background image

25

3

 Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. 
Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts.

 Serrer les courroies abdominales de sorte que le système de retenue soit bien 
ajusté contre l'enfant. Se référer à la section suivante pour voir les instructions 
de serrage des courroies abdominales.

 Jeden der Bauchgurte festziehen, sodass das Schutzsystem fest an Ihrem Kind 
anliegt. Im nächsten Abschnitt finden Sie Anleitungen zur Befestigung 
der Bauchgurte.

 Trek de heupriempjes aan totdat het veiligheidstuigje goed aansluit op het 
lichaam van uw kind. In het volgende hoofdstuk wordt beschreven hoe u de 
heupriempjes kunt straktrekken.

 Stringere ogni cinghia della vita in modo tale che il sistema di bloccaggio 
sia ben stretto attorno al bambino. Far riferimento alla sezione successiva 
per le istruzioni su come stringere le cinghie della vita.

 Apretar los cinturones de seguridad de modo que queden bien ceñidos 
al cuerpo del bebé. Para más información sobre el ajuste de los cinturones, 
consultar la siguiente sección.

 Stram hofteremmene, så bæltet sidder godt fast omkring barnet. Se i næste 
afsnit, hvordan du strammer hofteremmene.

 Aperte cada cinto abdominal de forma a que o sistema de retenção fique bem 
ajustado à criança. Por favor leia a secção seguinte para saber como apertar 
os cintos abdominais.

 Kiristä kumpikin sivuvyö niin, että ne ovat tiukasti lasta vasten. Seuraavassa 
osiossa on lisätietoja sivuvöiden kiristämisestä.

 Stram mageselen slik at sikkerhetsselene sitter godt inntil barnet. Se neste 
avsnitt for å finne ut hvordan du strammer mageselen.

 Dra åt midjeremmarna så att säkerhetsselen sitter tätt mot barnet. 
Se instruktionerna i nästa avsnitt om hur man drar åt midjeremmarna.

 Δέστε σφιχτά τα ζωνάκια μέσης, ώστε το σύστημα συγκράτησης να εφαρμόζει 
απόλυτα στο μωρό. Ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα για οδηγίες σχετικά 
με το πως να δέσετε τα ζωνάκια μέσης.

 Koruma sisteminin çocuğunuzu sıkıca tutması için bütün bel kemerlerini sıkın. 
Bel kemerlerinin sıkılması hakkındaki talimatlar için lütfen bir sonraki 
bölüme bakın.

 Стегнете всеки от коланите за кръста , така че ограничителната система 
да прилепне към вашето дете.
 Моля прочетете следващата част за инструкции за стягане на коланите 
за кръста.

Ασφάλεια του Παιδιού

 Εάν η μπάρα παιχνιδιών έχει τοποθετηθεί στο καθισματάκι, αφαιρέστε την 
πριν βάλετε το μωρό να καθίσει. Βάλτε το παιδί στο καθισματάκι. Τοποθετήστε 
το μαξιλάρι συγκράτησης ανάμεσα στα πόδια του μωρού.
 Ασφαλίστε τις ζώνες στις δυο πλευρές του μαξιλαριού συγκράτησης. 

Θα πρέπει να ακούσετε ένα χαρακτηριστικό "κλικ" και από τις δύο πλευρές.

 Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα συγκράτησης έχει ασφαλίσει, τραβώντας το 
μακριά από το μωρό. Το σύστημα συγκράτησης θα πρέπει να παραμείνει 
στη θέση του.
 Εάν επιθυμείτε, προσαρμόστε την μπάρα παιχνιδιών (δείτε βήμα 
Συναρμολόγησης 7).

Çocuğunuzun Güvenle Oturabilmesi İçin

 Oyuncak barı takılıysa, çocuğunuzu koltuğa oturtmadan önce oyuncak barını 
çıkartın. Çocuğunuzu koltuğa oturtun. Emniyet kılıfını çocuğunuzun bacakları 
arasında yerleştirin.
 Koruma kemerlerinin ikisini de koruma kılıfının iki yanındaki kilitlere takın. 

İki tarafta da bir “tık” sesi duyduğunuzdan emin olun.

 Çocuğunuzda kendinize doğru çekerek emniyet sisteminin sabitlenip 
sabitlenmediğini kontrol edin. Emniyet sistemi bağlı kalmalıdır.
İsterseniz oyuncak barını takabilirsiniz (bkz. Montaj adım 7).

Обезопасяване на Вашето дете

 Поставете детето в седалката. Позиционирайте ограничителната постелка 
между крачетата на детето. 
 Закрепете и двата предпазни колана към ограничителната постелка. 

Уверете че сте чули щракване и от двете страни.

 Проверете, че системата от ограничители е надеждно прикрепена като 
я издърпате в посока обратна на детето Ви. Системата от ограничители 
трябва да остане закопчана.
 Ако желаете , закрепете рамката за играчките. (виж стъпка 7 
при сглобяването)

Содержание P7535

Страница 1: ...FBEWAHREN BELANGRIJK BEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO ATENCI N RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTUR...

Страница 2: ...s Produkt auf einer erh hten Oberfl che zu benutzen da es sonst durch die Bewegungen des Kindes rutschen oder umst rzen k nnte Nur auf dem Fu boden benutzen Erstickungsgefahr Das Produkt niemals auf e...

Страница 3: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 4: ...kt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnsto...

Страница 5: ...l prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el montaje del producto Requiere montaje por parte de un adulto Denne pakke indeholder sm dele indtil produktet er...

Страница 6: ...pilas alcalinas D LR20 no incluidas Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denne brugsanvisning f r produktet samles og tages i brug Produktet skal samles af...

Страница 7: ...ecomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas en el acolchado VIGTIGT Tag alle delene ud af pakken og...

Страница 8: ...stella Non forzare le viti Atenci n apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de estrella No apretarlos en exceso Bem rk Alle skruer sp ndes og l snes med en stjerneskruetr kker Pas p ikke...

Страница 9: ...nare correttamente potrebbe essere necessario resettare l unit elettronica Spostare la leva di attivazione volume su off e poi di nuovo su on Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento d...

Страница 10: ...el Ayuntamiento de su localidad Beskyt milj et ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald 2002 96 EU Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger g lder kun...

Страница 11: ...als KCA Batterijen niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelf...

Страница 12: ...tterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken Undvik batteril ckage Bl...

Страница 13: ...nci n al consumidor de MATTEL ESPA A S A Tel 902 20 30 10 cservice spain mattel com o visite nuestra p gina web www service mattel com es No sustituir ninguna pieza del producto VIGTIGT F r produktet...

Страница 14: ...nt underlag Placera v nster och h ger basst ng som bilden visar Montera v nster och h ger basst ng i basr ret Taban d z bir zemine yerle tirin Sol ve sa taban ubuklar n ekilde g sterildi i gibi yerle...

Страница 15: ...l poggiapiedi alle estremit delle aste della base Premere completamente il poggiapiedi sulle linguette delle aste della base Doblando los tubos de la base hacia dentro enganchar el reposapi s en los e...

Страница 16: ...er pour s assurer qu il est solidement fix Si une extr mit du tube se d fait cela signifie qu il a t mal assembl Retirer les vis et les pattes de fixation Relire et r p ter l tape 5 de l assemblage Ba...

Страница 17: ...Basisstangeneinheit zu befestigen An der R ckenlehnenstange ziehen um sicherzugehen dass diese fest und sicher sitzt L sst sich eines der Enden der R ckenlehnenstange abnehmen wurde diese nicht richt...

Страница 18: ...no descanso de p s Pujota pehmusteen yl tasku selk nojan putken p lle Sovita pehmusteen alaosa jalkatuen yli Trekk den vre setetrekkslommen p seteryggsb ylen Tre den nedre lommen av setetrekket over...

Страница 19: ...tenci n el extremo cuadrado de la barra encaja en el orificio cuadrado y el extremo redondo en el orificio redondo Comprobar que los seguros de la barra de juguetes est n puestos Las leng etas peque a...

Страница 20: ...jouets comme poign e Ne jamais l utiliser pour le transport et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING Um schwere Verletzungen oder Verletzungen...

Страница 21: ...lide eller v lte M kun bruges p gulvet Risiko for kv lning Brug aldrig produktet p et bl dt underlag seng sofa pude da det kan v lte og for rsage kv lning p grund af det bl de underlag AVVERTENZA ADVE...

Страница 22: ...ukt underlag s ng soffa eller kudde eftersom produkten kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Anv nd alltid selsystemet L mna aldrig barnet utan uppsikt Anv nd aldrig produkten som bilbarnst...

Страница 23: ...colocar el interruptor de la unidad vibratoria en la posici n de apagado ATENCI N Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar sacar las pilas D LR20 gastadas de la unidad vibratoria y...

Страница 24: ...sistema di bloccaggio si agganci in posizione su entrambi i lati Verificare che il sistema di bloccaggio sia agganciato correttamente tirandolo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio...

Страница 25: ...sidder godt fast omkring barnet Se i n ste afsnit hvordan du strammer hofteremmene Aperte cada cinto abdominal de forma a que o sistema de reten o fique bem ajustado crian a Por favor leia a sec o se...

Страница 26: ...gesp omhoog en maak een lus 1 Maak de lus groter door aan het uiteinde ervan te trekken in de richting van de gesp Trek aan het vaste uiteinde van het heupriempje om het losse uiteinde korter te maken...

Страница 27: ...ge irin 1 Kemerin serbest ucunu ekin 2 Di er kemeri de s kmak i in ayn i lemi uygulay n Kemerleri gev etmek i in Kemerin serbest ucunu ilmek olu turacak ekilde kilidin i inden ge irin 1 lme in ucunu k...

Страница 28: ...uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterijen door vier nieuwe D LR20 alkalinebatterijen Attivazione bambino Gioco breve Spostare la leva della modalit su per la modalit...

Страница 29: ...lyser og sn en virvler rundt Foreldreaktivert lang avspilling Skyv modusbryteren til for f sammenhengende avspilling Barnet f r oppleve 20 minutter med lyder eller musikk et akvarium som lyser og virv...

Страница 30: ...attoli C mo desmontar la barra de juguetes Tirar de los extremos de los seguros y levantar la barra S dan fjernes leget jsstangen Tr k i enderne af l sene og l ft leget jsstangen Para retirar a barra...

Страница 31: ...in est lavable en machine Laver le coussin s par ment l eau froide cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel S cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Net...

Страница 32: ...vizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel...

Отзывы: