29
Pull the mobile link off the mobile arm to use as
•
a stroller toy!
Shorten the toy straps. Pull the toy straps up and
•
then under the tabs on top of the toy.
Fit the open end of the mobile link onto
•
a stroller canopy.
Turn the dial on the bottom of the mobile
•
clockwise for a musical tune.
Hint:
Do not over-wind the dial.
Retirer l'anneau de suspension du bras du mobile
•
pour attacher le produit à la poussette !
Raccourcir les lanières des jouets. Tirer les lanières
•
des jouets vers le haut puis les faire passer sous les
attaches en haut du produit.
Fixer l'extrémité ouverte de l'anneau de
•
suspension à la capote de la poussette.
Tourner le cadran sous le mobile dans le sens des
•
aiguilles d'une montre pour entendre une mélodie.
Remarque :
ne pas trop tourner le cadran.
Den Mobileverbindungsring vom Mobilearm
•
abnehmen, um den Mobileteil als Buggy-Spielzeug
zu verwenden!
• Die Spielzeug-Bänder verkürzen. Die Spielzeugbänder
nach oben ziehen und unter den oben auf dem
Mobile befindlichen Laschen durchführen.
Das offene Ende des Mobileverbindungsrings an
•
einem Buggy-Verdeck anbringen.
Zum Abspielen von Musik das Rädchen auf der
•
Unterseite des Mobiles drehen.
Hinweis:
Das Rädchen zum Aufziehen nicht überdrehen.
Rimuovere l'anello per giostrina dal braccio della
•
giostrina per usare il giocattolo con il passeggino!
Accorciare le fascette del giocattolo. Tirare le
•
fascette verso l'alto e poi sotto le linguette
superiori del giocattolo.
Fissare l'estremità aperta dell'anello per giostrina
•
sul tettuccio del passeggino.
Girare in senso orario la rotella situata sul fondo
•
della giostrina per attivare una melodia.
Suggerimento:
non girare eccessivamente la rotella.
Maak de mobielring los van de arm en gebruik de
•
mobiel als wandelwagenspeeltje!
Maak de riempjes korter. Trek de riempjes
•
omhoog en en vervolgens onder de tabjes aan de
bovenkant van het speeltje.
Maak het open uiteinde van de mobielring vast
•
aan de kap van een wandelwagen.
Draai de knop aan de onderkant van de mobiel
•
naar rechts voor een melodietje.
Tip:
Niet te veel naar rechts draaien.
Para usar el juguete en el cochecito, debe
•
separarse la argolla del brazo del móvil.
Luego, acortar las cintas que sujetan los muñecos.
•
Para ello, tirar hacia arriba de estas
y luego fijarlas debajo de las lengüetas de la parte
superior del juguete.
Fijar la argolla en la capota del cochecito, por su
•
extremo abierto.
• Girar la rueda situada en la parte inferior del juguete
en dirección horaria para encender la música.
Atención:
no girar la rueda en exceso.
Mobile Arm
Mobile Arm
Bras du mobile
Bras du mobile
Mobilearm
Mobilearm
Braccio della giostrina
Braccio della giostrina
Mobielarm
Mobielarm
Brazo del móvil
Brazo del móvil
Braço do móbile
Braço do móbile
Mobilarm
Mobilarm
Mobilen varsi
Mobilen varsi
Βραχίονας
Βραχίονας
Περιστρεφόμενου
Περιστρεφόμενου
Ramię karuzeli
Ramię karuzeli
Forgó tartókar
Forgó tartókar
Rameno kolotoče
Rameno kolotoče
Rameno kolotoča
Rameno kolotoča
Dönence Kolu
Dönence Kolu
Рамо на
Рамо на
въртележката
въртележката
Mobile Link
Mobile Link
Anneau de suspension
Anneau de suspension
Mobileverbindungsring
Mobileverbindungsring
Anello per giostrina
Anello per giostrina
Mobielring
Mobielring
Argolla
Argolla
Elo do móbile
Elo do móbile
Mobillänk
Mobillänk
Mobilen ripustin
Mobilen ripustin
Περιστροφικό Κομμάτι
Περιστροφικό Κομμάτι
Łącznik karuzeli
Łącznik karuzeli
Forgó csatlakozó
Forgó csatlakozó
Spojovací díl kolotoče
Spojovací díl kolotoče
Spojovací diel kolotoča
Spojovací diel kolotoča
Dönence Bağlantısı
Dönence Bağlantısı
Връзка на въртележката
Връзка на въртележката
Strap
Lanière
Band
Fascetta
Riempje
Cinta
Correia
Rem
Naru
Ζωνάκι
Pasek
Szíj
Popruh
Popruh
Kayış
Колан
Tab
Tab
Attache
Attache
Lasche
Lasche
Linguetta
Linguetta
Tabje
Tabje
Lengüeta
Lengüeta
Lingueta
Lingueta
Flik
Flik
Kieleke
Kieleke
Εσοχή
Εσοχή
Języczek
Języczek
Fül
Fül
Úchytka
Úchytka
Úchytka
Úchytka
Tırnak
Tırnak
Щифт
Щифт
Содержание T0216
Страница 1: ...www fisher price com T0216 T0216 ...