background image

27

N3089pr-0720

e

 Bumper-to-Bumper* 

     Limited Warranty

S

 Garantía limitada 

      del vehículo*

f

 Garantie limitée pare-chocs 

  à pare-chocs*

e

   One year limited warranty from the date 

of purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. 

Six month limited warranty on the 
12 volt battery.

 For the original purchaser, this one year 
limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from an authorized 
dealer of Power Wheels

®

) against defects in 

materials and workmanship. The six month 
limited warranty applies only to the 12 volt 
battery included by Power Wheels

®

 with the 

original purchase of the vehicle. 

 This warranty covers normal use and does 
not cover the Power Wheels

®

 vehicle or 

battery if it has been used commercially or 
damaged by unreasonable or improper use, 
neglect, accident, abuse, misuse, improper 
service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. 

 Evidence of any attempt at consumer 
repair will void this warranty. To the 
extent permitted by law, there are no 
other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or 
otherwise, which are hereby excluded. Some 
jurisdictions do not allow this exclusion or 
limitation, so this limitation may not apply 
to you. Under no circumstances shall Mattel 
Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic 
loss. Mattel Canada Inc. neither assumes or 
authorizes any representative or other person 
to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.

 Should you need service or assistance with 
your vehicle during the warranty period, 
do not return the vehicle to the store. 
Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) has 

provided a nationwide network of Authorized 
Service Centres (Canada only). Please 
contact the authorized service centre nearest 
you, or contact Power Wheels

®

 Consumer 

Relations at 1-800-348-0751. In the event 
that you are covered by this warranty, Mattel 
Canada Inc. will, at its option, repair or 
replace the defective product free of charge. 
If Mattel Canada Inc. repairs or replaces the 
product, its warranty term is not extended. 
This warranty gives you specifi c legal rights, 
and you may also have other rights which 
may vary from jurisdiction to jurisdiction.

 In order to qualify for this warranty, your 
original sales receipt must be provided. 

 This warranty is valid in Canada and the 
United States of America o

nly.

S

   Garantía limitada de un año a partir 

de la fecha de compra para el vehículo
Power Wheels. Garantía limitada de 6 meses 
para la batería Power Wheels de 12V.

 Esta garantía limitada cubre el vehículo 
Power Wheels y la batería de 12 voltios 
adquirida de Power Wheels por el 
comprador original, contra defectos en 
material o mano de obra. 

 Esta garantía cubre uso normal, sin embargo 
no cubre el vehículo Power Wheels o la 
batería de 12 voltios si éstos fueron dañados 
por uso excesivo, negligencia, accidentes, 
maltrato, mal uso, servicio inapropiado 
u otras razones no causadas por defectos 
en material o mano de obra. La garantía se 
invalida si hay señas de que el consumidor 
intentó efectuar reparaciones. Esta garantía 
no cubre, y tiene como fi nalidad excluir, 
cualquier responsabilidad por parte de 
Power Wheels, ya sea bajo esta garantía 
o implícita bajo ley, u otro daño indirecto 
causado por incumplimiento de la garantía. 

 Algunos países no permiten tal exclusión
o limitación de modo que dicha limitación
quizás no sea válida en su caso. Esta 
garantía le otorga derechos específi cos 
y es posible que usted tenga otros 
derechos que varían de país en país.

 Por favor guarde su recibo de compra.
MODELO: N3089

f

   Garantie limitée de un (1) an à partir 

de la date d’achat pour le véhicule 
Power Wheels. Garantie limitée de six (6) 
mois sur la batterie Power Wheels de 12 V.

 Pour le premier acheteur, cette garantie 
limitée de un (1) an couvre le véhicule porteur 
Power Wheels (acheté d’un détaillant autorisé 
de produits Power Wheels) contre tout vice 
de matériau ou de fabrication. La garantie 
limitée de six (6) mois ne s’applique qu’à 
la batterie de 12 V fournie par Power Wheels 
à l’achat original du véhicule. 

 Cette garantie couvre l’usage normal, mais 
ne couvre pas le véhicule Power Wheels 
ni les batteries qui ont fait l’objet d’un usage 
commercial ou ont subi des dommages en 
raison d’un usage abusif, d’une négligence, 
d’un accident, d’un mauvais usage, d’une 
réparation inadéquate ou de toute autre 
cause ne résultant pas d’un vice de matériau 
ou de fabrication. 

 La garantie est nulle si le consommateur 
a essayé d’effectuer lui-même des 
réparations. Par les présentes, et dans 
la mesure où la loi le permet, toute autre 
garantie ou condition expressément ou 
implicitement prévue en droit, par la loi 
ou autrement, est exclue. Certains ressorts 
territoriaux ne permettent pas une telle 
exclusion ou limitation; celle-ci peut donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. En aucune 
circonstance Mattel Canada Inc. ne peut 
être tenue responsable de tout dommage 
indirect ou consécutif, y compris une perte 
économique. Mattel Canada Inc. n’assume 
aucune autre obligation ou responsabilité 
que celles qui sont expressément énoncées 
aux présentes, ni n’autorise aucun 
représentant ou aucune autre personne 
à assumer une quelconque autre obligation 
ou responsabilité en son nom.

 Pour toute assistance pendant la période 
de garantie, ne pas retourner le véhicule 
au magasin. Power Wheels (Mattel Canada 
Inc.) a établi un réseau national de Centres 
de service autorisés (au Canada seulement). 
Communiquer avec le Centre de service 
autorisé le plus près ou avec le service à la 
clientèle de Power Wheels au 1 800 348-0751. 
Si la présente garantie s’applique, Mattel 
Canada Inc. réparera ou remplacera sans 
frais le produit défectueux, à sa discrétion. 
Si Mattel Canada Inc. répare ou remplace le 
produit, la garantie ne sera pas prolongée. 
La présente garantie accorde des droits légaux 
précis qui varient d’un ressort territorial 
à l’autre.

 Pour se prévaloir de la présente garantie,
il faut fournir le reçu de caisse. 

 La présente garantie est en vigueur au 
Canada et aux États-Unis seulement.

e

 LIMITED WARRANTY  

S

 GARANTÍA LIMITADA  

f

 GARANTIE LIMITÉE

Содержание Power Wheels N3089

Страница 1: ...ec le reçu de caisse original avec le reçu de caisse original Outil nécessaire pour l assemblage Outil nécessaire pour l assemblage un tournevis cruciforme non inclus un tournevis cruciforme non inclus Utiliser seulement avec une batterie Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels au plomb et un char...

Страница 2: ...Por motivos de seguridad el vehículo fue prestablecido para que sólo funcione a velocidad lenta Consultar la página 25 para instrucciones sobre cómo quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida Usar este vehículo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo tech...

Страница 3: ...brecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería L...

Страница 4: ...lo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade assez plats pour éviter que le véhicule...

Страница 5: ...l metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant S Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal f...

Страница 6: ... Seat Belt Straps S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Seat S Asiento f Banquette e Long Seat Belt Strap S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue eFor your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws SPara su conveniencia se han incluido sujetadores adicion...

Страница 7: ...7 N3089pr 0720 e PARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 8: ... Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesi...

Страница 9: ...te No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente co...

Страница 10: ...r la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo No cargar la batería más de 30 horas Después de que la batería esté cargada desconectar el conector del cargador del conector de la batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared La batería está lista para instalarse en el vehículo Consultar la sección de Colocación de la batería en la página 18 para mayores de...

Страница 11: ...ur le véhicule S assurer que le câble du connecteur du moteur est inséré dans la rainure du tableau de bord Insérer cinq vis n 10 de 1 9 cm et les serrer 7 11 e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustration For best result...

Страница 12: ...do que el orificio grande y la lengüeta del poste del volante estén hacia arriba Ajustar el volante en la columna de mando f Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte de la tige du volant soient vers le haut Placer le volant sur la colonne de direction e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e e Steering Column Steering Column S S Columna de mando Columna de...

Страница 13: ...ts S S Ranuras grandes Ranuras grandes f f Longues fentes Longues fentes e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta Lengüeta grande grande f f Patte large Patte large e e Windshield Windshield S S Parabrisas Parabrisas f f Pare brise Pare brise e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta grande Lengüeta grande f f Patte large Patte large e Position the windshield so that the moulded detail on the wipers faces ...

Страница 14: ... tab to snap the tabs into the slots B Rotate the back of the seat down C to snap the seat tabs into the slots in the vehicle Push down firmly on the seat back S Con el asiento en ángulo insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras de la pared del hueco de los pies A Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento sobre cada lengüeta para encajar las lengüetas e...

Страница 15: ...Screws S Tornillos n 10 x 1 9 cm f Vis n 10 de 1 9 cm e BOTTOM VIEW S VISTA DESDE ABAJO f VUE DE DESSOUS e Turn the vehicle on its side Insert four 10 x 1 9 cm screws in the holes in front of and behind each rear wheel in the underside of each rear wheel well through the vehicle and into the ends of the grab bars Tighten the screws S Poner el vehículo sobre un lado Insertar cuatro tornillos n 10 x...

Страница 16: ...anos antes de pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cercio...

Страница 17: ...17 N3089pr 0720 5 4 19 9 21 3 14 22 13 14 1 4 6 16 20 e BACK VIEW S VISTA DESDE ATRÁS f VUE ARRIÈRE e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION ...

Страница 18: ... utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour conséquences d endommager la batterie et d annuler la garantie 1 e Turn the hood latches turn Lift the hood to access the battery compartment S Girar los seguros del cofre de vuelta Abrir ...

Страница 19: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la encimera de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Страница 20: ... de reciclaje solo Europa No tirar la batería de ácido plomo en la basura de su casa La incineración entierro o mezcla de baterías de ácido plomo selladas con basura del hogar está prohibido en la mayoría de áreas Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto...

Страница 21: ...nas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser qu...

Страница 22: ...hículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipar situa...

Страница 23: ...é L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire dans des pentes Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse même ...

Страница 24: ...idad máxima de 4 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta f S assurer que le levier de vitesse est à la position de vitesse réduite 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où et à quelle vitesse il doit tourner le volant quand i...

Страница 25: ... pedal 2 El vehículo avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 8 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad rápida f S assurer que le levier de vitesse est en position de vitesse élevée 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 8 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où...

Страница 26: ...de causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar c...

Страница 27: ...causadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limi...

Страница 28: ...le again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 130 lb 59 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wires or loose conne...

Страница 29: ... rechargeable battery does not last forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt battery Do not substitute parts Tripped thermal fuse The built in thermal fuse may trip and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe Once a fuse has tripped remove your foot ...

Страница 30: ... conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but other times it does Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations When the foot pedal is pressed the vehicle won t run without a push Loose wire or connector Check all wires aro...

Страница 31: ...utomática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada Evitar condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el Departamento de atención al client...

Страница 32: ...cargable no dura para siempre La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años según el uso del vehículo y las condiciones de uso Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 12 voltios No usar piezas de otras marcas Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede bloquear y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de ...

Страница 33: ...s el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores para verificar que están bien conectados Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente Cuando se presiona el pedal el vehículo no avanza sin antes darle un empujón Quizá esté suelto un cable o conector...

Страница 34: ...le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le se...

Страница 35: ...e peut être complètement chargée Même bien entretenue une batterie rechargeable ne dure pas éternellement Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans selon l usage qui est fait du véhicule et les conditions d utilisation La remplacer uniquement par une batterie Power Wheels de 12 V Utiliser uniquement des pièces du fabricant Le fusible thermique s est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclenche...

Страница 36: ... connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur est endommagé Communiquer avec le service à la clientèle Même en appuyant sur la pédale il faut pousser le véhicule pour qu il commence à avancer Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à ...

Отзывы: