Fisher-Price P8195 Скачать руководство пользователя страница 11

11

P8195pr-0720

B

Plug the charger connector into the 

• 

battery

 

A

.

Plug the charger into a standard wall outlet. 

• 

The power indicator lights

 

B

.

Notes:

-  If power fl ow to the wall outlet is controlled 

by a switch, make sure the switch is “ON”.

-  Use the charger only in a wall outlet. Do not 

plug the charger into a ceiling outlet.

-  The power indicator on the charger does not 

indicate the charge status of your battery. 
The power indicator allows you to see that 
there is power from the wall outlet.

Before fi rst-time use, charge the battery for 

• 

at least 18 hours. 

Never charge the battery 

longer than 30 hours.
Recharge the battery for at least 14 hours after 

• 

each use of your vehicle. Do not charge the 
battery longer than 30 hours.
Once the battery is charged, disconnect the 

• 

battery connector from the charger connector. 
Unplug the charger from the wall outlet. The 
battery is now ready to be installed in your 
vehicle. Please see the Battery Installation 
section on page 24 for detailed instructions on 
installing your battery. If your battery is already 
installed in your vehicle, simply re-connect the 
motor harness connector to the battery.

Enchufar el conector del cargador en la 

• 

batería

 

A

.

Enchufar el cargador en un tomacorriente 

• 

de pared estándar. Se iluminará el indicador 
de encendido

 

B

.

Notas:

-  Si el suministro eléctrico al tomacorriente 

de pared está controlado por un interruptor, 
asegurarse de que el interruptor esté 
en ENCENDIDO.

-  Únicamente usar el cargador en un 

tomacorriente de pared. No enchufar el 
cargador en un tomacorriente de techo.

-  El indicador eléctrico del cargador no indica 

el nivel de carga de la batería. El indicador 
eléctrico indica que hay suministro eléctrico 
del tomacorriente de pared al cargador.

Antes del primer uso, cargar la batería durante 

• 

por lo menos 18 horas. 

No cargar la batería 

más de 30 horas.
Cargar la batería durante por lo menos 14 

• 

horas después de cada uso del vehículo. 
No cargar la batería más de 30 horas.
Después de que la batería esté cargada, 

• 

desconectar el conector del cargador del 
conector de la batería. Desenchufar el cargador 
del tomacorriente de pared. La batería está 
lista para instalarse en el vehículo. Consultar 
la sección de Colocación de la batería en la 
página 24 para mayores detalles sobre cómo 
instalar la batería. Si la batería ya está instalada 
en el vehículo, simplemente volver a enchufar 
el conector del arnés del motor en la batería.

Brancher le connecteur du chargeur sur la 

• 

batterie

 

A

.

Brancher le chargeur sur une prise de courant 

• 

standard. Le voyant de fonctionnement 
s’allume

 

B

.

Remarques :

-  Si l’arrivée du courant à la prise murale est 

contrôlée par un interrupteur, s’assurer que 
celui-ci est à «ON» (marche).

-  Brancher le chargeur uniquement sur une prise 

murale. Ne pas brancher le chargeur sur une 
prise située au plafond.

-  Le voyant de fonctionnement du chargeur 

n’indique pas l’état de charge de la batterie. 
Il permet de vérifi er si le courant passe de la 
prise de courant au chargeur.

Avant le premier emploi, charger la batterie 

• 

pendant 

au moins 18 heures. 

Ne jamais 

charger la batterie plus de 30 heures.
Après chaque utilisation, charger la batterie 

• 

durant au moins 14 heures. Ne jamais charger 
la batterie plus de 30 heures.
Une fois la batterie chargée, débrancher le 

• 

connecteur de la batterie de celui du chargeur. 
Débrancher le chargeur de la prise de courant. 
La batterie peut maintenant être installée dans 
le véhicule. Se référer à la section «Installation 
de la batterie» à la page 24 pour obtenir des 
instructions détaillées concernant l’installation 
de la batterie. Si la batterie est déjà installée 
dans le véhicule, il suffi t de rebrancher le 
connecteur du câble du moteur à la batterie.

BATTERY CHARGING   CARGAR LA BATERÍA   CHARGE DE LA BATTERIE

A

Charger Connector

Conector del cargador

Connecteur du chargeur

Power Indicator

Indicador de encendido

Voyant de fonctionnement

Содержание P8195

Страница 1: ...r solo con una bater a recargable Power Wheels Usar solo con una bater a recargable Power Wheels de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo...

Страница 2: ...veh culo fue preestablecido para que s lo funcione a velocidad lenta Consultar la p gina 31 para instrucciones sobre c mo quitar el tornillo bloqueador de velocidad r pida Usar este veh culo S LO al a...

Страница 3: ...n ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la bater a Leer las instrucciones de segur...

Страница 4: ...se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni os sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el as...

Страница 5: ...ue no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de l...

Страница 6: ...ntaje Outil d assemblage Steering Wheel Volante Volant 2 Mirror Covers 2 cubiertas de espejo 2 couvre miroirs 4 Hubcaps 4 tapones 4 chapeaux de moyeu Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du v...

Страница 7: ...r todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodit des l ments de xation suppl mentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d...

Страница 8: ...to both sides of the vehicle Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos lados del veh culo Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule PARTS PIC...

Страница 9: ...El uso de piezas Power Wheels en productos que no son veh culos Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosi n Se recomienda que s lo un adulto cargue la bater a La bater a es...

Страница 10: ...no es un juguete No provocar cortocircuitos con la bater a No es necesario sacar la bater a del veh culo para cargarla Antes de cargar la bater a veri car que el compartimiento de la bater a no tenga...

Страница 11: ...horas Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas Despu s de que la bater a est cargada desconectar el conector del cargador d...

Страница 12: ...ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule In the unassembled state this package contains small parts Adult assembly is required Este paquete incluye piezas peque as Requiere montaje por un...

Страница 13: ...be sure the front wheel moves freely on the front axle Turn the front wheel If the front wheel does not move freely loosen the lock nut turn and test again Repeat this procedure as necessary Repeat st...

Страница 14: ...ISTA DESDE EL FRENTE VUE DE L AVANT Grill Rejilla Calandre Fit a mirror and mirror cover to an end of the dash assembly Hint Each mirror and mirror cover only t on one side of the vehicle If they do n...

Страница 15: ...sts Posts Postes Postes Tiges Tiges BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE Before applying the labels wipe the surface of the vehicle with a clean dry cloth to remove any dust or oils Place the label...

Страница 16: ...es et les remettre dans la radio Lorsque les sons de la radio factice faiblissent ou s arr tent il est temps pour un adulte de changer les piles Battery Safety Information In exceptional circumstances...

Страница 17: ...nu par des aimants Il suf t de soulever le capot pour l ouvrir Ne pas utiliser proximit d objets sensibles aux champs magn tiques FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE DE L AVANT Hood Cofre Capot 17 Re...

Страница 18: ...evenly through the slots Make sure to pull each T loop through a slot Short Seat Belts Cinturones de seguridad cortos Ceintures de s curit courtes Seat Asiento Banquette Long Seat Belt Cintur n de seg...

Страница 19: ...t arri re Serrer les vis Insert the curved end of the steering column though the hole in the steering linkage Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el ori cio de la conexi n de mand...

Страница 20: ...de mando Volver a sujetar la columna de mando y jalarla hacia abajo para ajustar la clavija en el centro del volante En appuyant sur le volant tenir la colonne de direction sous le tableau de bord et...

Страница 21: ...culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar...

Страница 22: ...22 P8195pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION DOOR VIEW VISTA DE LAS PUERTAS VUE DES PORTI RES 22 23 2 2 7 1 1 14 1 12 21 5 18 16 18 6 13 8 BACK VIEW VISTA DESDE ATR S VUE ARRI RE...

Страница 23: ...23 P8195pr 0720 DECORATION DECORACI N D CORATION 9 4 19 10 3 20 LEFT VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE RIGHT VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU C T DROIT...

Страница 24: ...Wheels de 12 V L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni avant d utiliser le...

Страница 25: ...s una vez al mes incluso si no se ha utilizado el veh culo Si deja la bater a descargada sta se arruinar Siempre sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da a...

Страница 26: ...claje solo Europa No tirar la bater a de cido plomo en la basura de su casa La incineraci n entierro o mezcla de bater as de cido plomo selladas con basura del hogar est prohibido en la mayor a de rea...

Страница 27: ...nas y otras reas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el veh culo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los ni...

Страница 28: ...ir este veh culo es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmaduras Un ni o no supervisado podr a sufrir graves lesiones Antes de que los ni os usen este veh culo se re...

Страница 29: ...pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans un espace bien clair 7 Ne jamais conduire sur un terrain en pente Limiter l esp...

Страница 30: ...pedal The vehicle goes forward at a maximum of 4 km h Help your child practice steering to learn how far and how quickly to turn the steering wheel when driving forward in low speed Cerciorarse de que...

Страница 31: ...ner le volant quand il avance vitesse lev e Remove lock out screw Remove lock out screw for high speed for high speed Quitar el tornillo Quitar el tornillo bloqueador de bloqueador de velocidad r pida...

Страница 32: ...nes mojadas o de nieve y no rociar el veh culo con una manguera No lavar el veh culo con agua y jab n El agua o humedad en los motores o interruptores el ctricos puede causar corrosi n y falla de los...

Страница 33: ...the motor harness connector is plugged into the battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions yo...

Страница 34: ...again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run int...

Страница 35: ...without a push Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight Dead Spot on motor Contact Consumer Relations Battery s thermal fuse constantly...

Страница 36: ...r est enchufado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la...

Страница 37: ...vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada No manejar en subidas muy empinadas ni chocar co...

Страница 38: ...ptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente Cuando se presiona el pedal el veh culo no avanza sin antes darle un empuj n Quiz est suelto un cable o conector Ense arle...

Страница 39: ...les connecteurs S assurer que le connecteur du c ble du moteur est bien branch sur la batterie et qu il n y a pas de c bles l ches pr s du moteur La batterie est plat Si la batterie est vieille ou si...

Страница 40: ...Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des pentes abruptes ou de frapper des objet...

Страница 41: ...tous les connecteurs sont bien branch s Le moteur est en panne Communiquer avec le service la client le Le fusible thermique de la batterie se d clenche continuellement Pourtant le v hicule n est pas...

Страница 42: ...razones no causadas por defectos en material o mano de obra La garant a se invalida si hay se as de que el consumidor intent efectuar reparaciones Esta garant a no cubre y tiene como nalidad excluir c...

Страница 43: ...43 P8195pr 0720...

Страница 44: ...par Fisher Price Inc www ford com Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2009 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc unless otherwis...

Отзывы: