background image

13

N3089pr-0720

11

10

9

e

 ASSEMBLY  

S

 MONTAJE  

f

 ASSEMBLAGE

Hood Latch

Hood Latch

Seguro del cofre

Seguro del cofre

Verrou du capot

Verrou du capot

FRONT VIEW

VISTA DESDE EL FRENTE

VUE DE L'AVANT

Hood Latch

Hood Latch

Seguro del cofre

Seguro del cofre

Verrou du capot

Verrou du capot

Slot

Slot

Ranura

Ranura

Fente

Fente

e

 •  Insert a hood latch into one of the slots 

near the hood on the front of the vehicle.

Twist the base of the hood latch ¼ turn 
to secure it to the vehicle.
Repeat this procedure to attach the other 
hood latch to the vehicle.

S

 •  Insertar un seguro de cofre en una de 

las ranuras cerca del cofre en el frente 
del vehículo.

Girar ¼ de vuelta la base del seguro del 
cofre para asegurarlo en el vehículo.
Repetir este procedimiento para ajustar 
el otro seguro del cofre en el vehículo.

f

 •  Insérer un verrou du capot dans une des 

fentes situées à l'avant du véhicule.

Tourner la base du verrou d'un quart de tour 
pour le fi xer solidement à la carrosserie.
Répéter ce procédé pour fi xer l'autre verrou.

Hood

Cofre

Capot

Slots

Slots

Ranuras

Ranuras

Fentes

Fentes

Tabs

Tabs

Lengüetas

Lengüetas

Pattes

Pattes

e

 •  Insert the tabs on the hood into the slots 

in the front end of the vehicle.

Pull the hood forward and lower it closed.
Turn the hood latches ¼ turn to secure 
the hood.

S

 •  Insertar las lengüetas del cofre en las 

ranuras del frente del vehículo.

Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo 
para cerrarlo.
Girar ¼ de vuelta los seguros del cofre 
para asegurar el cofre.

f

 •  Insérer les pattes du capot dans les fentes 

sur le devant du véhicule.

Tirer le capot vers l’avant et l’abaisser 
pour le fermer.
Tourner les verrous d’un quart de tour 
pour les fi xer solidement au capot.


Wipers

Wipers

Limpiaparabrisas

Limpiaparabrisas

Essuie-glaces

Essuie-glaces

Large Slots

Large Slots

Ranuras grandes

Ranuras grandes

Longues fentes

Longues fentes

Large Tab

Large Tab

S  

S  

Lengüeta 

Lengüeta 
grande

grande

Patte large

Patte large

Windshield

Windshield

Parabrisas

Parabrisas

Pare-brise

Pare-brise

Large Tab

Large Tab

Lengüeta grande

Lengüeta grande

Patte large

Patte large

e

 •  Position the windshield so that the 

moulded detail on the wipers faces the 
front of the vehicle.

Hint: 

The windshield will only fi t one way. 

If it does not seem to fi t, turn it around 
and try again.

Insert and 

“snap” 

the two large tabs on the 

windshield into the large slots in the dash.
Pull up on the windshield to be sure it 
is secure.

S

 •  Colocar el parabrisas de modo que el 

detalle moldeado de los limpiaparabrisas 
apunte hacia el frente del vehículo.

Atención: 

El parabrisas está diseñado para 

ajustarse de una sola manera. Si no se 
ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.

Insertar y 

ajustar 

las dos lengüetas 

grandes del parabrisas en las ranuras 
grandes del tablero.
Jalar hacia arriba el parabrisas para 
cerciorarse de que está seguro.

f

 •  Placer le pare-brise de façon que la 

moulure des essuie-glaces soit orientée 
vers l'avant du véhicule.

Remarque : 

Il n'y a qu'une seule façon 

de fi xer le pare-brise. S'il ne semble pas 
s'installer correctement, essayer dans 
l'autre sens.

Insérer et 

emboîter 

les deux pattes larges 

du pare-brise dans les longues fentes du 
tableau de bord.
Tirer sur le pare-brise pour s'assurer qu'il 
est bien fi xé.

Slot

Slot

Ranura

Ranura

Fente

Fente

S

 •  Poner el vehículo sobre un lado.

Ajustar la tapa de la columna de mando 
en el extremo de la columna de mando.
Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el 
orifi cio de la tapa de la columna de 
mando y en la columna de mando.
Mientras sujeta la tapa de la columna 
de mando en su lugar, apretar el tornillo.

f

 •  Mettre le véhicule sur le côté.

Fixer le capuchon de colonne de direction 
sur l'extrémité de la colonne de direction.
Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le trou 
du capuchon et de la colonne de direction.
Tout en retenant le capuchon en place, 
serrer la vis.

Содержание Power Wheels N3089

Страница 1: ...ec le reçu de caisse original avec le reçu de caisse original Outil nécessaire pour l assemblage Outil nécessaire pour l assemblage un tournevis cruciforme non inclus un tournevis cruciforme non inclus Utiliser seulement avec une batterie Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels au plomb et un char...

Страница 2: ...Por motivos de seguridad el vehículo fue prestablecido para que sólo funcione a velocidad lenta Consultar la página 25 para instrucciones sobre cómo quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida Usar este vehículo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo tech...

Страница 3: ...brecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería L...

Страница 4: ...lo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade assez plats pour éviter que le véhicule...

Страница 5: ...l metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant S Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal f...

Страница 6: ... Seat Belt Straps S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Seat S Asiento f Banquette e Long Seat Belt Strap S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue eFor your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws SPara su conveniencia se han incluido sujetadores adicion...

Страница 7: ...7 N3089pr 0720 e PARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 8: ... Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesi...

Страница 9: ...te No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente co...

Страница 10: ...r la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo No cargar la batería más de 30 horas Después de que la batería esté cargada desconectar el conector del cargador del conector de la batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared La batería está lista para instalarse en el vehículo Consultar la sección de Colocación de la batería en la página 18 para mayores de...

Страница 11: ...ur le véhicule S assurer que le câble du connecteur du moteur est inséré dans la rainure du tableau de bord Insérer cinq vis n 10 de 1 9 cm et les serrer 7 11 e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustration For best result...

Страница 12: ...do que el orificio grande y la lengüeta del poste del volante estén hacia arriba Ajustar el volante en la columna de mando f Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte de la tige du volant soient vers le haut Placer le volant sur la colonne de direction e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e e Steering Column Steering Column S S Columna de mando Columna de...

Страница 13: ...ts S S Ranuras grandes Ranuras grandes f f Longues fentes Longues fentes e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta Lengüeta grande grande f f Patte large Patte large e e Windshield Windshield S S Parabrisas Parabrisas f f Pare brise Pare brise e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta grande Lengüeta grande f f Patte large Patte large e Position the windshield so that the moulded detail on the wipers faces ...

Страница 14: ... tab to snap the tabs into the slots B Rotate the back of the seat down C to snap the seat tabs into the slots in the vehicle Push down firmly on the seat back S Con el asiento en ángulo insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras de la pared del hueco de los pies A Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento sobre cada lengüeta para encajar las lengüetas e...

Страница 15: ...Screws S Tornillos n 10 x 1 9 cm f Vis n 10 de 1 9 cm e BOTTOM VIEW S VISTA DESDE ABAJO f VUE DE DESSOUS e Turn the vehicle on its side Insert four 10 x 1 9 cm screws in the holes in front of and behind each rear wheel in the underside of each rear wheel well through the vehicle and into the ends of the grab bars Tighten the screws S Poner el vehículo sobre un lado Insertar cuatro tornillos n 10 x...

Страница 16: ...anos antes de pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cercio...

Страница 17: ...17 N3089pr 0720 5 4 19 9 21 3 14 22 13 14 1 4 6 16 20 e BACK VIEW S VISTA DESDE ATRÁS f VUE ARRIÈRE e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION ...

Страница 18: ... utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour conséquences d endommager la batterie et d annuler la garantie 1 e Turn the hood latches turn Lift the hood to access the battery compartment S Girar los seguros del cofre de vuelta Abrir ...

Страница 19: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la encimera de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Страница 20: ... de reciclaje solo Europa No tirar la batería de ácido plomo en la basura de su casa La incineración entierro o mezcla de baterías de ácido plomo selladas con basura del hogar está prohibido en la mayoría de áreas Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto...

Страница 21: ...nas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser qu...

Страница 22: ...hículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipar situa...

Страница 23: ...é L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire dans des pentes Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse même ...

Страница 24: ...idad máxima de 4 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta f S assurer que le levier de vitesse est à la position de vitesse réduite 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où et à quelle vitesse il doit tourner le volant quand i...

Страница 25: ... pedal 2 El vehículo avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 8 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad rápida f S assurer que le levier de vitesse est en position de vitesse élevée 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 8 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où...

Страница 26: ...de causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar c...

Страница 27: ...causadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limi...

Страница 28: ...le again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 130 lb 59 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wires or loose conne...

Страница 29: ... rechargeable battery does not last forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt battery Do not substitute parts Tripped thermal fuse The built in thermal fuse may trip and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe Once a fuse has tripped remove your foot ...

Страница 30: ... conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but other times it does Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations When the foot pedal is pressed the vehicle won t run without a push Loose wire or connector Check all wires aro...

Страница 31: ...utomática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada Evitar condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el Departamento de atención al client...

Страница 32: ...cargable no dura para siempre La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años según el uso del vehículo y las condiciones de uso Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 12 voltios No usar piezas de otras marcas Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede bloquear y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de ...

Страница 33: ...s el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores para verificar que están bien conectados Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente Cuando se presiona el pedal el vehículo no avanza sin antes darle un empujón Quizá esté suelto un cable o conector...

Страница 34: ...le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le se...

Страница 35: ...e peut être complètement chargée Même bien entretenue une batterie rechargeable ne dure pas éternellement Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans selon l usage qui est fait du véhicule et les conditions d utilisation La remplacer uniquement par une batterie Power Wheels de 12 V Utiliser uniquement des pièces du fabricant Le fusible thermique s est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclenche...

Страница 36: ... connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur est endommagé Communiquer avec le service à la clientèle Même en appuyant sur la pédale il faut pousser le véhicule pour qu il commence à avancer Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à ...

Отзывы: