidade em dire o fivela Inserir a extremidade fixa da correia de reten o atrav s da fivela para formar um elo 2 Sivuv iden kir...

Страница 24: ...e jouets Gebrauch der Spielzeugleiste De speelgoedstang gebruiken Come usare l arco giochi Barra de juguetes Brug af leget jsb jle Utiliza o do arco de brincadeira Lelukaaren k ytt Bruk av lekeb ylen...

Страница 25: ...de vibrationer och ljud Rahatlat c Hareket ve Sesler Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje Druk op het aan uit knopje om het stoeltje AAN te zetten Het led lampje gaat branden Druk op d...

Страница 26: ...nutter Trykk p motorknappen igjen for starte p nytt Trykk p knappen for musikk eller lyder for lytte til beroligende musikk eller lyder Trykk p knappen igjen for sl AV lydene Tips Musikken og lydene s...

Страница 27: ...a secadora a baja temperatura y retirarlo inmediatamente al terminar el programa El armaz n la barra de juguetes y los mu ecos colgantes pueden limpiarse pas ndoles un pa o humedecido en agua y deterg...

Страница 28: ...l 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern Europe A S Sinikalliontie 9 02630 ESPOO Puh 010 821 6600 PORTUGAL Ma...

Отзывы: