30
Retirar o elo do braço do móbile para usar no
•
carrinho de passeio!
Encurtar as correias dos brinquedos. Puxar as
•
correias dos brinquedos para cima e depois por
debaixo das linguetas no cimo do brinquedo.
Inserir a abertura do elo do móbile no dossel do
•
carrinho de passeio.
Rodar o botão na parte de baixo do móbile no
•
sentido dos ponteiros do relógio para activar
uma música.
Atenção:
Não rodar demasiado o botão.
Lossa mobillänken från mobilarmen för att
•
använda som leksak på sittvagnen!
Korta leksakernas remmar. Dra upp
•
leksaksremmarna och fäst under flikarna upptill
på leksaken.
Fäst den öppna delen av länken på taket på
•
en sittvagn.
Vrid på vredet undertill på mobilen för sätta
•
igång musiken.
Tips:
Vrid inte vredet för mycket.
Irrota mobilen ripustin mobilen varresta,
•
jos haluat kiinnittää sen rattaisiin.
Lyhennä lelujen naruja. Vedä lelujen naruja
•
ylöspäin ja aseta ne sitten lelun päällä olevien
kielekkeiden alle.
Sovita mobilen ripustimen avoin pää
•
rattaiden kuomuun.
Käännä mobilen pohjassa olevaa valitsinta
•
myötäpäivään, jos haluat kuunnella sävelmän.
Vihje:
Älä käännä valitsinta liikaa.
Τραβήξτε το σύνδεσμο του βραχίονα για να το
•
χρησιμοποιήσετε ως παιχνίδι καροτσιού!
Κοντύνετε τα ζωνάκια του παιχνιδιού. Τραβήξτε
•
τα ζωνάκια προς τα πάνω και περάστε τα κάτω
από τις εσοχές στο πάνω μέρος του παιχνιδιού.
Προσαρμόστε την ανοιχτή άκρη του συνδέσμου
•
στο σκέπαστρο του καροτσιού.
Γυρίστε το διακόπτη που βρίσκεται στη βάση
•
του περιστρεφόμενου προς τα αριστερά για να
ακούσετε μια μελωδία.
Συμβουλή:
Μη γυρίζετε υπερβολικά το διακόπτη.
Zdejmij łącznik karuzeli z ramienia. Teraz karuzela
•
może służyć jako zabawka do spacerówki!
Skróć paski, na których wiszą zabawki. Pociągnij
•
paski do góry i przełóż je pod języczkami na
górze zabawki.
Nałóż łącznik na daszek spacerówki.
•
Przekręć w prawo tarczę pod karuzelą,
•
aby usłyszeć muzykę.
Wskazówka:
Nie nakręcaj zbyt mocno.
Húzza le a forgó csatlakozót a forgó tartókarjáról,
•
hogy a babakocsira erősítse!
Húzza rövidebbre a játék pántjait. Húzza fel
•
a játékon lévő pántot, majd fűzze a játék tetején
lévő fülek alá.
Illessze a forgó csatlakozó nyitott végét
•
a babakocsi napellenzőjére.
Forgassa a forgó alján lévő tekerőgombot az
•
óramutató járásával egyező irányba a zene
bekapcsolásához.
Tanács:
ne húzza fel túl erősen.
Abyste hračku mohli připevnit na kočárek, sejměte
•
spojovací díl z ramene kolotoče.
Zkraťte popruhy hračky. Popruhy vytáhněte
•
nahoru a poté vložte pod úchytky na horní
straně hračky.
Otevřený konec spojovacího dílu kolotoče nasaďte
•
na stříšku kočárku.
Kolečkem na spodní straně kolotoče otáčejte
•
po směru hodinových ručiček pro spuštění
hudební melodie.
Tip:
Kolečko nepřetahujte.
Ak hračku chcete použiť na kočíku, spojovací diel
•
odtiahnite z ramena kolotoča.
Skráťte popruhy hračky. Popruhy vytiahnite nahor
•
a potom vložte pod úchytky na hornej strane
hračky.
Otvorený koniec spojovacieho dielu kolotoča
•
pripnite na striešku kočíka.
Kolieskom na spodnej strane kolotoča otáčajte
•
v smere hodinových ručičiek, aby zaznela
hudobná melódia.
Tip:
Koliesko nepretočte priveľa.
Bebek arabası oyuncağı olarak kullanmak için,
•
dönence bağlantısını dönence kolundan çıkarın!
Oyuncağın kayışlarını kısaltın. Oyuncağın
•
kayışlarını önce yukarı, ardından da oyuncağın
üzerindeki tırnakların altına çekin.
Dönence bağlantısının açık ucunu bebek
•
arabasının güneşliğine takın.
Bir melodi dinlemek için dönencenin alt
•
kısmındaki düğmeyi saat yönünde döndürün.
İpucu:
Düğmeyi aşırı döndürmeyin.
• Издърпайте връзката на рамото на въртележката,
за да използвате играчката за количка!
Скъсете коланите на играчката. Издърпайте
•
коланите на играчката нагоре и след това под
щифтовете в горната част на играчката.
Поставете отворения край на връзката на
•
въртележката върху сенника на количката.
Завъртете ключа в долнта част на въртележката
•
по посока на часовниковата стелка за
музикална мелодия.
Съвет:
Не стягайте твърде много въртележката.
Содержание T0216
Страница 1: ...www fisher price com T0216 T0216 ...