25
1
3
Mattress
Mattress
Matelas
Matelas
Matratze
Matratze
Materasso
Materasso
Matras
Matras
Colchón
Colchón
Colchão
Colchão
Madrass
Madrass
Patja
Patja
Στρώμα
Στρώμα
Materac
Materac
Matrac
Matrac
Matrace
Matrace
Matrac
Matrac
Yatak
Yatak
Матрак
Матрак
Bottom of Base
Bottom of Base
Bas de la base
Bas de la base
Unterseite der Basis
Unterseite der Basis
Fondo della base
Fondo della base
Onderkant van onderstuk
Onderkant van onderstuk
Parte inferior de la base
Parte inferior de la base
Parte inferior da base
Parte inferior da base
Basdelens botten
Basdelens botten
Jalustan alareuna
Jalustan alareuna
Κάτω Μέρος Βάσης
Κάτω Μέρος Βάσης
Dolna część podstawy
Dolna część podstawy
Az alapzat alja
Az alapzat alja
Spodní část základny
Spodní část základny
Spodná časť základne
Spodná časť základne
Tabanın Altı
Tabanın Altı
Долна част на основата
Долна част на основата
At Least 18 cm (7 Inches)
At Least 18 cm (7 Inches)
Au moins 18 cm
Au moins 18 cm
Mindestens 18 cm
Mindestens 18 cm
Distanza minima 18 cm
Distanza minima 18 cm
Minstens 18 cm
Minstens 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Distancia mínima: 18 cm
Pelo menos 18cm
Pelo menos 18cm
Minst 18 cm
Minst 18 cm
Vähintään 18 senttiä
Vähintään 18 senttiä
Τουλάχιστον 18 εκ
Τουλάχιστον 18 εκ
Co najmniej 18 cm
Co najmniej 18 cm
Legalább 18 cm (7 hüvelyk)
Legalább 18 cm (7 hüvelyk)
Minimálně 18 cm
Minimálně 18 cm
Najmenej 18 cm
Najmenej 18 cm
En Az 18 cm
En Az 18 cm
Поне 18 см. (7 инча)
Поне 18 см. (7 инча)
Make sure the distance between the bottom of the
•
product and the crib/cot mattress is
at least 18 cm
(7 inches)
.
If the distance is less than 18 cm (7 inches):
•
readjust the attachment straps to lift the product;
or lower the crib/cot mattress.
Veiller à ce que la distance entre le bas du produit
•
et le matelas du lit soit
de 18 cm minimum
.
Si la distance est inférieure à 18 cm, ajuster la
•
courroie de fixation pour relever le produit ou bien
baisser le matelas.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen
•
dem unteren Rand des Produkts und der
Kinderbettmatratze
mindestens 18 cm beträgt
.
Beträgt der Abstand weniger als 18 cm, stellen
•
Sie den Befestigungsriemen erneut ein, um das
Produkt höher anzubringen, oder senken Sie
die Matratze.
Assicurarsi che la distanza tra il fondo del prodotto
•
e il materasso del lettino sia
di almeno 18 cm
.
Se la distanza fosse inferiore a 18 cm, regolare le
•
fascette e sollevare il prodotto oppure abbassare il
materasso del lettino.
Zorg ervoor dat de afstand tussen de onderkant
•
van het product en de matras ten
minste 18 cm is
.
Als de afstand minder dan 18 cm bedraagt, de
•
riempjes verstellen om het product hoger te
plaatsen of de matras lager neerleggen.
Atención: la distancia mínima entre la parte
•
inferior del juguete y el colchón de la cuna debe
ser,
como mínimo, de 18 cm
.
Si la distancia entre el juguete y el colchón es
•
inferior a 18 cm., ajustar las cintas de sujeción para
levantar el juguete o bien bajar el colchón.
Verificar se a distância entre a base do produto
•
e o colchão tem
pelo menos 18cm
.
Se a distância for de menos de 18cm: reajustar
•
as correias para levantar o produto; ou baixar
o colchão.
Kontrollera att avståndet mellan produktens
•
undersida och madrassen är
minst 18 cm
.
Om avståndet är mindre än 18 cm flyttar du
•
remmarna för att lyfta produkten eller
sänker madrassen.
Varmista että tuotteen alareunan ja patjan väliin
•
jää
vähintään 18 cm
tilaa.
Jos tilaa jää alle 18 cm, nosta tuotetta
•
kiinnityshihnaa säätämällä tai laske patja alemmas.
Βεβαιωθείτε ότι η βάση του προϊόντος βρίσκεται
•
σε απόσταση τουλάχιστον
18 εκατοστών από το
στρώμα της κούνιας
.
Αν η απόσταση είναι μικρότερη των 18 εκ. τότε
•
ξαναπροσαρμόστε τα ζωνάκια για να σηκώσετε το
προϊόν ή χαμηλώστε το στρώμα της κούνιας.
Содержание T0216
Страница 1: ...www fisher price com T0216 T0216 ...