background image

9

N3089pr-0720

e

 BATTERY CHARGING  

S

 CARGAR LA BATERÍA  

f

 CHARGE DE LA BATTERIE

e

  

About Thermal Fuses

Your Power Wheels

®

 12 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. 
The thermal fuse is a self-resetting safety 
device which automatically "trips" and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle 
is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has "tripped", 
remove your foot from the pedal and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated 
automatic shut-downs, do not overload the 
vehicle by exceeding the 59 kg (130 lbs) 
maximum weight capacity or by towing 
anything behind the vehicle. Avoid severe 
driving conditions, such as driving up 
slopes or running into fi xed objects, which 
can cause the wheels to stop spinning while 
power is still being supplied to the motors 
and make sure your child stops the vehicle 
before switching direction. If a thermal fuse 
in a battery continually trips under normal 
driving conditions, please contact 
Consumer Relations.

Important Notes

Your new battery must be charged for at 
least 18 hours before you use it in your 
vehicle for the fi rst time.

We recommend that you start charging 
your battery before beginning assembly 
of your new vehicle.
The battery must be upright while charging.
The charger is not a toy.
Do not short circuit the battery.
You do not need to remove the battery 
from your vehicle to recharge it.
Before charging the battery, examine the 
battery case for cracks and other damage 
which may cause sulfuric acid (electrolyte) 
to leak during the charging process. 
If damage is detected, do not charge the 
battery or use it in your vehicle. Battery 
acid is very corrosive and can cause 
severe damage to surfaces it contacts.
Do not charge the battery on a surface 
(such as a kitchen counter top) which 
could be damaged by the acid contained 
inside the battery. Take precautions to 
protect the surface on which you charge 
your battery.
Use only a Power Wheels

®

 12 volt charger 

with "12V" connector (input 120 or 230/240 
VAC, 60 Hz with an output of 12 VDC, 
1200 mA) to charge your Power Wheels

®

 

12 volt battery.

Adults Note: 

Regularly examine the charger 

for damage to the cord, plug, housing or 
other parts that may result in the risk of fi re, 
electric shock or injury. In the event of any 
damage, do not use the charger until the 
damage has been properly repaired. Please 
contact Consumer Relations.

If your battery is old and will not accept 
a charge, do not leave it in the vehicle. Always 
remove a dead battery from the vehicle.




S

  

Fusibles térmicos

La batería Power Wheels de 12V incluye 
un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este 
está sobrecargado o si las condiciones 
de manejo son muy severas. Después de 
que un fusible se bloquea, quitar el pie 
del pedal y esperar 25 segundos antes de 
echar a andar el vehículo otra vez. Para 
evitar que se detenga repetidamente el 
vehículo de manera automática, no cargar 
el vehículo en exceso del peso máximo de 
59 kg ni remolcar nada. Evitar condiciones 
de manejo severas, tales como subir por 
pendientes o chocar con objetos estáticos, 
lo que puede causar que las ruedas dejen de 
girar mientras se sigue transfi riendo energía 
a los motores. Asegurarse de que el niño 
detenga el vehículo antes de cambiar de 
dirección. Si el fusible térmico de la batería 
se bloquea continuamente bajo condiciones 
de manejo normales, póngase en contacto 
con el Departamento de Atención al Cliente 
de Power Wheels.

Notas importantes

Una batería nueva se debe cargar 
durante por lo menos 18 horas antes 
de usar el vehículo por primera vez.

Se recomienda empezar a cargar la batería 
antes de empezar el montaje del vehículo.
La batería debe estar en posición vertical 
durante el proceso de carga.
El cargador no es un juguete.
No provocar cortocircuitos con la batería.
No es necesario sacar la batería del 
vehículo para cargarla.
Antes de cargar la batería, verifi car que 
el compartimiento de la batería no tenga 
rajaduras ni daños que pueden hacer que 
se derrame ácido sulfúrico (electrolito) 
durante el proceso de carga. Si detecta 
algún daño, no cargar la batería ni usarla 
con el vehículo. El ácido de la batería es 
sumamente corrosivo y puede causar 
daños severos a las superfi cies con las 
que entra en contacto.
No cargar la batería en una superfi cie (tal 
como la encimera de una cocina) que se 
pueda dañar con el ácido contenido en la 
batería. Tomar las debidas precauciones 
para proteger la superfi cie donde vaya 
a cargar la batería.
Usar solo un cargador Power Wheels de 
12V con conector de ''12V'' (entrada de 
230/240 V~, 60 Hz, con una salida de 12 
Vcc, 1200 mA) para cargar la batería 
Power Wheels de 12V.

Atención padres: 

Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimiento u otras piezas 
que pueden resultar en incendio, descarga 
eléctrica o lesiones. En caso de que detecte 
daños, no usar el cargador sino hasta que 
el daño haya sido reparado. Póngase en 
contacto con el departamento de Atención 
al cliente de Power Wheels.

Si la batería es vieja y no acepta carga, no 
dejarla en el vehículo. Siempre sacar una 
batería gastada del vehículo.



f

  

Fusibles thermiques

Le véhicule Power Wheels fonctionne avec 
une batterie de 12 V munie d'un fusible 
thermique intégré. Le fusible thermique est 
un dispositif de sécurité à réenclenchement 
automatique qui se déclenche et provoque 
l'arrêt du véhicule si ce dernier est 
surchargé ou si les conditions de conduite 
sont trop mauvaises. Si le fusible s'est 
déclenché, relâcher la pédale et attendre 
environ 25 secondes avant d'utiliser 
le véhicule de nouveau. Pour éviter les 
interruptions automatiques répétées, 
ne pas dépasser la charge maximale de 
59 kg (130 lb) et ne rien remorquer avec le 
véhicule. Éviter les mauvaises conditions de 
conduite, par exemple, monter des côtes ou 
frapper des objets fi xes, qui pourraient faire 
en sorte que les roues cessent de tourner 
pendant que le moteur est en marche. 
S'assurer que l'enfant arrête le véhicule 
avant de changer de direction. Si le fusible 
thermique de la batterie se déclenche sans 
arrêt en situation de conduite normale, 
communiquer avec le service à la clientèle.

Remarques importantes

Une nouvelle batterie doit avoir été 
chargée durant au moins 18 heures avant 
d’être utilisée dans le véhicule pour la 
première fois.

Il est recommandé de commencer à charger 
la batterie avant d'assembler le véhicule.
La batterie doit être debout pendant la charge.
Le chargeur n'est pas un jouet.
Ne pas court-circuiter les bornes de 
la batterie.
Il n'est pas nécessaire de retirer la batterie 
du véhicule pour la recharger.
Avant de charger la batterie, s'assurer que 
le boîtier ne comporte pas de fi ssures ou de 
dommages qui laisseraient couler de l'acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. 
En cas de dommages, ne pas charger la 
batterie ni l'utiliser dans le véhicule. L'acide 
de la batterie est très corrosif et peut 
endommager gravement les surfaces 
avec lesquelles il entre en contact.
Ne pas charger la batterie sur une surface 
(comme un comptoir de cuisine) qui 
pourrait être endommagée par l'acide 
que contient la batterie. Protéger la surface 
sur laquelle la batterie est chargée.
Utiliser seulement un chargeur Power Wheels 
de 12 V muni d'un connecteur de 12 V (entrée 
de 230/240 V c.a., 60 Hz, avec sortie de 12 V 
c.c., 1200 mA) pour charger la batterie Power 
Wheels de 12 V.

Remarque : 

Examiner régulièrement le 

chargeur pour s'assurer que le cordon 
d'alimentation, la prise, le boîtier et les 
autres pièces du produit ne sont pas 
endommagés, pour prévenir tout risque 
d'incendie, de décharge électrique ou 
de blessure. Ne pas utiliser un chargeur 
endommagé sans qu'il ait d'abord été 
correctement réparé. Communiquer 
avec le service à la clientèle.

Si la batterie est vieille et ne peut être 
chargée, ne pas la laisser dans le véhicule. 
Toujours retirer une batterie usée du véhicule.



Содержание Power Wheels N3089

Страница 1: ...ec le reçu de caisse original avec le reçu de caisse original Outil nécessaire pour l assemblage Outil nécessaire pour l assemblage un tournevis cruciforme non inclus un tournevis cruciforme non inclus Utiliser seulement avec une batterie Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et un chargeur Power Wheels au plomb et un char...

Страница 2: ...Por motivos de seguridad el vehículo fue prestablecido para que sólo funcione a velocidad lenta Consultar la página 25 para instrucciones sobre cómo quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida Usar este vehículo SÓLO al aire libre La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se usa el vehículo bajo techo Fisher Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se usa bajo tech...

Страница 3: ...brecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería L...

Страница 4: ...lo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour éviter tout risque de noyade assez plats pour éviter que le véhicule...

Страница 5: ...l metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant S Si llega a tener problemas con este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal f...

Страница 6: ... Seat Belt Straps S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Seat S Asiento f Banquette e Long Seat Belt Strap S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue eFor your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws SPara su conveniencia se han incluido sujetadores adicion...

Страница 7: ...7 N3089pr 0720 e PARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 8: ... Wheels en productos que no son Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesi...

Страница 9: ...te No provocar cortocircuitos con la batería No es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla Antes de cargar la batería verificar que el compartimiento de la batería no tenga rajaduras ni daños que pueden hacer que se derrame ácido sulfúrico electrolito durante el proceso de carga Si detecta algún daño no cargar la batería ni usarla con el vehículo El ácido de la batería es sumamente co...

Страница 10: ...r la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso del vehículo No cargar la batería más de 30 horas Después de que la batería esté cargada desconectar el conector del cargador del conector de la batería Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared La batería está lista para instalarse en el vehículo Consultar la sección de Colocación de la batería en la página 18 para mayores de...

Страница 11: ...ur le véhicule S assurer que le câble du connecteur du moteur est inséré dans la rainure du tableau de bord Insérer cinq vis n 10 de 1 9 cm et les serrer 7 11 e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the labels exactly as shown in the illustration For best result...

Страница 12: ...do que el orificio grande y la lengüeta del poste del volante estén hacia arriba Ajustar el volante en la columna de mando f Placer le volant de façon que la grande ouverture et la patte de la tige du volant soient vers le haut Placer le volant sur la colonne de direction e INSIDE VIEW S VISTA DESDE EL INTERIOR f VUE DE L INTÉRIEUR e e Steering Column Steering Column S S Columna de mando Columna de...

Страница 13: ...ts S S Ranuras grandes Ranuras grandes f f Longues fentes Longues fentes e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta Lengüeta grande grande f f Patte large Patte large e e Windshield Windshield S S Parabrisas Parabrisas f f Pare brise Pare brise e e Large Tab Large Tab S S Lengüeta grande Lengüeta grande f f Patte large Patte large e Position the windshield so that the moulded detail on the wipers faces ...

Страница 14: ... tab to snap the tabs into the slots B Rotate the back of the seat down C to snap the seat tabs into the slots in the vehicle Push down firmly on the seat back S Con el asiento en ángulo insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras de la pared del hueco de los pies A Presionar firmemente hacia abajo en el borde del asiento sobre cada lengüeta para encajar las lengüetas e...

Страница 15: ...Screws S Tornillos n 10 x 1 9 cm f Vis n 10 de 1 9 cm e BOTTOM VIEW S VISTA DESDE ABAJO f VUE DE DESSOUS e Turn the vehicle on its side Insert four 10 x 1 9 cm screws in the holes in front of and behind each rear wheel in the underside of each rear wheel well through the vehicle and into the ends of the grab bars Tighten the screws S Poner el vehículo sobre un lado Insertar cuatro tornillos n 10 x...

Страница 16: ...anos antes de pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para óptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la misma con firmeza con un paño limpio y seco para cercio...

Страница 17: ...17 N3089pr 0720 5 4 19 9 21 3 14 22 13 14 1 4 6 16 20 e BACK VIEW S VISTA DESDE ATRÁS f VUE ARRIÈRE e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION ...

Страница 18: ... utiliser le véhicule pour la première fois Après chaque utilisation charger la batterie durant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Ne pas suivre ces directives pourrait avoir pour conséquences d endommager la batterie et d annuler la garantie 1 e Turn the hood latches turn Lift the hood to access the battery compartment S Girar los seguros del cofre de vuelta Abrir ...

Страница 19: ...vez al mes incluso si no se ha utilizado el vehículo Si deja la batería descargada ésta se arruinará Siempre sacar una batería gastada del vehículo El derrame y corrosión de la batería pueden dañar el vehículo No cargar la batería en una superficie tal como la encimera de una cocina que se puede dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie don...

Страница 20: ... de reciclaje solo Europa No tirar la batería de ácido plomo en la basura de su casa La incineración entierro o mezcla de baterías de ácido plomo selladas con basura del hogar está prohibido en la mayoría de áreas Llevar la batería gastada a un centro de reciclaje aprobado a nivel federal o estatal tal como a un centro de servicio autorizado Power Wheels o a un vendedor local de baterías para auto...

Страница 21: ...nas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre calzar zapatos Solo dos conductores a la vez f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser qu...

Страница 22: ...hículo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un niño no supervisado podría sufrir graves lesiones Antes de que los niños usen este vehículo se recomienda que un adulto evalúe cuidadosamente el área de manejo así como el nivel de destreza y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura Los niños no siempre saben reconocer o anticipar situa...

Страница 23: ...é L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un espace bien éclairé 7 Ne jamais conduire dans des pentes Limiter l espace de jeu à des surfaces planes SEULEMENT 8 Ne jamais laisser un enfant conduire le véhicule pour descendre ou traverser une pente abrupte Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse même ...

Страница 24: ...idad máxima de 4 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad lenta f S assurer que le levier de vitesse est à la position de vitesse réduite 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 4 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où et à quelle vitesse il doit tourner le volant quand i...

Страница 25: ... pedal 2 El vehículo avanzará hacia adelante a una velocidad máxima de 8 km h 3 Ayúdele al niño a practicar el viraje para que aprenda cuánto y cuán rápido virar el volante al avanzar hacia adelante a velocidad rápida f S assurer que le levier de vitesse est en position de vitesse élevée 1 Appuyer sur la pédale 2 Le véhicule avancera à une vitesse maximale de 8 km h 3 Enseigner à l enfant jusqu où...

Страница 26: ...de causar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave humedecido con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar c...

Страница 27: ...causadas por defectos en material o mano de obra La garantía se invalida si hay señas de que el consumidor intentó efectuar reparaciones Esta garantía no cubre y tiene como finalidad excluir cualquier responsabilidad por parte de Power Wheels ya sea bajo esta garantía o implícita bajo ley u otro daño indirecto causado por incumplimiento de la garantía Algunos países no permiten tal exclusión o limi...

Страница 28: ...le again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 130 lb 59 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Consumer Relations Loose wires or loose conne...

Страница 29: ... rechargeable battery does not last forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt battery Do not substitute parts Tripped thermal fuse The built in thermal fuse may trip and shut down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe Once a fuse has tripped remove your foot ...

Страница 30: ... conditions are too stressful Use only on generally level ground Sometimes the vehicle doesn t run but other times it does Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations When the foot pedal is pressed the vehicle won t run without a push Loose wire or connector Check all wires aro...

Страница 31: ...utomática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque nada Evitar condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos estáticos que pueden causar que las ruedas dejen de girar mientras se sigue transfiriendo energía al motor Si un fusible térmico se bloquea continuamente póngase en contacto con el Departamento de atención al client...

Страница 32: ...cargable no dura para siempre La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años según el uso del vehículo y las condiciones de uso Sustituir la batería por una batería nueva Power Wheels de 12 voltios No usar piezas de otras marcas Fusible térmico bloqueado El fusible térmico se puede bloquear y automáticamente detener la operación del vehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de ...

Страница 33: ...s el vehículo funciona y otras veces no Quizá esté suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores para verificar que están bien conectados Hay daño al motor o interruptor eléctrico Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente Cuando se presiona el pedal el vehículo no avanza sin antes darle un empujón Quizá esté suelto un cable o conector...

Страница 34: ...le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourraient faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique se déclenche sans arrêt communiquer avec le se...

Страница 35: ...e peut être complètement chargée Même bien entretenue une batterie rechargeable ne dure pas éternellement Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans selon l usage qui est fait du véhicule et les conditions d utilisation La remplacer uniquement par une batterie Power Wheels de 12 V Utiliser uniquement des pièces du fabricant Le fusible thermique s est déclenché Le fusible thermique intégré peut se déclenche...

Страница 36: ... connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur est endommagé Communiquer avec le service à la clientèle Même en appuyant sur la pédale il faut pousser le véhicule pour qu il commence à avancer Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les connecteurs sont bien branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à ...

Отзывы: